ويكيبيديا

    "معلومات زائفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • false information
        
    • spurious information
        
    • manipulated information
        
    However, the author gave false information as if the equipment was installed in regional centres. UN غير أن صاحب البلاغ قدّم معلومات زائفة بقوله إن المعدات مركبة في مراكز إقليمية.
    He asked what measures had been taken to reinstate that doctor and to punish the doctors who had given false information. UN وسأل عن التدابير المتخذة لإعادة ذلك الطبيب إلى عمله ولمعاقبة الأطباء الذين قدموا معلومات زائفة.
    The media had disseminated false information to the public and had taken part in the illegal suspension of a legitimate Government. UN ونشرت وسائط الإعلام معلومات زائفة على الجمهور، وشاركت بصورة غير قانونية في تعليق عمل الحكومة الشرعية.
    It presented, and presents, false information on many issues. UN وقد قدّم، ولا يزال يقدّم، معلومات زائفة عن العديد من المسائل.
    The staff member also submitted e-mail messages to the investigators purporting to confirm that the meeting had taken place, when the staff member knew that the messages contained false information. UN وقدم الموظف أيضا رسائل بالبريد الإلكتروني إلى المحققين، ترمي إلى تأكيد انعقاد الاجتماع، بينما كان الموظف يعلم أن الرسائل تحتوي على معلومات زائفة.
    According to information received, the Act imposed severe and disproportionate penalties on persons found guilty of writing or spreading false information online, including cartoons and satirical comedies. UN وأفادت المعلومات الواردة بأن القانون يفرض عقوبات شديدة وغير متناسبة على الأشخاص المدانين بكتابة معلومات زائفة أو نشرها على شبكة الإنترنت، بما في ذلك الصور المتحركة والمسرحيات الساخرة.
    Section 181A provided that the offence of publishing or broadcasting false information was also punishable by a minimum of one year's imprisonment and/or a monetary fine. UN وينص الفصل 181 ألف على معاقبة المتورطين في جريمة نشر معلومات زائفة أو بثها أيضاً بالسجن لمدة لا تقل عن سنة واحدة و/أو غرامة مالية.
    If the employers furnish false information in the applications, they may contravene the Immigration Ordinance (Cap. 115). UN وإذا أورد رب العمل في الطلب معلومات زائفة يكون بذلك مخالفا لقانون الهجرة (الفصل 115).
    The experience of the Working Group demonstrates that many of the disappeared children were registered under false information or had their personal data altered. UN 16- يتبين من تجربة الفريق العامل أن كثيراً من الأطفال المختفين إما يسجلون بمقتضى معلومات زائفة أو أن بياناتهم الشخصية يُتلاعب بها.
    The refusal of the State to provide information, or the provision by it of false information, constitutes an additional violation because it prolongs and deepens the anguish, in addition to the moral and emotional pain. UN ويشكل رفض الدولة تقديم المعلومات اللازمة، أو تقديم معلومات زائفة انتهاكا إضافيا لأنه يطيل أمد المعاناة ويفاقمها، إضافة إلى الألم المعنوي والعاطفي.
    In conclusion, I urge South Korea to gain a correct understanding of the denuclearization of the Korean peninsula, to look fairly at the reality prevailing on the Korean peninsula and to refrain from giving false information at this session. UN ختاماً، أحث كوريا الجنوبية على اكتساب فهم صحيح لإخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية، والنظر بوضوح في الواقع السائد في شبه الجزيرة الكورية والكف عن إعطاء معلومات زائفة في هذه الدورة.
    However, note that elaborate schemes may involve the creation of false websites that mirror the authentic website of an organization, which may provide false information about the scheme. UN بيد أنه يجدر ملاحظة أن المخططات المُحكمة قد تنطوي على إنشاء موقع شبكي مطابق لموقع المؤسسة الأصيل يمكن أن يوفّر معلومات زائفة عن المخطط.
    In some cases the offers made by waste traders either omit key information that would make it possible to determine the nature of the product or give false information. UN وكانت عروض بعض تجار النفايات في بعض الحالات إما تغفل تقديم معلومات أساسية تسمح بتحديد طبيعة المنتج، أو تتضمن معلومات زائفة.
    The investigation established that the individual concerned made fraudulent use of the Internet network to set up a site to disseminate flagrant disinformation, this constituting the offence of dissemination of false information such as to undermine public order. UN وقد مكّن التحقيق من إثبات أن الشخص المعني استخدم شبكة الإنترنت بصورة احتيالية في تصميم موقع لنشر معلومات زائفة خطيرة، الشيء الذي يمثل جنحة ترويج شائعات من شأنها الإخلال بالنظام العام.
    A penalty is imposed for providing false information to the Commission. UN ويعاقَب على تقديم معلومات زائفة للجنة.
    Have provided false information when requesting the Lao nationality; UN 1 - قد قدم معلومات زائفة عند طلب الحصول على جنسية لاو؛
    The inadequacy of the law in this respect can be seen in a recent case in which Vjesnik was obliged to pay compensation for publication of false information. UN ٩٧- ويمكن ملاحظة قصور القانون في هذه الناحية في قضية رفعت مؤخرا اضطرت فيها جريدة " يسنيك " إلى دفع تعويض عن نشر معلومات زائفة.
    In the central and southern governorates, there is a heavy financial penalty for providing false information and not updating births, deaths and changes of residence. UN وفي المحافظات الوسطى والجنوبية تُفرض غرامة باهظة على من يقدمون معلومات زائفة ومن لا يقدمون المعلومات المستجدة المتعلقة بالمواليد والوفيات وتغيير محل اﻹقامة.
    Finally, with regard to paragraph 101 of the report, he asked whether there were any safeguards in Spanish legislation or under the Schengen Agreement, to which Spain was a party to protect individuals against false information being passed on to other countries. UN وسأل في النهاية فيما يتعلق بالفقرة ١٠١ من التقرير عما إذا كانت توجد في التشريع الاسباني أو بموجب اتفاق شنغين الذي تعد اسبانيا طرفا فيه، أية ضمانات لحماية اﻷفراد من نقل معلومات زائفة عنهم إلى بلدان أخرى.
    16. The Government reports that Dr. Al-Labouani published spurious information on a website likely to damage, locally and internationally, the reputation of the State. UN 16- وتقول الحكومة إن الدكتور اللبواني نشر معلومات زائفة في موقع شبكي تؤدي على الأرجح إلى النيل من هيبة الدولة محلياً ودولياً.
    It was deplorable that the Committee was clearly being used for political ends and that manipulated information had been presented. UN وقالت إنه مما يدعو إلى الاستياء أنه يجري بوضوح استخدام اللجنة لتحقيق أغراض سياسية وأنه قد جرى تقديم معلومات زائفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد