ويكيبيديا

    "معظم منظمات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • most United Nations organizations
        
    The Inspectors realized that most United Nations organizations initially opted for a highly customized ERP, as managers were reluctant to redesign business processes. UN ووقف المفتشان على أن معظم منظمات الأمم المتحدة اختارت في البداية نظم تخطيط مكيفة بدرجة عالية، بسبب تردد المديرين في إعادة تصميم أساليب العمل.
    The Inspectors realized that most United Nations organizations initially opted for a highly customized ERP, as managers were reluctant to redesign business processes. UN ووقف المفتشان على أن معظم منظمات الأمم المتحدة اختارت في البداية نظم تخطيط مكيفة بدرجة عالية، بسبب تردد المديرين في إعادة تصميم أساليب العمل.
    In implementing relevant General Assembly resolutions, most United Nations organizations have established internal and external oversight structures, albeit with varying compositions, mandates and terms of reference. UN وعند تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة فإن معظم منظمات الأمم المتحدة أنشأت هياكل للرقابة الداخلية والخارجية ولكنها مختلفة من حيث تشكيلاتها وولاياتها واختصاصاتها.
    The Inspectors are pleased that some organizations are embracing the concept of organizational resilience; however, the fact is that most United Nations organizations are just recognizing the importance of business continuity planning and are at the very beginning of the process. UN والواقع أن معظم منظمات الأمم المتحدة قد بدأت تعترف، منذ فترة غير بعيدة، بأهمية التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وهي لا تزال في بداية المشوار فقط.
    The Inspectors are pleased that some organizations are embracing the concept of organizational resilience; however, the fact is that most United Nations organizations are just recognizing the importance of business continuity planning and are at the very beginning of the process. UN والواقع أن معظم منظمات الأمم المتحدة قد بدأت تعترف، منذ فترة غير بعيدة، بأهمية التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وهي لا تزال في بداية المشوار فقط.
    20. The MINUSTAH logistics base in Port-au-Prince became the centre of operations for most United Nations organizations. UN 20 - وأصبحت قاعدة البعثة للوجستيات في بورت - أو - برنس مركز عمليات معظم منظمات الأمم المتحدة.
    For example, most United Nations organizations do not offer each other access to their Intranets and e-mail directories; such shared access would greatly facilitate day-to-day interaction and coordination. UN فعلى سبيل المثال، لا تتيح معظم منظمات الأمم المتحدة لبعضها البعض إمكانية الوصول إلى شبكاتها الداخلية ودليل البريد الإلكتروني لكل منها؛ ومن شأن تقاسم فرص الوصول هذه أن ييسر كثيرا من التفاعل والتنسيق يوميا.
    ► Recommendation 5 most United Nations organizations recognize the importance of effective information dissemination in facilitating the implementation of the headquarters agreements and in promoting a positive work/life environment for staff. UN 118 - وتسلِّم معظم منظمات الأمم المتحدة بما يتسم به نشر المعلومات الفعال من أهمية في تسهيل تنفيذ اتفاقات المقر وفي تهيئة بيئة عمل/حياة إيجابية للموظفين.
    most United Nations organizations have invested in ERP systems to replace legacy systems, for cost containment reasons and to improve operational performance, efficiency and internal controls. UN 3- وقد استثمرت معظم منظمات الأمم المتحدة في اقتناء نظم للتخطيط تحل محل أنظمتها الموروثة لأسباب تتعلق باحتواء التكاليف وبتحسين الأداء التشغيلي والكفاءة والضوابط الداخلية.
    3. most United Nations organizations have invested in ERP systems to replace legacy systems, for cost containment reasons and to improve operational performance, efficiency and internal controls. UN 3- وقد استثمرت معظم منظمات الأمم المتحدة في اقتناء نظم للتخطيط تحل محل أنظمتها الموروثة لأسباب تتعلق باحتواء التكاليف وبتحسين الأداء التشغيلي والكفاءة والضوابط الداخلية.
    In view of the above, the Inspectors conclude that the strategic framework, policies, guidelines and programmatic documents for SSC and TC at most United Nations organizations are weak and need to be improved. UN 65 - وفي ضوء ما تقدم، يخلص المفتشون إلى أن الإطار الاستراتيجي والسياسات والمبادئ التوجيهية والوثائق البرنامجية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في معظم منظمات الأمم المتحدة تعاني من الضعف وتحتاج إلى تحسين.
    most United Nations organizations have developed integrated multi-year funding frameworks to increase predictability and sustainability of funding but, so far, no significant advances have been made (see A/66/79-E/2011/107). UN وقد وضعت معظم منظمات الأمم المتحدة أطر تمويل متكاملة متعددة السنوات لزيادة القدرة على التنبؤ بالتمويل واستدامته إلا أنه لم يتم تحقيق تقدم كبير، حتى الآن، في هذا الصدد (انظر A/66/79-E/2011/107).
    In view of the above, the Inspectors conclude that the strategic framework, policies, guidelines and programmatic documents for SSC and TC at most United Nations organizations are weak and need to be improved. UN 65 - وفي ضوء ما تقدم، يخلص المفتشون إلى أن الإطار الاستراتيجي والسياسات والمبادئ التوجيهية والوثائق البرنامجية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في معظم منظمات الأمم المتحدة تعاني من الضعف وتحتاج إلى تحسين.
    Travel constitutes the major source of greenhouse gas (GHG) emission in most United Nations organizations, typically 50-60 per cent, but in some cases up to 90 per cent, of total emissions. UN ويشكل السفر أحد المصادر الرئيسية لانبعاثات غازات الاحتباس الحراري في معظم منظمات الأمم المتحدة ويشكل عادةً نسبة 50-60 في المائة، ولكنه يصل في بعض الحالات إلى 90 في المائة من مجموع الانبعاثات().
    Travel constitutes the major source of greenhouse gas (GHG) emission in most United Nations organizations, typically 50-60 per cent, but in some cases up to 90 per cent, of total emissions. UN ويشكل السفر أحد المصادر الرئيسية لانبعاثات غازات الاحتباس الحراري في معظم منظمات الأمم المتحدة ويشكل عادةً نسبة 50-60 في المائة، ولكنه يصل في بعض الحالات إلى 90 في المائة من مجموع الانبعاثات().
    When developing new pay-for-performance systems, it should be kept in mind that most United Nations organizations already have in their staff rules and regulations a PFP tool in the form of the within-grade increment, which, if correctly applied can address, at least partially, some of the concerns expressed with regard to present compensation packages. UN 42 - وعند استحداث نظم جديدة للأجر المستند إلى الأداء، ينبغي أن يوضع في الاعتبار أن معظم منظمات الأمم المتحدة لديها بالفعل في نظامي الموظفين الإداري والأساسي الخاصة بها أداة لنظام الأجر المستند إلى الأداء في شكل العلاوة داخل الرتبة وهي، إذا طبقت تطبيقاً صحيحاً، يمكن أن تعالج على الأقل جزئياً بعض أوجه القلق المعرب عنها بخصوص مخططات التعويض الحالية.
    The JIU Note on Procurement found that, " ... most United Nations organizations lack a formal mechanism that allows vendors to challenge their procurement decisions ... in the absence of such formal mechanisms the organizations are exposed to the risk of being perceived as partial, handling complaints ... depending on who the complainant is " . UN وخلصت مذكرة وحدة التفتيش المشتركة بشأن الشراء إلى أن " ... معظم منظمات الأمم المتحدة تفتقر إلى آلية رسمية تسمح للبائعين بالطعن في قراراتها بشأن الشراء ... وفي غياب تلك الآلية الرسمية، تتعرض المنظمات لخطر اعتبارها منحازة لأن نظرها في الشكاوى يتوقف على مقدمها " ().
    The JIU Note on Procurement found that, " ... most United Nations organizations lack a formal mechanism that allows vendors to challenge their procurement decisions ... in the absence of such formal mechanisms the organizations are exposed to the risk of being perceived as partial, handling complaints ... depending on who the complainant is " . UN وخلصت مذكرة وحدة التفتيش المشتركة بشأن الشراء إلى أن " ... معظم منظمات الأمم المتحدة تفتقر إلى آلية رسمية تسمح للبائعين بالطعن في قراراتها بشأن الشراء ... وفي غياب تلك الآلية الرسمية، تتعرض المنظمات لخطر اعتبارها منحازة لأن نظرها في الشكاوى يتوقف على مقدمها " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد