She's in a clean room, a sterile environment with strict isolation protocols. | Open Subtitles | أنا تكون فى غرفة نظيفة وبيئة معقمة مع إجراءات عزل مشددة. |
Here they can manipulate the sample under sterile conditions. | Open Subtitles | هنا يمكنهم التعامل مع العيّنة في بيئة معقمة. |
Could there be tiny extraterrestrials buried in the same way on other planets that appear outwardly sterile? | Open Subtitles | أيمكن وجود بكتيريا دقيقة محبة للتطرف مدفونة بنفس الطريقة في كواكب أخرى تبدو معقمة ظاهريّاً؟ |
However, there is a relatively narrow “sterile” area between Khan Yunis and Rafah, which Palestinian vessels are prohibited from crossing. | UN | ومع ذلك، هناك منطقة " معقمة " ضيقة نسبيا بين خان يونس ورفح، يحظر على السفن الفلسطينية عبورها. |
A colleague of mine did her graduate thesis on the fungus that grows on improperly sterilized manicure implements. | Open Subtitles | زميلة لي طرحت مشروع تخرجها عن الفطر الذي ينمو بشكل فضيع جرّاء أدوات تجميل غير معقمة |
The latter programme provides access to sterile injection equipment for injecting drug users. | UN | ويتيح ذلك البرنامج الوصول إلى أدوات حقن معقمة بالنسبة لمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن. |
Programmes providing sterile injecting equipment to injecting drug users were an important part of Australia's approach to reducing the adverse consequences of drug abuse. | UN | وقالت ان برامج توفير معدات حقن معقمة لمتعاطي المخدرات بالحقن يشكل جزءا هاما من النهج الذي تتبعه استراليا لتخفيف العواقب السيئة لتعاطي المخدرات. |
Equipment will be provided and maintained in a sterile and operational condition to permit the unit to provide uninterrupted medical support. | UN | كما سيجري توفير وصيانة المعدات بحيث تكون في حالة معقمة وتشغيلية تسمح للوحدة بتوفير دعم طبي بدون انقطاع. |
(iii) Have the ability to administer blood and blood products in a sterile environment using hygienic procedures to prevent contamination; and | UN | ' ٣` التمكن من الحقن بالدم ومنتجات الدم في بيئة معقمة باتباع إجراءات النظافة الصحية اللازمة لمنع التلوث؛ |
(iii) Have the ability to administer blood and blood products in a sterile environment using hygienic procedures to prevent contamination; and | UN | ' ٣` التمكن من الحقن بالدم ومنتجات الدم في بيئة معقمة باتباع إجراءات النظافة الصحية اللازمة لمنع التلوث؛ |
You need a sterile environment so you don't catch anything before chemo. | Open Subtitles | تحتاج إلى بيئة معقمة ذلك لم يكن لالتقاط أي شيء قبل العلاج الكيماوي. |
We store it in her belly for six to eight weeks and keep it sterile and nourished. | Open Subtitles | سنخزنها بمعدتها لـ6 أو 8 أسابيع, و سنبقيها معقمة و مغذاة |
I want to be sterile when I come over there and stick that bovie in your eye. | Open Subtitles | أريد أن أكون معقمة عندما آتي لعندك وأغرز الكاوية الكهربائية في عينك |
So apply pressure with a sterile bandage, that's your best option. | Open Subtitles | قم بالضغط على ضمادة معقمة هذا أفضل خيار لك |
That's considered a very clean and sterile environment, yes. | Open Subtitles | نعم , وهي تعتبر بيئة صحية و معقمة |
You are compromising the sterile environment of my patient. | Open Subtitles | أنت تتعرض لبيئة معقمة لدى المريض من أنت على أية حال ؟ |
And the surgeon... the surgeon assured me that the operating room was sterile. | Open Subtitles | أكد لي الطبيب الجراح أن غرفة العمليات معقمة |
But this is completely sterile. | Open Subtitles | مثلما تجمع أنت الإتاوات لكن هذه معقمة كلّيا |
Listen, we need a sterile operating room, sterile instruments, anesthesia, spinal block tray, caesarian tray. | Open Subtitles | , نحن نحتاج الي غرفة عمليات معقمة الات معقمة, تخدير .عملية ولادة قيصرية |
Go to the O.R. And get me sterilized surgical instruments. | Open Subtitles | اذهب إلى غرفة العمليات و أحضر لي أدوات جراحة معقمة |
- Equipment with a sterilizer for aseptic bottling of juices, with an output capacity of four tons per hour; | UN | - معدات للتعقيم من أجل تعبئة العصائر في زجاجات معقمة بطاقة إنتاجية تبلغ أربعة أطنان في الساعة؛ |