ويكيبيديا

    "معلومات عن التدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on training
        
    • information concerning training
        
    • information on the training
        
    information on training designed to better incorporate them in all parts of the tourism sector would be appreciated. UN وهي ستقدر الحصول على معلومات عن التدريب الرامي إلى إدماج المرأة في كل أجزاء قطاع السياحة.
    The Indian presentation also contained information on training provided for foreign EOD personnel in India. UN وتضمّن عرض الهند أيضاً معلومات عن التدريب المقدم إلى العاملين الأجانب على التخلص من الذخائر المتفجرة في الهند.
    4. Please provide information on training on the Optional Protocol organized for professional groups working with and for children. UN 4- يرجى تقديم معلومات عن التدريب المتاح للفئات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم بشأن البروتوكول الاختياري.
    It also regrets the lack of information concerning training on the Istanbul Protocol for personnel involved in investigating, identifying and dealing with cases of torture (art. 10). UN وتعرب اللجنة أيضاً عن أسفها لعدم توافر معلومات عن التدريب على بروتوكول اسطنبول للموظفين المكلفين بالتحقيق في حالات التعذيب وتحديدها ومعالجتها (المادة 10).
    Please provide information on the training provided to law enforcement officers to better identify victims of trafficking. UN يرجى تقديم معلومات عن التدريب الذي يقدم لمسؤولي إنفاذ القانون لجعلهم يتعرفون بشكل أفضل على ضحايا الاتجار.
    1. Shall include in its annual reports information on training completed in that reporting year; UN 1 - أن يدرج في تقاريره السنوية معلومات عن التدريب المنجز في تلك السنة المشمولة بالتقرير؛
    However, the Committee regrets the lack of information on training on the employment of nonviolent means, crowd control and the use of force and firearms. UN إلا أن اللجنة تعرب عن أسفها لعدم توفر أية معلومات عن التدريب على استخدام الوسائل غير العنيفة، وحفظ النظام والأمن، واستخدام القوة والأسلحة النارية.
    It also supported the creation of inter-enterprises networks, which facilitate the access to information on training or markets, thus promoting the access to self-employment and the reinforcement of skills such as self confidence, leadership, negotiation and management ability, in an atmosphere of permanent disclosure of business opportunities. UN ودعم أيضاً إنشاء الشبكات المشتركة بين المؤسسات التي تيسر إمكانية الحصول على معلومات عن التدريب أو الأسواق، وبذلك، تعزيز إمكانية العمل الحر وتعزيز مهارات مثل الثقة في النفس، والقيادة، والقدرة على التفاوض والإدارة، في جو من الكشف الدائم عن فرص الأعمال التجارية.
    However, the Committee regrets the lack of information on training on the employment of nonviolent means, crowd control and the use of force and firearms. UN إلا أن اللجنة تعرب عن أسفها لعدم توفر أية معلومات عن التدريب على استخدام الوسائل غير العنيفة، وحفظ النظام والأمن، واستخدام القوة والأسلحة النارية.
    The reports also included information on training, staff on loan to other missions, expenditure on staff security and details of quick impact projects. UN وأضاف أن التقارير اشتملت أيضا على معلومات عن التدريب وعن الموظفين المعارين إلى البعثات الأخرى، والإنفاق على أمن الموظفين وتفاصيل عن مشاريع الأثر السريع.
    48. Table 3 below shows information on training and consultancy received from selected developing countries. UN ٤٨ - ويظهر الجدول ٣ أدناه معلومات عن التدريب والمشورة التي تلقتها بلدان نامية مختارة.
    Please provide information on training and education on the Covenant provided to public officials, in particular the judiciary, law enforcement and prison officials, and schoolteachers. UN 30- يرجى تقديم معلومات عن التدريب والتعليم اللذين يتم توفيرهما بشأن العهد للموظفين العموميين، ولا سيما الموظفين في سلك القضاء والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي السجون، وللمدرِّسين.
    It also provided information on training on child rights and prevention of underage recruitment conducted in seven Afghan national police zones, in addition to awareness-raising on gender-based violence and underage recruitment in 77 schools and 24 mosques. UN وقدمت أيضا معلومات عن التدريب على حقوق الطفل ومنع تجنيد القصّر، الذي أجري في سبع من مناطق الشرطة الوطنية الأفغانية، بالإضافة إلى إذكاء الوعي بالعنف القائم على نوع الجنس وتجنيد القصّر في 77 مدرسة و 24 مسجدا.
    In paragraphs 49 to 52 of the report (A/C.5/51/23), the Secretary-General provides information on training in IMIS operations. UN ١٠ - وفي الفقرات من ٤٩ إلى ٥٢ من التقرير A/C.5/51/23)(، يقدم اﻷمين العام معلومات عن التدريب على عمليات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Through the Sitio Empresa web site of the Ministry of Economy, with its link to Mujeres Empresarias, women entrepreneurs can find information on training, productive development, financing, health, innovation and technology. UN ومن خلال الموقع الإلكتروني(117) للشركات التابع لوزارة الاقتصاد، تستطيع العاملات معرفة معلومات عن: التدريب وتحسين الإنتاجية والتمويل والصحة والابتكار والتكنولوجياً.
    20. While taking note of the various human rights training programmes for police forces, the Committee notes that the State party has not provided information on training on the provisions of the Convention for prison staff, immigration officials and other State agents involved in the prevention of torture. UN 20- تحيط اللجنة علماً بمختلف برامج التدريب في مجال حقوق الإنسان المتاحة لقوات الشرطة، لكنها تلاحظ أن الدولة الطرف لم تقدم معلومات عن التدريب على أحكام الاتفاقية المتاح لموظفي السجون وموظفي دائرة الهجرة وغيرهم من موظفي الدولة المشاركين في منع التعذيب.
    CAT noted the various training programmes for police forces, but that Portugal had not provided information on training on the provisions of the Convention for prison staff, immigration officials, and other State agents involved in the prevention of torture. UN 30- ونوّهت لجنة مناهضة التعذيب بمختلف برامج التدريب المتاحة لقوات الشرطة، لكنها لاحظت أن البرتغال لم تقدم معلومات عن التدريب المتاح لموظفي السجون، وموظفي دوائر الهجرة وغيرهم من موظفي الدولة المعنيين بمنع التعذيب، بشأن أحكام الاتفاقية.
    (20) While taking note of the various human rights training programmes for police forces, the Committee notes that the State party has not provided information on training on the provisions of the Convention for prison staff, immigration officials and other State agents involved in the prevention of torture. UN (20) تحيط اللجنة علماً بمختلف برامج التدريب في مجال حقوق الإنسان المتاحة لقوات الشرطة، لكنها تلاحظ أن الدولة الطرف لم تقدم معلومات عن التدريب على أحكام الاتفاقية المتاح لموظفي السجون وموظفي دائرة الهجرة وغيرهم من موظفي الدولة المشاركين في منع التعذيب.
    It also regrets the lack of information concerning training on the Istanbul Protocol for personnel involved in investigating, identifying and dealing with cases of torture (art. 10). UN وتعرب اللجنة أيضاً عن أسفها لعدم توافر معلومات عن التدريب على بروتوكول اسطنبول للموظفين المكلفين بالتحقيق في حالات التعذيب وتحديدها ومعالجتها (المادة 10).
    It also regrets the lack of information concerning training on the Istanbul Protocol for personnel involved in investigating, identifying and dealing with cases of torture (art. 10). UN وتعرب اللجنة أيضاً عن أسفها لعدم توافر معلومات عن التدريب على بروتوكول اسطنبول للموظفين المكلفين بالتحقيق في حالات التعذيب وتحديدها ومعالجتها (المادة 10).
    Please also provide information on the training provided to specialized judges on the appropriate treatment of children at all stages of the criminal procedure. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدريب المقدم إلى القضاة المتخصصين في مجال معاملة الأطفال معاملة مناسبة في جميع مراحل الإجراء الجنائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد