ويكيبيديا

    "معلومات عن النتائج التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on the results
        
    • information on results
        
    • information about the results
        
    • information about results
        
    • information both on the results
        
    • information on the outcome
        
    • information on the conclusions
        
    Please also supply information on the results achieved to date by CEAV and indicate how victims participate in its work. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن النتائج التي أحرزتها اللجنة التنفيذية حتى الآن وبيان كيفية مشاركة الضحايا في عملها.
    Therefore, and in line with the principles of results-based management, this report also contains information on the results achieved. UN ولذلك، وتماشيا مع مبدأ الإدارة على أساس النتائج، يتضمن هذا التقرير أيضا معلومات عن النتائج التي تحققت.
    Please provide information on the results achieved by these programmes and action plans. UN يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي حققتها تلك البرامج وخطط العمل.
    Please indicate whether the plan has already been approved and if so, please provide information on results achieved. UN يُرجى بيان ما إذا تم بالفعل الموافقة على هذه الخطة، وإذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت.
    Please indicate whether the plan has already been approved and if so, please provide information on results achieved. UN يرجى بيان ما إذا تم بالفعل الموافقة على هذه الخطة، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت.
    Please indicate if the Government has undertaken such an exercise and provide information about the results achieved UN يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة قد قامت بذلك وتقديم معلومات عن النتائج التي تحققت.
    It also recommends that the State party provide information on the results achieved by the programmes carried out to improve the food in prisons. UN كما توصي الدولة الطرف بتقديم معلومات عن النتائج التي تحققت بفضل البرامج التي نفذت لتحسين نوعية الطعام في السجون.
    The Committee requests that the State party carefully monitor the impact of measures taken and provide information on the results achieved. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترصد بعناية تأثير التدابير المتخذة، وأن تقدم معلومات عن النتائج التي تم التوصل إليها.
    Please also provide information on the results achieved through implementation of such measures. UN ويرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت من خلال تنفيذ هذه التدابير.
    It also recommends that the State party provide information on the results achieved by the programmes carried out to improve the food in prisons. UN كما توصي الدولة الطرف بتقديم معلومات عن النتائج التي تحققت بفضل البرامج التي نفذت لتحسين نوعية الطعام في السجون.
    With regard to so-called traditional medicine, it asked for information on the results obtained at the therapeutic level as well as concerning the production of medicinal drugs. UN وفيما يتعلق بما يسمى بالطب التقليدي، طلبت جمهورية الكونغو الديمقراطية معلومات عن النتائج التي تحققت على المستوى العلاجي وكذلك على مستوى إنتاج العقاقير الطبية.
    Please indicate if these policies and strategies have been monitored and evaluated and if so, please provide information on the results achieved. UN يرجى بيان هل تخضع هذه السياسات والاستراتيجيات للمتابعة والتقييم، وإذا كان الرد بالإيجاب، يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت.
    It also requested information on the results achieved by the ambitious integration plan in the educational system. UN كما التمس معلومات عن النتائج التي تحققت بفضل الخطة الطموحة للدمج في نظام التعليم.
    Please also provide information on the results achieved through implementation of such measures. UN ويرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت من خلال تنفيذ هذه التدابير.
    Please indicate if these plans have been monitored and evaluated and, if so, please provide information on the results achieved. UN فالرجاء ذكر ما إذا كان قد جرى رصد هذه الخطط وتقييمها، وإذا كان الأمر كذلك، تقديم معلومات عن النتائج التي حققت.
    Please also provide information on results obtained from the initiatives in place, mentioned in paragraph 38 of the report, to improve women's participation in management and decision-making positions in the private sector. UN ويُرجى كذلك تقديم معلومات عن النتائج التي تمخضت عنها المبادرات المذكورة في الفقرة 38 من التقرير، لتعزيز مشاركة المرأة في الوظائف الإدارية ومراكز صنع القرار في القطاع الخاص.
    Please indicate whether an impact assessment of these policies and programmes has been conducted, and if so provide information on results achieved, including lessons learned and best practices. UN يرجى توضيح ما إذا كان قد أجري تقييم لأثر هذه السياسات والبرامج؛ وإن كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن النتائج التي تحققت، بما في ذلك الدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    The Committee encourages the State party to include in its next report information on results achieved, obstacles encountered and steps taken to overcome such obstacles. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تضمن تقريرها المقبل معلومات عن النتائج التي أحرزتها والعوائق التي واجهتها والخطوات التي قامت بها من أجل التغلب على هذه العوائق.
    It urges the State party to analyse and monitor the impact of measures taken and provide information about the results achieved in its next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على تحليل ورصد أثر التدابير المتخذة وتوفير معلومات عن النتائج التي يتم التوصل إليها في تقريرها الدوري القادم.
    25. The Committee regrets the lack of information about results achieved in the implementation of the first part of the national education plan, 2001-2015, and of data disaggregated by sex in the area of education, which makes it difficult to assess progress made over time towards the full implementation of article 10 of the Convention. UN 25 - وتأسف اللجنة لعدم توافر معلومات عن النتائج التي تحققت في تنفيذ الجزء الأول من الخطة الوطنية للتعليم، 2001-2015، وبيانات مصنفة حسب نوع الجنس في مجال التعليم، الأمر الذي يجعل من الصعب تقييم التقدم المحرز على مر الزمن في التنفيذ الكامل للمادة 10 من الاتفاقية.
    The report includes information both on the results achieved by the Organization during the biennium in terms of expected accomplishments and also on the production of outputs, which is the traditional measure of performance. UN ويتضمن التقرير معلومات عن النتائج التي حققتها المنظمة خلال فترة السنتين من حيث الإنجازات المتوقعة، وكذلك عن إنجاز النواتج، وهو المقياس التقليدي للأداء.
    In this connection, the Committee invites the State party to submit information on the outcome of cases of conflicting interests over indigenous lands and resources, particularly those where indigenous groups have been removed from their lands. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف في هذا المضمار إلى تقديم معلومات عن النتائج التي تمخضت عنها قضايا تضارب المصالح بشأن أراضي السكان الأصليين ومواردهم، ولا سيما ما تعلق منها بالسكان الأصليين الذين اقتلعوا من أراضيهم.
    1.6 The CTC would welcome information on the conclusions reached by the committee, established by the Minister of Justice, Islamic Affairs and Religious Endowments, referred to at pages 5 and 10 of the supplementary report, in relation to bringing existing criminal law into line with terrorist offences of an international character. UN 1-6 ترحب اللجنة بالحصول على معلومات عن النتائج التي توصلت إليها اللجنة، والتي أمدها بها وزير العدل والشؤون الإسلامية والأوقاف الدينية، المشار إليها في الصفحتين (5) و (10) في التقرير الإضافي فيما يتعلق بالتوفيق بين القانون الجنائي مع الجرائم الإرهابية ذات الطابع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد