ويكيبيديا

    "معلومات عن تجاربها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on their experiences
        
    • information on their experience
        
    Through national reports, States provided information on their experiences in its implementation and on bilateral, regional and international cooperation and assistance efforts that they had provided or could provide. UN ومن خلال هذه التقارير الوطنية، قدمت الدول معلومات عن تجاربها في تنفيذه وعن التعاون الثنائي والإقليمي والدولي وجهود المساعدة التي بذلتها أو التي يمكن أن تبذلها.
    The COP, at its thirteenth session, invited Parties to submit information on their experiences with monitoring and evaluation at the national level. UN دعا مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة عشرة، الأطراف إلى تقديم معلومات عن تجاربها في مجال الرصد والتقييم على المستوى الوطني.
    Encouraging Parties to provide, to the extent possible, information on their experiences and concerns arising from the impact of the implementation of response measures, including through national communications and other relevant documents; UN `3` تشجيع الأطراف على أن تقدم، قدر الإمكان، معلومات عن تجاربها وشواغلها الناشئة عن تأثير تنفيذ تدابير الاستجابة، بسبل منها تقديم البلاغات الوطنية وغيرها من الوثائق ذات الصلة؛
    Through national reports, States provided information on their experiences in its implementation and on bilateral, regional and international cooperation and assistance efforts they had provided or could provide. UN ومن خلال هذه التقارير الوطنية، قدمت الدول معلومات عن تجاربها في تنفيذه وعن التعاون الثنائي والإقليمي والدولي وجهود المساعدة التي بذلتها أو التي يمكن أن تبذلها.
    It agreed to continue discussions at SBSTA 46 (May 2017) to further explore the use of the guidance and invited Parties to submit to the secretariat, by 1 March 2017, information on their experience in the use of the guidance. UN واتفقت على أن تواصل مناقشاتها في الدورة السادسة والأربعين للهيئة الفرعية (أيار/ مايو 2017) للمضي في استكشاف سبل استخدام الإرشادات ودعت الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول آذار/مارس 2017، معلومات عن تجاربها في استخدام الإرشادات.
    5. The Commission calls upon Governments to consider, as appropriate, the work of the Expert Group in the development of both national legislation and national policies for sustainable development, and requests Governments to provide information on their experiences in this regard. UN ٥ - وتدعو اللجنة الحكومات إلى أن تنظر، حسب الاقتضاء، في عمل فريق الخبراء عند وضع التشريعات الوطنية والسياسات الوطنية للتنمية المستدامة وتطلب إلى الحكومات أن تقدم معلومات عن تجاربها في هذا الصدد.
    The SBSTA invited Annex I Parties to make available information on their experiences in implementing policies and measures, as outlined in paragraph 87 above, to all Parties at a meeting in the form of a round-table discussion at a technical level, at the twenty-second session of the subsidiary bodies. UN 89- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى أن تتيح معلومات عن تجاربها في تنفيذ السياسات والتدابير، على النحو المبيّن في الفقرة 87 أعلاه، لجميع الأطراف في اجتماع يتخذ شكل مناقشة مائدة مستديرة يُعقد على مستوى تقني خلال الدورة الثانية والعشرين للهيئتين الفرعيتين.
    The SBI invited Parties and intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by 15 October 2005, information on their experiences regarding the effectiveness of the financial mechanism, in accordance with the criteria set out in the guidelines annexed to decision 3/CP.4. UN 53- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005، معلومات عن تجاربها فيما يتعلق بفعالية الآلية المالية، وفقاً للمعايير المبيَّنة في المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 3/م أ-4.
    54. The LEG further conducted one-to-one discussions with the countries mentioned in paragraph 53 above so as to gather information on their experiences and on support needs for their next steps. UN 54- وأجرى فريق الخبراء كذلك مناقشات ثنائية مع البلدان المذكورة في الفقرة 53 أعلاه من أجل جمع معلومات عن تجاربها واحتياجاتها إلى الدعم في الخطوات المقبلة التي تنوي اتخاذها.
    The CMP recognized that further work is needed to identify monitoring and evaluation approaches relevant at the national and global levels, and invited Parties to submit to the secretariat, by 15 August 2008, information on their experiences with monitoring and evaluation at the national level, for consideration by the SBI at its twenty-ninth session. UN وسلم المؤتمر بضرورة القيام بالمزيد من العمل لتحديد نُهج الرصد والتقييم المناسبة على المستويين الوطني والعالمي، ودعا الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 15 آب/أغسطس 2008، معلومات عن تجاربها في مجال الرصد والتقييم على المستوى الوطني، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    The SBI, at its twenty-first session, invited Parties and intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by 15 October 2005, information on their experiences regarding the effectiveness of the financial mechanism. UN 2- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الحادية والعشرين، الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005، معلومات عن تجاربها فيما يتعلق بفعالية الآلية المالية.
    88. The SBI encouraged Parties to continue to provide, to the extent possible, information on their experiences with and concerns arising from the impact of the implementation of response measures, including through their national communications and other relevant documents. UN 88- وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف على أن تواصل قدر الإمكان تقديم معلومات عن تجاربها وشواغلها الناشئة عن آثار تنفيذ تدابير الاستجابة، ويشمل ذلك تقديم بلاغاتها الوطنية والوثائق الأخرى ذات الصلة بالموضوع.
    The SBI invited Parties, IGOs and NGOs to submit to the secretariat, by 16 February 2009, information on their experiences and lessons learned on, in particular, the use of performance indicators for monitoring and evaluating capacity-building at the national and global levels. UN 88- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدِّم للأمانة في موعد أقصاه 16 شباط/فبراير 2009 معلومات عن تجاربها ودروسها المستخلَصة في مجالات منها على وجه الخصوص استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيدين الوطني والعالمي.
    Inviting Parties to submit information on their experiences and views, and to provide country-specific information where possible, on needs for technical and institutional capacity-building and cooperation (see document FCCC/SBSTA/2009/MISC.2); UN (ج) دعوة الأطراف إلى تقديم معلومات عن تجاربها وآرائها، وتقديم معلومات خاصة بكل بلد، حيثما أمكن، بشأن الاحتياجات اللازمة لبناء القدرات التقنية والمؤسسية والتعاون (انظر الوثيقة FCCC/SBSTA/2009/Misc.2)؛
    Therefore, the SBI invited Parties, IGOs and NGOs to submit to the secretariat information on their experiences and lessons learned in, in particular, the use of performance indicators for monitoring and evaluating capacity-building at the national and global levels. UN ولذلك دعت الهيئة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم للأمانة معلومات عن تجاربها ودروسها المستخلَصة في مجالات تشمل على وجه الخصوص استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيدين الوطني والعالمي().
    Their submissions to the secretariat, by 15 August 2008, of information on their experiences in capacity-building monitoring and evaluation at the national level, for consideration by the SBI at its twenty-ninth session; UN (أ) التقارير التي تقدمها إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2008، والمتضمنة معلومات عن تجاربها في مجالي رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ أثناء دورتها التاسعة والعشرين()؛
    The SBI reiterated the invitation to Parties made by the COP at its thirteenth session to submit to the secretariat, by 15 August 2008, information on their experiences in monitoring and evaluating capacity-building at the national level, for consideration by the SBI at its twenty-ninth session. UN 71- وكررت الهيئة الفرعية للتنفيذ الدعوة التي وجهها مؤتمر الأطراف إلى الأطراف خلال دورته الثالثة عشرة بأن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2008، معلومات عن تجاربها في مجالي رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين().
    The COP, at its thirteenth session,24 invited Parties to submit to the secretariat, by 15 August 2008, information on their experiences with monitoring and evaluation of capacity-building at the national level, for consideration by the SBI at its twenty-ninth session. UN 43- ودعا مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة() الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2008، معلومات عن تجاربها في مجالي رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ أثناء دورتها التاسعة والعشرين.
    The CMP, at its third session,26 invited Parties to submit to the secretariat, by 15 August 2008, information on their experiences with monitoring and evaluation of capacity-building at the national level, for consideration by the SBI at its twenty-ninth session. UN 48- ودعا مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة() الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 15 آب/أغسطس 2008، معلومات عن تجاربها في مجالي رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    The SBI invited Parties, IGOs and NGOs to submit to the secretariat, by 16 February 2009, information on their experience and lessons learned on, in particular, the use of performance indicators for monitoring and evaluating capacity-building at the national and global levels. UN 101- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 16 شباط/فبراير 2009، معلومات عن تجاربها والدروس المستخلَصة فيما يتعلق، بصورة خاصة، باستخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على المستويين الوطني والعالمي.
    The Subsidiary Body for Implementation at its sixteenth session initiated the process for the review of the financial mechanism and invited Parties and intergovernmental and non-governmental organizations to provide, by 8 July 2002, information on their experience regarding the effectiveness of the financial mechanism in accordance with the criteria set out in the guidelines contained in the annex to decision 3/CP.4. UN 5- واستهلت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة عملية استعراض الآلية المالية ودعت الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى القيام بحلول 8 تموز/يوليه 2002 بتقديم معلومات عن تجاربها المتعلقة بفعالية الآلية المالية(3) وفقاً للمعايير المبينة في المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق المقرر 3/م أ-4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد