ويكيبيديا

    "معلومات أولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preliminary information
        
    • initial information
        
    • primary information
        
    • first-hand information
        
    • basic information
        
    • First Information
        
    • intake
        
    The secretariat also presented preliminary information on its planning for the initial reviews under the Kyoto Protocol. UN كما قدمت الأمانة معلومات أولية عما وضعته من خطط لعمليات الاستعراض الأولية بموجب بروتوكول كيوتو.
    It was suggested that providing only preliminary information regarding the parties involved, their nationality, and the economic sector concerned might be sufficient. UN ورئي أن الاقتصار على تقديم معلومات أولية عن الأطراف المعنية وجنسياتها والقطاع الاقتصادي المعني قد يكون كافياً.
    According to preliminary information, three Georgian citizens, including one woman, died as a result of this bloody act. UN فقد أفادت معلومات أولية أن ثلاثة مواطنين جورجيين، من بينهم امرأة، لقوا مصرعهم في هذا العدوان الدموي.
    Ninety days after the entry into force of the Agreement, initial information on the location of the anti-personnel mines and their number will be exchanged. UN وبعد فترة 90 يوما من نفاذ الاتفاق، سيجري تبادل معلومات أولية عن موقع وعدد الألغام المضادة للأفراد.
    The United Nations Mission was not able to conduct an on-site visit and was therefore not able to collect any primary information on munitions. UN ولم تتمكن البعثة من إجراء زيارة للموقع، فتعذر عليها جمع أي معلومات أولية عن الذخائر.
    These sections too, however, include first-hand information directly gathered and verified by the Mission. UN غير أن هذه الفروع تتضمن هي الأخرى معلومات أولية قامت البعثة بجمعها والتحقـق منهـا بصورة مباشرة.
    It is currently collecting preliminary information and would welcome cooperation and contributions from OHCHR on this question. UN وتقوم حاليا بجمع معلومات أولية عنها وسترحب بمساعدة تعاون ومساهمات المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن هذه المسألة.
    To date, only preliminary information has been provided by Iraq on its continuing internal investigation; UN ولم يقدم العراق حتى اﻵن سوى معلومات أولية عن تحقيقه الداخلي الجاري.
    Of course, this is preliminary information for you in order to be ready for a possible meeting of the Conference on Disarmament on Wednesday. UN هذه بالطبع معلومات أولية لكم لتكونوا مستعدين لإمكانية انعقاد اجتماع لمؤتمر نزع السلاح يوم الأربعاء.
    preliminary information on the Committee session can also be obtained at the following secretariat phone number: (+ 49 228) 815 28 14. UN ويمكن الحصول على معلومات أولية بشأن دورة اللجنة على رقم الهاتف التالي التابع للأمانة:
    In addition, Hizbullah provided preliminary information on other humanitarian questions with relevance to this facilitation. UN بالإضافة إلى ذلك، قدم حزب الله معلومات أولية بشأن مسائل إنسانية أخرى ذات صلة بهذه الترتيبات.
    It is useful to have preliminary information on any potentially explosive properties of the substance before performing the test, screening procedures can be found in Appendix 6. UN ومن المفيد امتلاك معلومات أولية عن أي خاصية يمكن أن تكون متفجرة من خواص المادة قبل أداء الاختبار، وترد إجراءات الفرز في التذييل 6.
    United Nations operations and offices in Mali have been consulted by and have provided preliminary information to the Prosecutor. UN وأجرى المدعي العام مشاورات مع عمليات ومكاتب الأمم المتحدة في مالي، وتلقى منها معلومات أولية.
    preliminary information FOR PARTICIPANTS AT THE UN معلومات أولية للمشاركين في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف
    preliminary information could already be given on progress achieved since the issuance of the Secretary-General's report in November 1996. UN ومن الواضح أنه يمكن تقديم معلومات أولية عن التقدم المحرز منذ صدور تقرير اﻷمين العام في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    The Panel continues to investigate on the basis of preliminary information on diamond traffickers operating in Cameroon and Chad. UN وما زال الفريق يحقق على أساس معلومات أولية عن المتجرين بالماس العاملين في الكاميرون وتشاد.
    LOS/PCN/SCN.4/1986/CRP.19 preliminary information on the establishment of facilities for international courts or tribunals UN LOS/PCN/SCN.4/1986/CRP.19 معلومات أولية عن إقامة مرافق للمحاكم الدولية
    Pränataldiagnostik Beratung, Methoden, Hilfen a leaflet providing initial information UN Pränataldiagnostik Beratung, Methoden, Hilfen كتيب يقدم معلومات أولية
    In accordance with this request, the Secretary-General is providing in the present report initial information on the progress achieved in this area. UN ووفقا لهذا الطلب، يقدم الأمين العام في هذا التقرير معلومات أولية عن التقدم المحرز في هذا الميدان.
    This will give primary information of trafficked girls/women. UN وهذا ما سيعطي معلومات أولية عن الفتيات والنساء المتجر بهن.
    The Commission was, however, unable to conduct the planned visit to West Timor so as to obtain first-hand information on the situation of displaced people there. UN غير أن اللجنة لم تتمكن من إجراء الزيارة المبرمجة إلى تيمور الغربية من أجل الحصول على معلومات أولية بشأن حالة الأشخاص المشردين هناك.
    If the records of the organization concerned are already in an archive, the archival description of the records may provide the basic information about the structure and functions of the entity. UN وإذا كانت سجلات المنظمة المعنية محفوظة أصلاً، فإن الوصف المدرج عن تلك السجلات في نظام المحفوظات قد يتيح معلومات أولية عن هيكل الهيئة المعنية ومهامها.
    The Supreme Court of Nepal has taken steps towards combating impunity, ordering the police to file First Information Reports and conduct appropriate investigations into a number of conflictrelated cases of serious human rights violations. UN واتخذت المحكمة العليا في نيبال خطوات نحو مكافحة الإفلات من العقاب، فأمرت الشرطة بتقديم تقارير معلومات أولية وإجراء تحقيقات مناسبة بشأن عدد من قضايا الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان المتصلة بالنزاع.
    Promoted better understanding of the protection procedures and facilitated access by staff through intake form UN تعزيز فهم إجراءات الحماية بشكل أفضل وتسهيل وصول الموظفين من خلال استمارة معلومات أولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد