The secretariat also presented preliminary information on its planning for the initial reviews under the Kyoto Protocol. | UN | كما قدمت الأمانة معلومات أولية عما وضعته من خطط لعمليات الاستعراض الأولية بموجب بروتوكول كيوتو. |
It was suggested that providing only preliminary information regarding the parties involved, their nationality, and the economic sector concerned might be sufficient. | UN | ورئي أن الاقتصار على تقديم معلومات أولية عن الأطراف المعنية وجنسياتها والقطاع الاقتصادي المعني قد يكون كافياً. |
According to preliminary information, three Georgian citizens, including one woman, died as a result of this bloody act. | UN | فقد أفادت معلومات أولية أن ثلاثة مواطنين جورجيين، من بينهم امرأة، لقوا مصرعهم في هذا العدوان الدموي. |
Ninety days after the entry into force of the Agreement, initial information on the location of the anti-personnel mines and their number will be exchanged. | UN | وبعد فترة 90 يوما من نفاذ الاتفاق، سيجري تبادل معلومات أولية عن موقع وعدد الألغام المضادة للأفراد. |
The United Nations Mission was not able to conduct an on-site visit and was therefore not able to collect any primary information on munitions. | UN | ولم تتمكن البعثة من إجراء زيارة للموقع، فتعذر عليها جمع أي معلومات أولية عن الذخائر. |
These sections too, however, include first-hand information directly gathered and verified by the Mission. | UN | غير أن هذه الفروع تتضمن هي الأخرى معلومات أولية قامت البعثة بجمعها والتحقـق منهـا بصورة مباشرة. |
It is currently collecting preliminary information and would welcome cooperation and contributions from OHCHR on this question. | UN | وتقوم حاليا بجمع معلومات أولية عنها وسترحب بمساعدة تعاون ومساهمات المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن هذه المسألة. |
To date, only preliminary information has been provided by Iraq on its continuing internal investigation; | UN | ولم يقدم العراق حتى اﻵن سوى معلومات أولية عن تحقيقه الداخلي الجاري. |
Of course, this is preliminary information for you in order to be ready for a possible meeting of the Conference on Disarmament on Wednesday. | UN | هذه بالطبع معلومات أولية لكم لتكونوا مستعدين لإمكانية انعقاد اجتماع لمؤتمر نزع السلاح يوم الأربعاء. |
preliminary information on the Committee session can also be obtained at the following secretariat phone number: (+ 49 228) 815 28 14. | UN | ويمكن الحصول على معلومات أولية بشأن دورة اللجنة على رقم الهاتف التالي التابع للأمانة: |
In addition, Hizbullah provided preliminary information on other humanitarian questions with relevance to this facilitation. | UN | بالإضافة إلى ذلك، قدم حزب الله معلومات أولية بشأن مسائل إنسانية أخرى ذات صلة بهذه الترتيبات. |
It is useful to have preliminary information on any potentially explosive properties of the substance before performing the test, screening procedures can be found in Appendix 6. | UN | ومن المفيد امتلاك معلومات أولية عن أي خاصية يمكن أن تكون متفجرة من خواص المادة قبل أداء الاختبار، وترد إجراءات الفرز في التذييل 6. |
United Nations operations and offices in Mali have been consulted by and have provided preliminary information to the Prosecutor. | UN | وأجرى المدعي العام مشاورات مع عمليات ومكاتب الأمم المتحدة في مالي، وتلقى منها معلومات أولية. |
preliminary information FOR PARTICIPANTS AT THE | UN | معلومات أولية للمشاركين في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف |
preliminary information could already be given on progress achieved since the issuance of the Secretary-General's report in November 1996. | UN | ومن الواضح أنه يمكن تقديم معلومات أولية عن التقدم المحرز منذ صدور تقرير اﻷمين العام في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
The Panel continues to investigate on the basis of preliminary information on diamond traffickers operating in Cameroon and Chad. | UN | وما زال الفريق يحقق على أساس معلومات أولية عن المتجرين بالماس العاملين في الكاميرون وتشاد. |
LOS/PCN/SCN.4/1986/CRP.19 preliminary information on the establishment of facilities for international courts or tribunals | UN | LOS/PCN/SCN.4/1986/CRP.19 معلومات أولية عن إقامة مرافق للمحاكم الدولية |
Pränataldiagnostik Beratung, Methoden, Hilfen a leaflet providing initial information | UN | Pränataldiagnostik Beratung, Methoden, Hilfen كتيب يقدم معلومات أولية |
In accordance with this request, the Secretary-General is providing in the present report initial information on the progress achieved in this area. | UN | ووفقا لهذا الطلب، يقدم الأمين العام في هذا التقرير معلومات أولية عن التقدم المحرز في هذا الميدان. |
This will give primary information of trafficked girls/women. | UN | وهذا ما سيعطي معلومات أولية عن الفتيات والنساء المتجر بهن. |
The Commission was, however, unable to conduct the planned visit to West Timor so as to obtain first-hand information on the situation of displaced people there. | UN | غير أن اللجنة لم تتمكن من إجراء الزيارة المبرمجة إلى تيمور الغربية من أجل الحصول على معلومات أولية بشأن حالة الأشخاص المشردين هناك. |
If the records of the organization concerned are already in an archive, the archival description of the records may provide the basic information about the structure and functions of the entity. | UN | وإذا كانت سجلات المنظمة المعنية محفوظة أصلاً، فإن الوصف المدرج عن تلك السجلات في نظام المحفوظات قد يتيح معلومات أولية عن هيكل الهيئة المعنية ومهامها. |
The Supreme Court of Nepal has taken steps towards combating impunity, ordering the police to file First Information Reports and conduct appropriate investigations into a number of conflictrelated cases of serious human rights violations. | UN | واتخذت المحكمة العليا في نيبال خطوات نحو مكافحة الإفلات من العقاب، فأمرت الشرطة بتقديم تقارير معلومات أولية وإجراء تحقيقات مناسبة بشأن عدد من قضايا الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان المتصلة بالنزاع. |
Promoted better understanding of the protection procedures and facilitated access by staff through intake form | UN | تعزيز فهم إجراءات الحماية بشكل أفضل وتسهيل وصول الموظفين من خلال استمارة معلومات أولية |