In addition, the Committee sets aside time at each of its sessions, usually at the beginning of the first and second weeks of the session, to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وتخصص اللجنة، علاوة على ذلك، وقتا في كل دورة من دوراتها، وعادة ما يكون ذلك في بداية الأسبوعين الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية. |
Submission by non-governmental organizations and presentation of oral information to the Committee's pre-sessional working group | UN | تقديم المنظمات غير الحكومية بيانات وعروض معلومات شفوية إلى الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة |
Submissions by non-governmental organizations and presentation of oral information at the meetings of the Committee | UN | تقديم المنظمات غير الحكومية بيانات وعروض معلومات شفوية في اجتماعات اللجنة |
The complainant also alleges that he received oral information that he has been sentenced to death in Iran. | UN | كذلك يدعي مقدم الشكوى أنه تلقى معلومات شفوية تفيد بأنه حُكم عليه بالإعدام في إيران. |
Within the limits defined by law, everyone was entitled to express opinions or convey information, orally or in writing. | UN | وقال إنه يحق لكل فرد، ضمن الحدود المعينة في القانون، أن يعبر عن آرائه أو يقدم معلومات شفوية أو خطية. |
The pre-session working group also provides an opportunity for non-governmental organizations to present oral information. | UN | كما يتيح الفريق العامل لما قبل الدورة فرصة للمنظمات غير الحكومية لتقدم معلومات شفوية. |
It also includes oral information received by the Special Committee through testimonies of persons having first-hand experience of the human rights situation in the occupied territories. | UN | كما يتضمن معلومات شفوية تلقتها اللجنة الخاصة من خلال إفادات أشخاص لهم خبرة مباشرة بحالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة. |
It also includes oral information received by the Special Committee through testimonies of persons having first-hand experience of the human rights situation in the occupied territories. | UN | وهو يشمل أيضا معلومات شفوية تلقتها اللجنة الخاصة عن طريق إفادات أشخاص خبروا مباشرة حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة. |
Alternative reports and presentation of oral information at the meetings of the Committee | UN | التقارير البديلة وتقديم معلومات شفوية في اجتماعات اللجنة |
2. Submission of NGO reports and presentation of oral information for the list of issues | UN | 2- تقديم المنظمات غير الحكومية تقارير وعروض معلومات شفوية بشأن قائمة المسائل |
3. NGO reports and presentation of oral information | UN | 3- تقديم المنظمات غير الحكومية تقارير وعروض معلومات شفوية |
2. Submission of NGO reports and presentation of oral information for the list of issues | UN | 2- تقديم المنظمات غير الحكومية تقارير وعروض معلومات شفوية بشأن قائمة المسائل |
3. NGO reports and presentation of oral information | UN | 3- تقديم المنظمات غير الحكومية تقارير وعروض معلومات شفوية |
In addition, the Committee sets aside time at each of its sessions, usually at the beginning of the first and second week of the session, to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وعلاوة على ذلك، تخصص اللجنة وقتا في كل دورة من دوراتها، عادة في بداية الأسبوع الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية. |
In addition, the Committee sets aside time at each of its sessions, usually at the beginning of the first and second week of the session, to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وعلاوة على ذلك، تخصص اللجنة وقتا في كل دورة من دوراتها، عادة في بداية الأسبوع الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية. |
In addition, the Committee sets aside time at each of its sessions, usually at the beginning of the first and second week of the session, to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وعلاوة على ذلك، تخصص اللجنة وقتا في كل دورة من دوراتها، عادة في بداية الأسبوع الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية. |
It also includes oral information received by the Special Committee through testimonies of persons having first-hand experience of the human rights situation in the occupied territories. | UN | ويتضمن أيضا معلومات شفوية تلقتها اللجنة الخاصة من خلال إفادات أشخاص ذوي خبرة مباشرة بحالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة. |
It also includes oral information received by the Special Committee through testimonies of persons having first-hand experience of the human rights situation in the occupied territories. | UN | وهو يشمل أيضا معلومات شفوية تلقتها اللجنة الخاصة عن طريق إفادات أشخاص ذوي خبرة مباشرة بحالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة. |
In addition, the Committee sets aside time at each of its sessions, usually at the beginning of the first and second weeks of the session, to enable representatives of non-governmental organizations to provide oral information. | UN | وتخصص اللجنة، علاوة على ذلك، وقتا في كل دورة من دوراتها، عادة في بداية الأسبوعين الأول والثاني من الدورة، لتمكين ممثلي المنظمات غير الحكومية من تقديم معلومات شفوية. |
In addition, it is highly recommended that NGOs participate in the Committee's NGO hearings and provide information orally regarding the situation in the country under review. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يوصى بدرجة كبيرة أن تشترك المنظمات غير الحكومية في جلسات استماع اللجنة للمنظمات غير الحكومية وأن تقدم معلومات شفوية تتعلق بالحالة في البلد قيد الاستعراض. |
55. The head of the Togolese delegation had provided oral information concerning the February 1994 elections; but he had omitted to speak of any guarantees to underpin the electoral process and ensure that it was open and free from interference. | UN | ٥٥- لقد قدم رئيس وفد توغو معلومات شفوية بخصوص انتخابات شباط/فبراير ١٩٩٤؛ إلا أنه أغفل الحديث عن أية ضمانات قد تعزز العملية الانتخابية وتكفل أن تكون مفتوحة وخالية من أي تدخل. |