ويكيبيديا

    "معلومات عن القضايا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on cases
        
    • information on issues
        
    • information on the cases
        
    • information provided regarding cases
        
    • information on the issues
        
    Ten States parties provided information on cases with some level of detail. UN وقدمت 10 دول أطراف معلومات عن القضايا بقدر من التفصيل.
    Please also provide information on cases where the Convention has been invoked before national courts. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن القضايا التي جرى الاحتجاج فيها بالاتفاقية أمام المحاكم الوطنية.
    Please refer to the Treaty Specific Documents for information on cases involving women and children. UN يرجى الرجوع إلى الوثائق الخاصة بكل معاهدة للاطلاع على معلومات عن القضايا التي تشمل النساء والأطفال.
    It provides information on issues arising from the resolutions adopted at the sixty-fourth session of the General Assembly which specifically call for action by, or are of relevance to, UNEP. UN وتوفر معلومات عن القضايا الناشئة عن القرارات التي اعتمدتها الدورة الرابعة والستون للجمعية العامة والتي تتطلب على وجه الخصوص إجراءات من برنامج البيئة أو ذات صلة به.
    information on issues not covered by the previous agenda items may be made available if appropriate. UN ويمكن تقديم معلومات عن القضايا غير المشمولة ببنود جدول الأعمال السابقة، إذا كان ذلك مناسباً.
    The Committee asked the Government to supply information on the cases concerning wage discrimination on the basis of gender brought before the dispute adjustment commissions under the Equal Employment Opportunity Act. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة تقديم معلومات عن القضايا المتعلقة بالتمييز في الأجر على أساس الجنس التي عُرضت على لجان التسوية في إطار قانون تكافؤ الفرص في العمالة.
    The Committee is further concerned about the lack of information provided regarding cases in which the State party's courts deemed confessions to be inadmissible as evidence on the grounds that they were obtained through torture (art. 2, 11, 15 and 16). UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدم وجود معلومات عن القضايا التي اعتبرت فيها محاكم الدولة الطرف الاعترافات غير مقبولة كأدلة على أساس انتزاعها عن طريق التعذيب (المواد 2 و11 و15 و16).
    information on cases that were not processed by the Office of Legal Affairs was not available. UN ولم تتوفر معلومات عن القضايا التي لم يقم هذا المكتب بمعالجتها.
    Please provide information on cases solved through the traditional dispute mechanisms. UN كما يرجى تقديم معلومات عن القضايا التي تمت تسويتها من خلال الآليات التقليدية لفض المنازعات.
    Please also provide information on cases brought before the courts on discrimination against women and the outcomes of those cases, and indicate whether the Convention has been invoked before the courts. UN كما نرجو تقديم معلومات عن القضايا المعروضة أمام المحاكم والمتعلقة بالتمييز ضد المرأة، وعن نتيجة هذه القضايا، والإشارة إلى إذا ما تمّ الاستشهاد بالاتفاقية أمام المحاكم.
    Please also provide information on cases brought before the courts on discrimination against women and the outcomes of those cases, and indicate whether the Convention has been invoked before the courts. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن القضايا المرفوعة أمام المحاكم بشأن التمييز ضد المرأة، ونتائج هذه القضايا وبيان ما إذا كان قد تم الاحتجاج بالاتفاقية أمام المحاكم.
    The Committee requests the State party to submit in its next periodic report information on cases before the courts in which the provisions of the Covenant have been invoked. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن القضايا المعروضة على المحاكم والتي استُشهد فيها بأحكام العهد.
    The platform will allow competition agencies to post and access information on cases handled by other agencies and hopefully use this information to handle similar cases in their jurisdictions. UN وسيتيح المنتدى لهيئات المنافسة إمكانية عرض معلومات والحصول على معلومات عن القضايا التي عالجتها هيئات أخرى على أمل أن تستخدم هذه المعلومات في تعاملها مع قضايا مماثلة في بلدانها.
    The Government intends to review this issue further with a view to ensuring that information on cases and outcomes is made public on a systematic basis, without compromising the confidentiality of the identity of the parties to family law cases. UN وتعتزم الحكومة إعادة النظر بصورة أكبر في هذه المسألة بغية ضمان إعلان معلومات عن القضايا ونتائجها بصورة منهجية، دون المساس بسرية هوية الطرفين في قضايا قانون الأسرة.
    Please provide information on cases in which the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women has been invoked or referred to in national courts, as well as the outcome of such cases. UN ويرجى تقديم معلومات عن القضايا التي احتُج فيها باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو أشير فيها إلى هذه الاتفاقية في المحاكم الوطنية، وعن نتائج هذه القضايا.
    FCCC/SBI/2006/MISC.16 information on issues contained in the annex to the Subsidiary Body for Implementation conclusions on the Adaptation Fund. UN معلومات عن القضايا المتعلقة بالمرفق باستنتاجات الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن صندوق التكيف.
    It provides information on issues arising from the resolutions adopted at the sixty-third session of the General Assembly which specifically call for action by, or are of relevance to, UNEP. UN وتوفر معلومات عن القضايا الناشئة عن القرارات التي اعتمدتها الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة والتي تتطلب على وجه الخصوص إجراءات من اليونيب أو ذات صلة به.
    In response to the above-mentioned request, the SBSTA will have before it document FCCC/SBSTA/1999/INF.4, containing information on issues related to fuel sold to ships and aircraft engaged in international transport, with a focus on methods for the estimation of emissions from international transportation. UN 39- وتلبية للطلب السالف الذكر سيُعرض على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/INF.4، التي تتضمن معلومات عن القضايا المتصلة بالوقود المباع للسفن والطائرات المشاركة في النقل الدولي مع التركيز على طرق تقييم الانبعاثات الناجمة عن النقل الدولي.
    UNFPA provided information on issues related to racial discrimination in connection with sexual and reproductive health concerning periodic reports considered by the Committee during its sixty-first session in August 2002. UN وزود الصندوق معلومات عن القضايا المتصلة بالتمييز العنصري في ما يتصل بالصحة الجنسية والإنجابية في ما يخص التقارير الدورية التي نظرت فيها اللجنة أثناء دورتها الواحدة والستين المعقودة في آب/أغسطس 2002.
    The SBSTA may refer to SBI information on issues related to Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol for consideration in accordance with the agreed division of labour set out in decision 8/CP.4. UN 65- قد تحيل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ معلومات عن القضايا المتصلة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو لتنظر فيها وفقاً لتقسيم العمل المتفق عليه في المقرر 8/م أ-4.
    By its letter of 25 April 1997, the Government transmitted information on the cases mentioned in the following paragraphs. UN ٨٥٢- وفي رسالة مؤرخة ٥٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١، أحالت الحكومة معلومات عن القضايا المذكورة في الفقرات التالية.
    11. The Working Group considers that the Government, in its reply, has not provided concrete responses to the allegations from the source, nor adequate information on the cases and on the eventual administrative or judicial proceedings. UN 11- ويعتبر الفريق العامل أن الحكومة لم تقدم في ردّها إجابات محددة على ادعاءات المصدر، ولا معلومات عن القضايا وعن الإجراءات الإدارية أو القضائية الممكنة.
    The Committee is further concerned about the lack of information provided regarding cases in which the State party's courts deemed confessions to be inadmissible as evidence on the grounds that they were obtained through torture (art. 2, 11, 15 and 16). UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدم وجود معلومات عن القضايا التي اعتبرت فيها محاكم الدولة الطرف الاعترافات غير مقبولة كأدلة على أساس انتزاعها عن طريق التعذيب (المواد 2 و11 و15 و16).
    At the seventythird session, a Government delegation from Peru met with the Committee to provide information on the issues raised by the Committee and to reconfirm the Government's commitment to submit its overdue periodic report by the end of the year. UN وفي الدورة الثالثة والسبعين، اجتمع وفد حكومي من بيرو باللجنة ليقدم لها معلومات عن القضايا التي أثارتها وليعيد تأكيد التزام الحكومة بتقديم تقريرها الدوري الذي فات موعد تقديمه بحلول نهاية العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد