ويكيبيديا

    "معلومات عن المعايير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on the criteria
        
    • information on standards
        
    • information on criteria
        
    • information on the standards
        
    However, the Secretary-General's report does not contain any information on the criteria that will be used during the review process to determine whether or not a particular individual has transferable skills. UN ومع ذلك، فإن تقرير الأمين العام لم يشتمل على أية معلومات عن المعايير التي ستستخدم خلال عملية الاستعراض لتحديد ما إذا كان فرد محدد لديه مهارات قابلة للنقل أم لا.
    Please provide information on the criteria required for a protection order to be granted. UN يرجى إعطاء معلومات عن المعايير التي يُشترط توافرها لمنح إذن حماية.
    Please provide information on the criteria required for a protection order to be granted. UN يرجى إعطاء معلومات عن المعايير التي يشترط توافرها لمنح إذن حماية.
    Developing countries face difficulties with respect to having information on standards as well as on account of the differences in standards followed in different countries or regions. UN إذ تواجه البلدان النامية صعوبات فيما يتعلق بالحصول على معلومات عن المعايير المتبعة في البلدان أو المناطق المختلفة وكذلك بسبب الاختلافات في هذه المعايير.
    :: CTC will develop its web site to include information on standards, codes and best practice, with links to other relevant sites, where appropriate. UN :: ستنشئ لجنة مكافحة الإرهاب موقعا على الإنترنت يتضمن معلومات عن المعايير والقواعد وأفضل الممارسات، وله وصلات مع المواقع الأخرى ذات الصلة حسب الاقتضاء.
    Board members requested information on criteria used in selecting evaluation themes, and stressed the importance of explicit guidance on choosing and conducting evaluations. UN وطلب أعضاء المجلس معلومات عن المعايير المستخدمة في اختيار مواضيع التقييم، وأكدوا على أهمية تقديم توجيه صريح بشأن اختيار التقييمات وإجرائها.
    194. In paragraphs 52 to 60 of his report, the Secretary-General provides information on the standards applied in establishing the model and in calculating the standard funding levels by object class. UN 194 - ويعرض الأمين العام، في الفقرات من 52 إلى 60 من تقريره، معلومات عن المعايير المطبقة في إنشاء النموذج، وفي حساب مستويات التمويل القياسية حسب أوجه الإنفاق.
    The State party does not provide any information on the criteria it has used to set the retirement age at 65. UN ولا تقدم الدولة الطرف أي معلومات عن المعايير التي استخدمتها لتحديد سن التقاعد في 65 عاماً.
    The Special Rapporteur sought information on the criteria defining the concepts of normal and abnormal religious activities. UN سعى المقرر الخاص للحصول على معلومات عن المعايير التي تحدد مفهوم اﻷنشطة الدينية العادية وغير العادية.
    Please also provide information on the criteria used to determine the amount of Khula compensation women must pay, and on measures taken to limit the amount of Khula compensation required. UN ونرجو تقديم معلومات عن المعايير المستخدمة في تقرير المبلغ الذي يجب أن تدفعه المرأة مقابل حصولها على الخلع، والإجراءات المتخذة للحد من مبلغ التعويض على الرجل مقابل موافقته على الخلع.
    Please also provide information on the criteria used to determine the amount of Khula compensation women must pay, and on measures taken to limit the amount of Khula compensation required. UN يرجى تقديم معلومات عن المعايير المستخدمة لتحديد مبلغ التعويض الذي يتعين أن تدفعه المرأة من أجل الخلع، وعن التدابير المتخذة للحد من مبلغ التعويض المطلوب للخلع.
    The Committee had also requested the Secretary-General to provide information on the criteria established for determining the optimum location from which functions and services could be provided, with details on expected improvements in the efficiency and effectiveness of service delivery through the relocation of functions. UN وكانت اللجنة قد طلبت أيضا من الأمين العام أن يقدم معلومات عن المعايير التي وضعت لتحديد الموقع الأمثل الذي يمكن أن يجرى منه تقديم المهام والخدمات، مع إيراد تفاصيل عن التحسينات المتوقعة في كفاءة وفعالية الخدمات من خلال نقل المهام.
    The Committee requests the State party to provide, in its next periodic report, information on the criteria used for the recognition of traditional leaders. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري القادم، معلومات عن المعايير المستخدمة للاعتراف بالزعماء التقليديين.
    The State party should provide information on the criteria used to establish that a piece of information is a State secret and on the number of cases falling under the purview of the legislation on State secrets. UN وينبغي أن تقدم الدولة الطرف معلومات عن المعايير المستخدمة لتصنيف معلومة ما على أنها سر من أسرار الدولة وعن عدد الحالات التي تدخل ضمن نطاق التشريع المتعلق بأسرار الدولة.
    The State party should provide information on the criteria used to establish that a piece of information is a State secret and on the number of cases falling under the purview of the legislation on State secrets. UN وينبغي أن تقدم الدولة الطرف معلومات عن المعايير المستخدمة لتصنيف معلومة ما على أنها سر من أسرار الدولة وعن عدد الحالات التي تدخل ضمن نطاق التشريع المتعلق بأسرار الدولة.
    V. information on the criteria and procedures used for listing and de-listing parties to armed conflict in the annexes UN خامساً - معلومات عن المعايير والإجراءات المستخدمة لإدراج أطراف النزاع في المرفقات ورفعها منها
    Among the reasons for this were poor infrastructure, unavailability of technology and raw materials needed to meet environmental requirements and difficulties in disseminating information on standards and in monitoring compliance. UN ومن بين اﻷسباب التي تُفسر ذلك سوء حالة الهياكل اﻷساسية، وعدم توفّر التكنولوجيا والمواد الخام اللازمة لتلبية المتطلبات البيئية، ومواجهة صعوبات في نشر معلومات عن المعايير وفي رصد الامتثال.
    Closer collaboration could be established with ISO to provide information on standards that may be of interest and benefit to the United Nations system. UN ويمكن التعاون بشكل أوثق مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس لتقديم معلومات عن المعايير التي قد تهم وتفيد منظومة الأمم المتحدة.
    Closer collaboration could be established with ISO to provide information on standards that may be of interest and benefit to the United Nations system. UN ويمكن التعاون بشكل أوثق مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس لتقديم معلومات عن المعايير التي قد تهم وتفيد منظومة الأمم المتحدة.
    Board members requested information on criteria used in selecting evaluation themes, and stressed the importance of explicit guidance on choosing and conducting evaluations. UN وطلب أعضاء المجلس معلومات عن المعايير المستخدمة في اختيار مواضيع التقييم، وأكدوا على أهمية تقديم توجيه صريح بشأن اختيار التقييمات وإجرائها.
    Out of 175 assignments planned, 89 (almost 50 per cent) did not include information on criteria. UN ومن أصل 175 مهمة مقررة، 89 (50 في المائة تقريبا) لم تتضمن معلومات عن المعايير.
    on Crime Prevention and Criminal Justice, pursuant to General Assembly resolutions 46/185 C and 61/252, section XI. The present report also includes information on criteria used in applying the programme support charge and on progress made in implementing the integrated programme approach, pursuant to Commission on Narcotic Drugs resolution 54/10 and Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 20/1. UN ويتضمَّن هذا التقرير أيضا معلومات عن المعايير المستخدمة في احتساب تكاليف دعم البرامج وعن التقدّم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي المتكامل، عملاً بقرار لجنة المخدِّرات 54/10 وقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 20/1.
    In particular, please provide information on the standards and procedures followed by the State party on censorship of publications and cultural activities. UN ويرجى على الخصوص تقديم معلومات عن المعايير والإجراءات التي تتبعها الدولة الطرف في الرقابة على المنشورات والأنشطة الثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد