ويكيبيديا

    "معلومات إضافية من الدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional information from States
        
    • further information from the States
        
    The Committee decided to add a new paragraph to rule 65 of its rules of procedure concerning the request for additional information from States parties. UN وقررت اللجنة أن تضيف فقرة جديدة إلى المادة 65 من نظامها الداخلي بشأن طلب معلومات إضافية من الدول الأطراف.
    The Committee decided to add a new paragraph to rule 65 of its rules of procedure concerning the request for additional information from States parties. UN وقررت اللجنة أن تضيف فقرة جديدة إلى المادة 65 من نظامها الداخلي بشأن طلب معلومات إضافية من الدول الأطراف.
    The Independent Expert welcomes additional information from States on their experiences and examples of successful practice in minority sensitive poverty reduction strategies. UN وترحب المقررة الخاصة بتلقي معلومات إضافية من الدول بشأن تجاربها وأمثلة للممارسات الناجحة في استراتيجيات الحد من الفقر التي وضعت لصالح الأقليات.
    It should be noted that, where considered appropriate in accordance with the provisions of their respective treaties, each treaty body may request additional information from States parties for the purpose of fulfilling its mandate to review the implementation of the treaty by the States parties, notwithstanding the submission of its report under these guidelines. UN وتجدر ملاحظة أنه يجوز لكل هيئة من هيئات المعاهدات، حيثما اعتُبر ذلك مناسباً وفقاً لأحكام المعاهدة التي تُعنى بها، أن تطلب معلومات إضافية من الدول الأطراف لغرض الوفاء بولايتها المتمثلة في استعراض تنفيذ المعاهدة من جانب الدول الأطراف، حتى عندما يكون قد قُدِّم تقرير وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية.
    Article 9, paragraph 1, also provides that the Committee may request further information from the States parties. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 9 كذلك على أنه يجوز للجنة أن تطلب معلومات إضافية من الدول الأطراف.
    In responding to Member States' requests, the Committee emphasized that it would continue to seek additional information from States in a position to provide further details, and would also convey such information to the requesting State when and if such information became available. UN واستجابة لطلبات الدول الأعضاء، أكدت اللجنة أنها ستواصل التماس معلومات إضافية من الدول التي بمقدورها تقديم تفاصيل أكثر، كما ستوفر هذه المعلومات إلى الدولة الطالبة عندما تتوفر هذه المعلومات، إن توفرت.
    Second, human rights bodies would need to have additional information from States concerning such questions as how many complaints there were each year against State officials alleging illtreatment; how many were successful; how many prosecutions were carried out; and what was their success rate. UN وفي النوع الثاني، ستحتاج هيئات حقوق الإنسان إلى معلومات إضافية من الدول بشأن مسائل من قبيل عدد الشكاوى المقدمة سنوياً ضد مسؤولي الدولة والتي تزعم حدوث إساءة معاملة؛ وكم منها عولجت معالجة ناجحة؛ وكما عدد المحاكمات التي جرت ونسبة نجاحها.
    It should be noted that, where considered appropriate in accordance with the provisions of their respective treaties, each treaty body may request additional information from States parties for the purpose of fulfilling its mandate to review the implementation of the treaty by the States parties, notwithstanding the submission of its report under these guidelines. UN وتجدر ملاحظة أنه يجوز لكل هيئة من هيئات المعاهدات، حيثما اعتُبر ذلك مناسباً وفقاً لأحكام المعاهدة التي تُعنى بها، أن تطلب معلومات إضافية من الدول الأطراف لغرض الوفاء بولايتها المتمثلة في استعراض تنفيذ المعاهدة من جانب الدول الأطراف، حتى عندما يكون قد قُدِّم تقرير وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية.
    Where considered appropriate, and in accordance with the provisions of their respective treaties, each treaty body may request additional information from States parties for the purpose of fulfilling its mandate to review the implementation of the treaty. UN 5- ويجوز لكل هيئة من هيئات المعاهدات، بحسب الاقتضاء ووفقاً لأحكام المعاهدة التي تُعنى بها، أن تطلب معلومات إضافية من الدول الأطراف لغرض الوفاء بولايتها المتمثلة في استعراض تنفيذ المعاهدة.
    Where considered appropriate, and in accordance with the provisions of their respective treaties, each treaty body may request additional information from States parties for the purpose of fulfilling its mandate to review the implementation of the treaty. UN 5- ويجوز لكل هيئة من هيئات المعاهدات، بحسب الاقتضاء ووفقاً لأحكام المعاهدة التي تُعنى بها، أن تطلب معلومات إضافية من الدول الأطراف لغرض الوفاء بولايتها المتمثلة في استعراض تنفيذ المعاهدة.
    It is the Committee's intention to seek additional information from States on their implementation of resolution 1540 (2004) in order to complete its report to the Security Council. UN وتعتزم اللجنة التماس معلومات إضافية من الدول عن تنفيذها الوطني للقرار 1540 (2004) بغية إكمال تقريرها إلى مجلس الأمن.
    The Committee noted, further, that it would wish to be able to request additional information from States parties at any time, as was currently the case for consideration of the Convention, as provided for in article 44.4 of the Convention; UN ولاحظت اللجنة أيضاً أنها قد ترغب في طلب معلومات إضافية من الدول الأطراف في أي وقت، كما هو الحال حالياً بالنسبة للنظر في الاتفاقية، وعلى نحو ما هو منصوص عليه في المادة 44-4 من الاتفاقية؛
    5. Where considered appropriate, and in accordance with the provisions of their respective treaties, each treaty body may request additional information from States parties for the purpose of fulfilling its mandate to review the implementation of the treaty. UN 5- ويجوز لكل هيئة من هيئات المعاهدات، بحسب الاقتضاء ووفقاً لأحكام المعاهدة التي تُعنى بها، أن تطلب معلومات إضافية من الدول الأطراف لغرض الوفاء بولايتها المتمثلة في استعراض تنفيذ المعاهدة.
    5. Where considered appropriate, and in accordance with the provisions of their respective treaties, each treaty body may request additional information from States parties for the purpose of fulfilling its mandate to review the implementation of the treaty. UN 5- ويجوز لكل هيئة من هيئات المعاهدات، بحسب الاقتضاء ووفقاً لأحكام المعاهدة التي تُعنى بها، أن تطلب معلومات إضافية من الدول الأطراف لغرض الوفاء بولايتها المتمثلة في استعراض تنفيذ المعاهدة.
    518. At its sixty-fifth session, the Committee decided, in accordance with paragraph 2 of rule 65 of its rules of procedure, to appoint Mr. Morten Kjaerum as coordinator and Mr. Nourredine Amir as alternate coordinator for follow-up to further the implementation of paragraph 1 of rule 65 of its rules of procedure concerning requests for additional information from States parties. UN 518- قررت اللجنة في دورتها الخامسة والستين، وفقاً للفقرة 2 من المادة 65 من نظامها الداخلي، تعيين السيد مورتن كييروم منسقاً والسيد نور الدين أمير منسقاً مناوباً لمتابعة تنفيذ الفقرة 1 من المادة 65 من نظامها الداخلي المتعلقة بطلبات الحصول على معلومات إضافية من الدول الأطراف.
    The Committee also endorses the recommendation to task the Monitoring Team, within the Team's existing mandate, to collect additional information from States or clarify aspects of the de-listing request with the individual, entity or State that has submitted it and submit a report to the Committee (paras. 31 and 32). UN وتؤيد اللجنة أيضا التوصية بتكليف فريق الرصد، في إطار ولايته القائمة، بجمع معلومات إضافية من الدول أو استيضاح جوانب متعلقة بطلب رفع اسم ما من القائمة، من مقدميه من الأفراد أو الكيانات أو الدول، وتقديم تقرير إلى اللجنة بهذا الشأن (الفقرتان 31 و 32).
    Recalling that, in accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention, the Committee may request further information from the States parties, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز للجنة، عملاً بالفقرة 1 من المادة 9، أن تطلب معلومات إضافية من الدول الأطراف،
    Recalling that, in accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention, the Committee may request further information from the States parties, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز للجنة، عملاً بالفقرة 1 من المادة 9، أن تطلب معلومات إضافية من الدول الأطراف،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد