ويكيبيديا

    "معلومات رئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • key information
        
    • main information
        
    This compendium is a web-based resource that provides key information on more than 90 methods. UN هذه الخلاصة عبارة عن مورد على الإنترنت يقدم معلومات رئيسية عن أكثر من 90 أسلوباً.
    Obtaining the right information was essential and tax returns should include key information about related party transactions. UN ومن الجوهري الحصول على المعلومات السليمة، وينبغي أن تتضمن عائدات الضرائب معلومات رئيسية عن معاملات الأطراف ذات الصلة.
    Thus they may serve as a good means of providing key information and specific insight to the Parties in their discussions and recommendations to the COP relating to this legal issue. UN لذا قد يشكلان وسيلةً جيدةً لتقديم معلومات رئيسية وأفكار نيرة محددة إلى الأطراف في مناقشاتها وتوصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف فيما يخص هذه المسألة القانونية.
    V. Other key information that were not highlighted in the national UPR report UN خامساً - معلومات رئيسية أخرى لم تبيَّن في التقرير الوطني المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل
    The potential of endosulfan for long range transport (LRT) has been confirmed from three main information sources: the analysis of the endosulfan properties, the application of LRT models, and the review of existing monitoring data in remote areas. UN وقد ثبتت قدرة الاندوسلفان على الانتقال البعيد المدى من ثلاثة مصادر معلومات رئيسية: تحليل خواص الاندوسلفان، وتطبيق نماذج الانتقال البعيد المدى، واستعراض بيانات الرصد الحالية في المناطق النائية.
    The Handbook is structured around a series of core items which provide key information on the topics. UN 6 - والدليل مبني على سلسلة من العناصر الأساسية التي توفر معلومات رئيسية عن المواضيع التي يتناولها.
    Under this agenda item, the assessment panels will make a brief presentation on their work and any key information relevant to the Vienna Convention and the Montreal Protocol. UN 34 - تقدم أفرقة التقييم، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، عروضاً مقتضبة عن أعمالها وعن أي معلومات رئيسية مهمة لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال.
    Board of Inquiry reports are also a key information tool for Member States to pursue appropriate national procedures concerning incidents involving their personnel. UN كما تعتبر تقارير مجالس التحقيق أداة معلومات رئيسية للدول الأعضاء كي تتابع الإجراءات الوطنية الملائمة المتعلقة بالحوادث التي تقع لأفرادها.
    The contributions from country offices to the results-oriented annual report (ROAR) 2000 generated key information about the scaled-up response of UNDP. UN وقد وفـرت المساهمات المقدمة من المكاتب الميدانية في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000 معلومات رئيسية عن الاستجابة المعزَّزة من جانب البرنامج الإنمائي.
    He wishes to emphasize that the consultations generated key information for the study and also focused increased attention on the problem of violence against children, providing an opportunity to mobilize political will to address it. UN ويود الخبير المستقل أن يؤكد أن المشاورات وفرت معلومات رئيسية للدراسة وأنها ركزت مزيدا من الاهتمام على مشكلة العنف عند الأطفال فأتاحت الفرصة لحشد الإرادة السياسية للتصدي لهذه المشكلة.
    While the report is designed to provide key information and would not require action by Member States, feedback from Member States will be critical in validating and refining the concept as embodied in the initial product. UN وفي حين أن التقرير المقترح يستهدف توفير معلومات رئيسية ولن يتطلب من الدول الأعضاء اتخاذ إجراءات، فإن المعلومات المستقاة من الدول الأعضاء ستكون أمرا بالغ الأهمية في تصحيح وصقل المفهوم حسبما يتجسد في الناتج الأول.
    As a result of the adoption of IPSAS, the Advisory Committee notes the availability of key information, such as liquidity ratios, which will enable a comparison of financial viability across different entities and time periods. UN ونتيجة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تلاحظ اللجنة الاستشارية توافر معلومات رئيسية من قبيل نِسَب السيولة من شأنها أن تتيح مقارنة الديمومة المالية بين مختلف الكيانات والفترات الزمنية.
    67. For example, in the Vitamins case, the United States' and EC's leniency arrangements precluded them from sharing with other competition authorities key information obtained from leniency applicants during their investigations. UN 67- ففي قضية الفيتامينات مثلاً، منعت ترتيبات التساهل المطبقة في الولايات المتحدة والمفوضية الأوروبية هاتين السلطتين من أن تتقاسما مع سلطات منافسة أخرى معلومات رئيسية حصلتا عليها من جهات التمست التساهل خلال التحريات التي خضعت لها.
    64. A review of procurement plans from two departments (the Health Department and the Relief and Social Services Department) and two field offices (Lebanon and Jordan), showed that most of the plans lack key information, for example on the procurement method, the estimated amount, the nature of the procurement and the specified range of time from tendering to awarding. UN ٦٤ - أظهر الاستعراض الذي أُجري لخطط المشتريات المقدمة من إدارتين (إدارة الصحة وإدارة الإغاثة والخدمات الاجتماعية) ومكتبين ميدانيين (لبنان والأردن) أن معظم الخطط تعوزها معلومات رئيسية مثل طريقة الشراء والسعر المقدر، وطبيعة المشتريات، والنطاق الزمني المحدد من بدء المناقصة حتى منح العقود للفائزين.
    In the health programme, the annual workplan monitoring tool was used in only 3 out of 16 projects, but in those projects (sector policy and planning, integrated child health/primary health care, and immunization plus) key information was not indicated in areas such as results of activities and progress towards achieving country programme outputs. UN وفي برنامج الصحة، استُخدمت أداة رصد خطة العمل السنوية في 3 مشاريع فقط من أصل 16 مشروعا، لكن تلك المشاريع الثلاثة (وضع وتخطيط سياسات القطاع، وصحة الطفل المتكاملة، والرعاية الصحية الأولية والتحصين المعزز) لم تورد بدورها معلومات رئيسية في مجالات من قبيل نتائج الأنشطة والتقدم المحرز نحو بلوغ نواتج البرامج القطرية.
    16. A main information room was set up at the National Centre for Management and Testing of Space Resources, and work is continuing on the creation and operation of an NSAU information analysis system. UN 16- أنشئت غرفة معلومات رئيسية في المركز الوطني لإدارة الموارد الفضائية واختبارها، وما زال العمل يجري على تصميم وتشغيل نظام لتحليل البيانات للوكالة الأوكرانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد