ويكيبيديا

    "معلومات عن الموضوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on the subject
        
    • information on the topic
        
    It also refers to replies received from Governments to a note verbale soliciting information on the subject. UN كما يشير إلى الردود الواردة من الحكومات على مذكرة شفوية تطلب إليها تقديم معلومات عن الموضوع.
    Miss Jenny may have more information on the subject. Open Subtitles الآنسة "جينى" ربما يكون لديها معلومات عن الموضوع.
    More resolute action by national institutions, with the cooperation and assistance of foreign authorities who have any information on the subject, is especially needed. UN ويلزم، بصورة خاصة، أن تتخذ المؤسسات الوطنية إجراءات أكثر حزما، وذلك بالتعاون مع السلطات اﻷجنبية التي لديها معلومات عن الموضوع وبمساعدة تلك السلطات.
    No information on the subject. UN لم تقدم أية معلومات عن الموضوع.
    Both the adult and children's versions of the audio tour included information on the topic. UN وكلتا الصيغتين الموجهتين للراشدين والأطفال من الجولات الصوتية تتضمنان معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 16 March 2011, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وفي 16 آذار/مارس 2011، عملا بذلك الطلب، أُرسلت مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى توفير معلومات عن الموضوع.
    No information on the subject. UN لم تقدم أية معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 23 February 2007, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بهذا الطلب، أُرسلت في 23 شباط/فبراير 2007، مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 23 February 2007, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وتلبية لذلك الطلب، أرسلتُ في 23 شباط/فبراير 2007 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 15 February 2008, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وتلبية لذلك الطلب، وُجّهت في 15 شباط/فبراير 2008 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    Much work was currently under way to set up mechanisms for monitoring matters relating to the rights of the child and providing information on the subject through the media and the schools, and more specifically through the publication of a Journal of the Child. UN ويؤدي المؤتمر قدراً كبيرا من العمل حاليا ﻹنشاء آليات لرصد المسائل المتعلقة بحقوق الطفل وتقديم معلومات عن الموضوع عن طريق وسائط اﻹعلام والمدارس، وبمزيد من التحديد عن طريق نشر جريدة للطفل.
    2. Pursuant to that request, on 8 March 2004 a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وبناء على ذلك الطلب، وُجهت في 8 آذار/مارس 2004 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    Those organs and organizations, in particular ILO, UNHCR, UNESCO and UNICEF, should be encouraged to submit information on the subject regularly. UN ويتعين تشجيع تلك اﻷجهزة والمنظمات، وبصفة خاصة، منظمة العمل الدولية، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونسكو واليونيسيف على تقديم معلومات عن الموضوع بصورة منتظمة.
    2. Pursuant to that request, on 26 February 2010, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بذلك الطلب، أُرسلت في 26 شباط/فبراير 2010 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 23 February 2006, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بهذا الطلب، أُرسلت في 23 شباط/فبراير 2006 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    52. Ms. Alexopoulou said that she was not aware of a problem with immigrant children, but she would investigate the matter; information on the subject would be included in the next report if necessary. UN 52 - السيدة أليكسوبولو: قالت إنها ليست على علم بمشكلة تتعلق بأطفال المهاجرين لكنها ستتحقق من الأمر؛ وإن التقرير التالي سيتضمن عند اللزوم معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, a note verbale was sent to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 9 من القرار، وجَّه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأطراف في المعاهدة يدعوها فيها إلى توفير معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to the request contained in paragraph 9 of the resolution, the Secretary-General addressed a note verbale to States parties to the Treaty inviting them to provide information on the subject. UN ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٩ من القرار وجـه اﻷمين العام مذكرة شفوية إلى الدول أطراف المعاهدة يدعوهم فيه إلى توفير معلومات عن الموضوع.
    71. Lastly, the provision concerning exchanges of information in article 12 might enable States to shirk their obligations; criminals might thus be able to evade judicial proceedings owing to the lack of information on the subject. UN ٧١ - واختتم قائلا إن الحكـم المتعلـق بتبـادل المعلـومات والوارد في المـادة ١٢ قـد يسمح للدول بالتملص من التزاماتها؛ فيتأتى بالتالـي للمجرمين اﻹفـلات مـن الملاحقــة القضائية بسبب عدم توفر معلومات عن الموضوع.
    The task force has, by circulating a questionnaire, obtained information on the topic from ICC arbitrators, National Committees and Members of the Task Force and compiled the information into a synopsis, which covers various legal traditions. UN وحصلت فرقة العمل، من خلال توزيع استبيان، على معلومات عن الموضوع من محكّمين في غرفة التجارة الدولية واللجان الوطنية وأعضاء من فرقة العمل وجمعت هذه المعلومات في مختصر شامل، يغطي مختلف التقاليد القانونية.
    The Working Group on Indigenous Populations has received information on the topic in the context of its mandate to review developments concerning indigenous peoples. UN وقد تلقى " الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين " معلومات عن الموضوع في سياق ولايته المتمثلة في استعراض التطورات المتعلقة بالشعوب اﻷصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد