ويكيبيديا

    "معلومات أساسية بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • background information on
        
    • basic information on
        
    • background on
        
    • baseline information on
        
    • background information about
        
    • essential information about
        
    • background to
        
    background information on relevant policy and national legislation UN معلومات أساسية بشأن السياسات والتشريعات الوطنية ذات الصلة
    FCCC/CP/2004/INF.1 background information on upcoming intergovernmental meetings. UN معلومات أساسية بشأن الاجتماعات الحكومية الدولية المقبلة.
    The purpose of this note is rather to provide background information on the subject so that the Committee can give appropriate guidance to the Secretariat. UN والغرض من هذه المذكرة هو باﻷحرى توفير معلومات أساسية بشأن الموضوع لكي تستطيع اللجنة تقديم ارشادات مناسبة لﻷمانة.
    It is not necessary to include basic information on geographic, cultural and historical facts which may be taken to be known. UN وليس من الضروري إيراد معلومات أساسية بشأن الحقائق الجغرافية والثقافية والتاريخية التي يمكن افتراض أنها معروفة.
    The pool of expertise available to provide background on policy options and best practices would be reduced. UN وستُقلص مجموعة الخبراء المتاحة لتوفير معلومات أساسية بشأن خيارات السياسات وأفضل الممارسات.
    background information on HUMANITARIAN ASSISTANCE POLICY, UN معلومات أساسية بشأن سياسة المساعدة اﻹنسانية
    The aim of the project is to develop background information on the design and cost of such a system for Africa. UN ويهدف المشروع إلى وضع معلومات أساسية بشأن تصميم هذا النظام وتكلفته في أفريقيا.
    The Office briefed the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and provided background information on statelessness to the Commissioner of Human Rights of the Council of Europe. UN كما قدمت المفوضية إحاطة إعلامية إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، وقدمت معلومات أساسية بشأن مسألة انعدام الجنسية إلى مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا.
    2. The present note was prepared by the Secretariat to provide background information on the theme of poverty and unemployment among youth. UN 2 - وقد أعدت الأمانة العامة هذه المذكرة لعرض معلومات أساسية بشأن موضوع الفقر والبطالة في صفوف الشباب.
    Factsheet on milestones I. background information on milestones UN صحيفة معلومات أساسية بشأن مؤشرات التطور
    641. A witness from Jerusalem provided the Special Committee with background information on the Israeli policy regarding the City: UN ٦٤١ - وقدم شاهد من القدس إلى اللجنة الخاصة معلومات أساسية بشأن السياسة اﻹسرائيلية المتعلقة بهذه المدينة فقال:
    In each case, some background information on aspects covered in previous reports is needed for purposes of comparison with the current situation. UN ولا بد في كل حالة من تقديم معلومات أساسية بشأن الجوانب التي سبقت تغطيتها في التقارير السابقة لأغراض المقارنة مع الوضع الراهن.
    Its substantive pages give background information on the topic being explored and store a wealth of information on recent and past major disarmament-related conferences. UN كذلك فإن صفحاته الموضوعية تقدِّم معلومات أساسية بشأن الموضوع الذي يتم استكشافه إضافة إلى كنز من المعلومات الثمينة عن المؤتمرات الكبرى المتصلة بنزع السلاح، سواء التي عقدت في الماضي أو في فترات قريبة.
    background information on the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    background information on the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    background information on the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    background information on the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    background information on the report of the Secretary-General on the implementation of the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Section 1 provides basic information on the Women's Department Gender Integration Programme and the National Gender Policy. UN ويقدم الفرع 1 معلومات أساسية بشأن برنامج الإدماج الجنساني لإدارة شؤون المرأة والسياسة الجنسانية الوطنية.
    background on this proposal is provided in paragraphs 153 to 155 of the Secretary-General's report (A/62/708). UN وتتضمن الفقرات 153 إلى 155 من تقرير الأمين العام (A/62/708) معلومات أساسية بشأن هذا الاقتراح.
    A survey of 300 firms in Nigeria has recently been completed for creating baseline information on selected indicators of industrial performance. UN وأُكمل، في الآونة الأخيرة، استقصاء في 300 شركة في نيجيريا يهدف إلى توفير معلومات أساسية بشأن مؤشرات مختارة لقياس الأداء الصناعي.
    This handbook brings together for continuing reference background information about the International Federation of Accountants (IFAC) and the currently effective pronouncements for the public sector issued by IFAC as of January 15, 2010. UN يجمع هذا الدليل من باب المرجع المستمر معلومات أساسية بشأن الاتحاد الدولي للمحاسبين والإصدارات المعمول بها حالياً في القطاع العام والتي أصدرها الاتحاد الدولي للمحاسبين في 15 كانون الثاني/يناير 2010.
    The Committee also recommends that the activities of international marriage agencies be regulated so as to avoid such abuses as excessive fees, withholding of essential information about the future Korean husband and confiscation of identity and travel documents. UN كما توصي اللجنة بأن تنظم أنشطة وكالات الزواج الدولية من أجل تفادي حالات الاستغلال مثل الرسوم المفرطة، وحجب معلومات أساسية بشأن الزوج الكوري المستقبلي ومصادرة وثائق الهوية والسفر.
    background to the concept of enhanced rapidly deployable capacities UN معلومات أساسية بشأن مفهوم القدرات المعززة اللازمة للانتشار السريع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد