ويكيبيديا

    "معلومات أفضل بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • better information on
        
    It has shown how important it is to have better information on the financial strength of the organizations and the related risks they faced. UN أثبتت الأزمة مدى أهمية وجود معلومات أفضل بشأن القوة المالية للمنظمات وبما يتصل بذلك من مخاطر تواجهها.
    It has shown how important it is to have better information on the financial strength of the organizations and the related risks they faced. UN أثبتت الأزمة مدى أهمية وجود معلومات أفضل بشأن القوة المالية للمنظمات وبما يتصل بذلك من مخاطر تواجهها.
    Improvement of methodological guide for preparing national reports and better information on measures taken to implement the Bonn Declaration UN تحسين الدليل المنهجي لإعداد التقارير الوطنية وتقديم معلومات أفضل بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان بون
    To promote cost-sharing, Governments must have better information on the effects of price changes on use. UN ولتشجيع تقاسم التكاليف، يتعين أن تتوفر للحكومات معلومات أفضل بشأن آثار تغيرات اﻷسعار على الاستعمال.
    To promote cost-sharing, Governments must have better information on the effects of price changes on use. UN ولتشجيع تقاسم التكاليف، يتعين أن تتوفر للحكومات معلومات أفضل بشأن آثار تغيرات اﻷسعار على الاستعمال.
    Until entities have better information on administrative and programme costs, they cannot provide assurances to Member States on the efficiency and effectiveness with which they use the financial resources provided to them. UN وما لم تحصل الكيانات على معلومات أفضل بشأن التكاليف الإدارية وتكاليف البرامج، فإنها لا تستطيع تقديم ضمانات إلى الدول الأعضاء بأنها تستخدم الموارد المالية الممنوحة لها بفعالية وكفاءة.
    82. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it develop a mechanism to generate better information on the post-completion performance of buildings. UN 82 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يضع آلية لتوليد معلومات أفضل بشأن أداء المباني في فترة ما بعد إنجازها.
    In addition, the adoption of IPSAS has enabled UNICEF to provide better information on costs for results-based management on the basis of full accrual accounting. UN وفي الوقت نفسه، فإن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يوفر معلومات أفضل بشأن تكاليف الإدارة القائمة على النتائج على أساس المحاسبة القائمة على الاستحقاق الكامل.
    The focus of many of the measures is on setting up good coordination structures, improving operational collaboration between the many different services involved in the fight against human trafficking, protecting victims and providing better information on trafficking. UN ويقع تركيز العديد من هذه التدابير على إقامة هياكل جيدة للتنسيق وتحسين التعاون التشغيلي بين الإدارات المختلفة المعنية بمكافحة الاتِّجار بالأشخاص، وحماية الضحايا وتوفير معلومات أفضل بشأن الاتِّجار.
    The hope is that better information on the numbers and needs of displaced people will improve assistance response and strengthen advocacy efforts on their behalf. UN وهناك أمل في أن يؤدي توافر معلومات أفضل بشأن أعداد واحتياجات المشردين إلى تحسين الاستجابة بالمساعدة وتعزيز جهود الدعوة لصالحهم.
    As a result, MONUC has obtained better information on the locations of the armed groups, increased contact, and identified new sites for assembly areas close to known concentrations of Rwandan combatants. UN ونتيجة لذلك حصلت البعثة على معلومات أفضل بشأن مواقع الجماعات المسلحة، كما أنها زادت اتصالاتها وحددت مواقع جديدة لمناطق التجمع قريبة من تجمعات معروفة للمقاتلين الروانديين.
    91. It would be helpful for agencies to provide better information on the origins of that data. UN 91 - وسيكون من المفيد بالنسبة للوكالات توفير معلومات أفضل بشأن منشأ تلك البيانات.
    Although nearly everyone claimed to be familiar with some form of birth control, including modern methods, the percentage of those who actually practised birth control was far lower; among married women who did so, only 64 per cent used modern methods. Clearly there was a need for better information on such matters. UN وعلى الرغم من أن كل شخص تقريبا يدعي معرفته بشكل ما من أشكال منع الحمل، بما في ذلك الأساليب الحديثة، فإن نسبة من يمارسون منع الحمل بالفعل، أقل بكثير، ومن بين النساء المتزوجات تستخدم نسبة 64 في المائة فقط وسائل منع الحمل الحديثة، ومن الواضح أن الحاجة تدعو إلى تقديم معلومات أفضل بشأن تلك المسائل.
    Indeed, during informal consultations on the review of mandates, many delegations made it clear that, to conduct this exercise, they wished to have better information on the status of implementation of each of their mandates and whether mandated activities were effectively serving their intended purpose. UN وفي أثناء المشاورات غير الرسمية المتعلقة باستعراض الولايات أوضحت وفود كثيرة بالفعل أنها ترغب، من أجل القيام بهذه العملية، في الحصول على معلومات أفضل بشأن حالة تنفيذ كل من الولايات الصادرة عنها، وما إذا كانت الأنشطة الصادر بها تكليف تحقق بشكل فعال الغرض الذي تقررت من أجله.
    517. In paragraph 82, UNOPS agreed with the Board's recommendation to develop a mechanism to generate better information on the post-completion performance of buildings. UN 517 - وفي الفقرة 82، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يضع آلية لتوليد معلومات أفضل بشأن أداء المباني في فترة ما بعد إنجازها.
    3. Since the Forum, continued attention has been given to these topics, with more of a focus on the need to develop better information on global value chains, reflecting the international fragmentation of production and trade in value added. UN 3 - واستمر منذ انعقاد المنتدى إيلاء اهتمام لهذه المواضيع مع زيادة التركيز على ضرورة جمع معلومات أفضل بشأن سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي، لتعكس توزيع الإنتاج والتجارة في القيمة المضافة على النطاق الدولي.
    Thanks to awareness raising " senior managers and programme managers will have the tools to generate better information on the financial impact of decisions; they will be in a better position to explain financial results and be more accountable and motivated to take a longer view of plans and finances " Line managers should learn how to use the new system and achieve its expected benefits. UN 131- وبفضل التوعية " ستكون لكبار المديرين ومديري البرامج الأدوات الضرورية لإعداد معلومات أفضل بشأن الأثر المالي للقرارات؛ وسيتمكنون بشكل أفضل من شرح النتائج المالية وسيكونون أكثر مساءلة وتحمساً لتكوين رؤية أبعد بشأن الخطط والحالات المالية " . وينبغي للمسؤولين المباشرين معرفة كيفية استخدام النظام الجديد وتحقيق المزايا المتوقعة منه.
    Thanks to awareness raising " senior managers and programme managers will have the tools to generate better information on the financial impact of decisions; they will be in a better position to explain financial results and be more accountable and motivated to take a longer view of plans and finances " Line managers should learn how to use the new system and achieve its expected benefits. UN 131 - وبفضل التوعية " ستكون لكبار المديرين ومديري البرامج الأدوات الضرورية لإعداد معلومات أفضل بشأن الأثر المالي للقرارات؛ وسيتمكنون بشكل أفضل من شرح النتائج المالية وسيكونون أكثر مساءلة وتحمساً لتكوين رؤية أبعد بشأن الخطط والحالات المالية " . وينبغي للمسؤولين المباشرين معرفة كيفية استخدام النظام الجديد وتحقيق المزايا المتوقعة منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد