ويكيبيديا

    "معلومات عن دور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on the role
        
    • information about the role
        
    • information regarding the role
        
    • on the role of
        
    • information as to the role
        
    information on the role of Headquarters in the control and oversight of strategic deployment stocks should also be provided. UN وينبغي أيضا توفير معلومات عن دور المقر في الرقابة والإشراف على مخزونات النشر الاستراتيجية.
    information on the role of the Organization and its activities is also disseminated through radio and television programmes. UN كما تنشر معلومات عن دور المنظمة وأنشطتها بواسطة البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية.
    One delegation requested information on the role of the United Nations Office for Project Services in relation to national execution. UN وطلب أحد الوفود معلومات عن دور مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع فيما يتعلق بالتنفيذ الوطني.
    Please provide information about the role and functions of the Minister for Gender Equality and its relationship with the office of the Minister for Social Welfare. UN يرجى تقديم معلومات عن دور ووظائف منصب وزير شؤون المساواة الجنسانية وعلاقته بمنصب وزير الرعاية الاجتماعية.
    The speaker also requested information on the role of South Africa in the Southern Africa Development Community (SADC). UN وطلب المتحدث أيضا معلومات عن دور جنوب أفريقيا في جماعة التنمية في الجنوب اﻷفريقي.
    A number of States' reports for the universal periodic review include information on the role of subnational governments with respect to housing, and some have acknowledged the challenges of multi-jurisdictional responsibilities in relation to housing. UN وتتضمن تقارير عدد من الدول إلى الاستعراض معلومات عن دور الحكومات على المستوى دون الوطني في مجال الإسكان، ويقر بعضها بالتحديات التي تمثلها المسؤوليات التي تشمل عدة ولايات قضائية فيما يتعلق بالإسكان.
    It expresses concern at the lack of information on the role of the Office of the Ombudsperson in connection with procedures for women to report cases of discrimination. UN وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود معلومات عن دور مكتب أمين المظالم فيما يتعلق بإجراءات شكوى النساء من حالات التمييز.
    However, he was surprised by the absence of information on the role of the Judiciary and the administration of justice. UN وإنه يشعر بالدهشة مع ذلك، من عدم وجود معلومات عن دور السلطة القضائية وإقامة العدل.
    Delegations also urged the Secretariat to continue to provide information on the role and functioning of the various parts of the system and the possibilities it offered to address work-related complaints. UN وحثت الوفودُ الأمانةَ العامة أيضا على مواصلة توفير معلومات عن دور وأداء مختلف فروع النظام وعن الإمكانيات التي يتيحها لمعالجة الشكاوى المتصلة بالعمل.
    Ethics briefings present information on the role and work of the UNDP Ethics Office. UN 30 - تقدم الإحاطات عن الأخلاقيات معلومات عن دور وعمل مكتب الأخلاقيات التابع للبرنامج الإنمائي.
    With regard to training, he requested information on the role of human rights education in schools and universities, and in the training of lawyers and judges. UN وفيما يتعلق بالتدريب، طلب المتحدث معلومات عن دور التثقيف بشأن حقوق الإنسان في المدارس والجامعات، وفي تدريب المحامين والقضاة.
    41. Ms. Aouij said that she would like information on the role of the judiciary in promoting women's rights in Kazakhstan. UN 41 - السيدة عويج: طلبت معلومات عن دور الهيئة القضائية في تعزيز حقوق المرأة في كازاخستان.
    146. Several speakers requested information on the role of other organizations in the UNDAF process, including, in particular, the World Bank. UN 146- وطلب متكلمون عديدون معلومات عن دور مؤسسات أخرى في عمل هذا الإطار، بما فيها البنك الدولي على سبيل الخصوص.
    One delegation wanted information on the role of ICDC in the preparation for the Special Session of the General Assembly on follow-up to the World Summit for Children. UN وطلب أحد الوفود معلومات عن دور المركز في التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The delegation should explain the Government's position on domestic violence. Was it regarded as a private family matter, or as a human rights violation calling for government intervention? The Committee would also appreciate information on the role of the police in such matters, particularly whether they were authorized to issue restraining or protection orders. UN وطالبت الوفد بأن يوضح موقف الحكومة من العنف العائلي، وهل يعتبر مسألة عائلية خاصة، أم انتهاكا لحقوق الإنسان يستوجب تدخل الحكومة؟ كما سيكون من دواعي تقدير اللجنة أن تتلقى معلومات عن دور الشرطة في مثل هذه الأمور، وعلى وجه التحديد هل يرخص لها بإصدار أوامر عدم تعرض أو أوامر حماية.
    The present report contains information on the role and achievements of OHCHR/Cambodia from July 2002 to December 2002 in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights. UN 4- ويتضمن هذا التقرير معلومات عن دور وإنجازات مكتب المفوضية في كمبوديا خلال الفترة الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2002 لمساعدة كمبوديا حكومة وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The Under-Secretary-General provided information on the role of civil society in helping to shape the political future of the country and the supporting role of the Office in this regard. UN وقدم وكيل الأمين العام معلومات عن دور المجتمع المدني في المساعدة على تشكيل المستقبل السياسي داخل البلد ودعم دور المكتب في هذا الصدد.
    They encouraged the inclusion of information about the role of UNFPA partners in evaluations. UN وشجعت على إدراج معلومات عن دور شركاء الصندوق في التقييمات.
    She requested information about the role of women in the latter and asked whether Equatorial Guinea had a committee dedicated to women's affairs. UN وطلبت معلومات عن دور النساء في تلك المجالس وسألت إن كانت توجد في غينيا الاستوائية لجنة مكرسة لشؤون المرأة.
    Delegations asked for information regarding the role of the Fund in the cluster approach, noting that mainstreaming gender in all the clusters remained an issue. UN وطلبت الوفود معلومات عن دور الصندوق في نهج المجموعات، ملاحِظة أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع المجموعات يبقى مسألة قائمة.
    The Committee requested information as to the role of the Department of Economic and Social Affairs in the activities of the Institute. UN وطلبت اللجنة معلومات عن دور إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في أنشطة المعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد