It also submitted information to the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | وقدمت المنظمة أيضا معلومات إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
The following indigenous peoples' organizations and nations, as well as other organizations and groups, were represented at the eighteenth session and provided information to the Working Group with its consent: | UN | ومُثّلت في الدورة التاسعة عشرة منظمات وأمم الشعوب الأصلية والمنظمات والمجموعات الأخرى التالية، وقدمت معلومات إلى الفريق العامل بموافقته: |
182. During the period under review, the Government provided information to the Working Group on all three of the outstanding cases. | UN | ٢٨١- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت الحكومة معلومات إلى الفريق العامل عن الحالات الثلاث المعلقة جميعها. |
73. The Government of Morocco provided the Working Group with information on four cases, stating that the persons concerned had died. | UN | 73- وأتاحت حكومة المغرب معلومات إلى الفريق العامل بشأن أربع حالات مصرحة بأن الأشخاص المعنيين قد توفوا. |
By notes verbales dated 27 September 2007 and 25 April 2008, the Government of Uzbekistan provided the Working Group with information about the detention and trials of Mr. Musaev. | UN | وفي مذكرتين شفويتين مؤرختين 27 أيلول/سبتمبر 2007 و25 نيسان/أبريل 2008، قدمت حكومة أوزبكستان معلومات إلى الفريق العامل عن احتجاز ومحاكمة السيد موساييف. |
12. The following indigenous peoples' organizations and nations, as well as other organizations and groups, were represented at the seventeenth session and provided information to the Working Group with its consent: | UN | وقد حضر الدورة السابعة عشرة وقدم معلومات إلى الفريق العامل بموافقته ممثلو منظمات وأمم الشعوب الأصلية وغيرها من المنظمات والجماعات الوارد بيانها في مرفق هذا التقرير: |
14. Encourages States to facilitate dialogue and cooperation between and among minorities and majorities, and to provide information to the Working Group on mechanisms established for that purpose; | UN | ٤١- تشجع الدول على تيسير الحوار والتعاون بين اﻷقليات واﻷكثريات وفيما بينها وعلى تقديم معلومات إلى الفريق العامل المعني باﻷقليات عن اﻵليات المنشأة لهذا الغرض؛ |
162. During the period under review, the Government of Ecuador provided information to the Working Group on the investigations carried out by the Government into the newly reported case. | UN | ١٦٢- وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت حكومة إكوادور معلومات إلى الفريق العامل بشأن التحقيقات التي أجرتها الحكومة في الحالة التي أُبلغ عنها مؤخرا. |
105. During the period under review, the Government of Ecuador provided information to the Working Group on the investigations carried out by the Government into another case of a Colombian citizen who disappeared in Quito in June 1997. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة، قدّمت حكومة إكوادور معلومات إلى الفريق العامل عن التحقيقات التي أجرتها الحكومة في حالة مواطن كولومبي آخر كان قد اختفى في كيتو في حزيران/يونيه 1997. |
10. The following indigenous peoples' organizations and nations, as well as other organizations and groups, were represented at the sixteenth session and provided information to the Working Group with its consent: | UN | ٠١- وكانت منظمات وأمم الشعوب اﻷصلية التالية وكذلك منظمات وجماعات أخرى ممثلة في الدورة السادسة عشرة وقدمت معلومات إلى الفريق العامل بموافقتها: |
576. During the period under review, on 22 March 2005, the Government sent information to the Working Group on the prosecution of two officials allegedly responsible for the enforced disappearance in two cases. | UN | 576- خلال الفترة المستعرضة، أرسلت الحكومة، بتاريخ 22 آذار/مارس 2005، معلومات إلى الفريق العامل تتعلق بمقاضاة رسميَّيْن اثنين أُبلغ بمسؤوليتهما عن اختفاء قسري في حالتين. |
6. Requests the SecretaryGeneral to invite the specialized agencies and United Nations bodies, including the World Bank and the International Monetary Fund, as well as regional organizations, to provide information to the Working Group on their activities and programmes in the field of minority protection; | UN | 6- ترجو من الأمين العام أن يدعو الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة للأمم المتحدة، بما فيها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي فضلاً عن المنظمات الإقليمية إلى تقديم معلومات إلى الفريق العامل عن أنشطتها وبرامجها في ميدان حماية الأقليات؛ |
6. Requests the Secretary—General to invite United Nations bodies and specialized agencies, including the World Bank and the International Monetary Fund, to provide information to the Working Group on their activities and programmes in the field of minority protection; | UN | ٦- تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، إلى تقديم معلومات إلى الفريق العامل عن أنشطتها وبرامجها في ميدان حماية اﻷقليات؛ |
6. Requests the SecretaryGeneral to invite United Nations bodies and the specialized agencies, including the World Bank and the International Monetary Fund, as well as regional organizations, to provide information to the Working Group on their activities and programmes in the field of minority protection; | UN | 6- ترجو من الأمين العام أن يدعو الهيئات التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بما في ذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وكذلك المنظمات الإقليمية، إلى تقديم معلومات إلى الفريق العامل عن أنشطتها وبرامجها في ميدان حماية الأقليات؛ |
On 12 October 2012, the Government transmitted information to the Working Group concerning missing persons allegedly abducted by the authorities of the Democratic People's Republic of Korea, including information in relation to an outstanding case registered under the statistics of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | 65- في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أرسلت الحكومة معلومات إلى الفريق العامل تتعلق بأشخاص مفقودين يُدَّعى أن سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد اختطفتهم، بما في ذلك معلومات عن حالة لم يُبت فيها مسجلة في إطار إحصاءات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The World Health Organization (WHO) has provided information to the Working Group on health sector engagement with the Strategic Approach for the period 2011 - 2013 (see SAICM/OEWG.2/8) as well as a report on WHO activities related to the implementation of the Strategic Approach (see SAICM/OEWG.2/INF/17). | UN | 17- قدمت منظمة الصحة العالمية معلومات إلى الفريق العامل عن مشاركة قطاع الصحة في النهج الاستراتيجي للفترة 2011-2013 )أنظر (SAICM/OEWG.2/8، وكذلك تقرير عن أنشطة منظمة الصحة في مجال تنفيذ النهج الاستراتيجي )أنظر (SAICM/OEWG.2/INF/17. |
" (b) Invites the other human rights treaty bodies to consider providing the Working Group with information on how they are using the respective conventions in order to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in their respective fields of competence; | UN | " (ب) ويدعو هيئات حقوق الإنسان التعاهدية الأخرى إلى النظر في تقديم معلومات إلى الفريق العامل عن كيفية استخدامها لكل اتفاقية خاصة بها، من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في ميدان اختصاص كل منها؛ |
296. During the period under review, the Government of Spain provided the Working Group with information on royal decree 1891/2004 of 10 September 2004, creating an " Inter-ministerial Commission for the Study of the Situation of the Victims of the Civil War and of Francoism " . | UN | 296- وأثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت حكومة إسبانيا معلومات إلى الفريق العامل بشأن المرسوم الملكي 1891/2004 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2004، الذي أنشأ " لجنة وزارية مشتركة لدراسة حالة ضحايا الحرب المدنية وحقبة حكم فرانكو " . |