ويكيبيديا

    "معلومات عن مدى فعالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on the effectiveness
        
    • information regarding the effectiveness
        
    It requested information on the effectiveness of steps taken to protect the rights of religious minorities and what further steps would be taken. UN وطلبت جنوب أفريقيا معلومات عن مدى فعالية الخطوات المتخذة لحماية حقوق الأقليات الدينية وعن أي خطوات إضافية سيجري اتخاذها.
    Please also provide information on measures taken to provide specialized training on trafficking for members of the police, border guards, lawyers and the judiciary and give information on the effectiveness of these measures. UN ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتوفير التدريب المتخصص لأفراد الشرطة وحرس الحدود والمحامين وجهاز القضاء بشأن مسألة الاتجار، وتقديم معلومات عن مدى فعالية هذه التدابير.
    It sought information on the effectiveness of the national policy on special education for children with disabilities, and urged Malta to consider ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CPD). UN وطلبت معلومات عن مدى فعالية السياسة الوطنية المتعلقة بالتعليم الخاص للأطفال المعوقين، وحثت مالطة على النظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Please also provide information on measures taken to provide specialized training on trafficking for members of the police, border guards and the judiciary, and give information on the effectiveness of these measures. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتوفير تدريب متخصص في مجال الاتجار لأفراد الشرطة وحرس الحدود والسلطة القضائية، وتقديم معلومات عن مدى فعالية هذه التدابير.
    5.1 On 6 January 2012, the complainant submitted that the State party had not submitted any information regarding the effectiveness of the refugee status determination procedure or of the appeals procedure in cases of denial of refugee status, in particular concerning individuals who were accused of terrorism in Uzbekistan and threatened with extradition. UN 5-1 في 6 كانون الثاني/يناير 2012، دفع مقدّم الشكوى بأن الدولة الطرف لم تقدم معلومات عن مدى فعالية إجراء تحديد صفة اللاجئ أو فعالية إجراء الطعن في حال رفض منح صفة اللاجئ، لا سيما للأفراد المتهمين بالإرهاب في أوزبكستان والمهددين بالتسليم.
    The Committee trusts that the presentation will be improved and that in future the budget submissions will include information on the effectiveness of the Organization's investment in monitoring and evaluation. UN واللجنة على ثقة من أنه سيجري تحسين العرض ومن أن بيانات الميزانية مستقبلا ستتضمن معلومات عن مدى فعالية استثمارات المنظمة في مجالي الرصد والتقييم.
    Defenders (provide information on the effectiveness of the mechanism) UN المدافعون عن حقوق الإنسان (يقدمون معلومات عن مدى فعالية الآلية)
    Please also provide information on any measures taken to provide specialized training on trafficking for members of the police and other law enforcement officials, border guards, and the judiciary, and give information on the effectiveness of these measures. UN ويرجى أيضا التزويد بمعلومات عن أية تدابير متخذة لتوفير التدريب المتخصص بشأن الاتجار لأفراد الشرطة والمسؤولين الآخرين عن إنفاذ القوانين وحراس الحدود وجهاز القضاء، وإعطاء معلومات عن مدى فعالية هذه التدابير.
    50. Ms. Chutikul said that the delegation should include information in the next report on violence suffered by girls and also requested information on the effectiveness of the law against corporal punishment, which was also a form of violence, and on whether it occurred in schools despite the prohibition. UN 50- السيدة تشوتيكول: قالت إن وفد المملكة المتحدة ينبغي أن يضمن تقاريره التالية معلومات عن العنف الذي تتعرض له الفتيات، كما طلبت معلومات عن مدى فعالية القانون في العقاب الجسدي، باعتباره أيضا شكلا من أشكال العنف، وما إذا كان يحدث في المدارس رغم حظره.
    Please also indicate information on any measures taken to provide specialized training on trafficking for members of the police and other law enforcement officials, border guards, and the judiciary and give information on the effectiveness of these measures. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن أية تدابير متخذة لتوفير التدريب المتخصص بشأن الاتجار لأفراد الشرطة والمسؤولين الآخرين عن إنفاذ القوانين وحراس الحدود وجهاز القضاء، وتقديم معلومات عن مدى فعالية هذه التدابير.
    25. Please provide information on the effectiveness of the measures aimed at ensuring equal enjoyment of cultural rights by all ethnic groups, while preserving their own cultural identities and promoting intercultural understanding. UN ٢٥- يرجى تقديم معلومات عن مدى فعالية التدابير التي تضمن تمتع جميع المجموعات الإثنية بالحقوق الثقافية على قدم المساواة، مع الحفاظ على هوياتها الثقافية وتعزيز التفاهم بين الثقافات في الوقت نفسه.
    The Committee is concerned about the lack of information on the effectiveness of the strategies developed to combat chronic diseases, especially diabetes, tobacco use, and obesity and overweight (art. 12). UN 29- ويساور اللجنة قلق إزاء عدم توفر معلومات عن مدى فعالية الاستراتيجيات التي وُضِعت لمكافحة الأمراض المزمنة، ولا سيما السكري، واستخدام التبغ، والسمنة والوزن المفرط (المادة 12).
    The Advisory Committee noted further that " future budget submissions should also include information on the effectiveness of the Organization's investments in monitoring and evaluation " . UN وأشارت اللجنة الاستشارية إلى أن " بيانات الميزانية مستقبلا ستتضمن معلومات عن مدى فعالية استثمارات المنظمة في مجالي الرصد والتقييم().
    The Committee trusts that the presentation will be improved and that in future the budget submissions will include information on the effectiveness of the Organization's investment in monitoring and evaluation (para. 26). UN اللجنة على ثقة من أنه سيجري تحسين العرض ومن أن بيانات الميزانية ستتضمن مستقبلا معلومات عن مدى فعالية استثمارات المنظمة في مجالي الرصد والتقييم (الفقرة 26).
    17. Please provide information on the effectiveness of the measures described to prevent illegal abortions and their impact on women's health and life and explain whether the legal and policy frameworks enable women to have access to abortion where the medical procedure is permitted under the law. UN 17 - يرجى تقديم معلومات عن مدى فعالية التدابير المبينة لمنع عمليات الإجهاض غير القانونية وتأثيرها على صحة المرأة وحياتها وبيان ما إذا كانت الأطر القانونية والسياسية تمكن المرأة من الحصول على الإجهاض حيث يكون الإجراء الطبي مسموحا بموجب القانون.
    17. Please provide information on the effectiveness of the measures described to prevent illegal abortions and their impact on women's health and life and explain whether the legal and policy frameworks enable women to have access to abortion where the medical procedure is permitted under the law. UN 17 - يرجى تقديم معلومات عن مدى فعالية التدابير المبينة لمنع عمليات الإجهاض غير القانونية وتأثيرها على صحة المرأة وحياتها وبيان ما إذا كانت الأطر القانونية والسياسية تمكن المرأة من الحصول على الإجهاض حيث يكون الإجراء الطبي مسموحا بموجب القانون.
    252. The Committee is concerned about the lack of information on the effectiveness of the strategies developed to combat chronic diseases, especially diabetes, tobacco use, and obesity and overweight (art. 12). UN 252- ويساور اللجنة قلق إزاء عدم توفر معلومات عن مدى فعالية الاستراتيجيات التي وُضِعت لمكافحة الأمراض المزمنة، ولا سيما السكري، واستخدام التبغ، والسمنة والوزن المفرط (المادة 12).
    68. In paragraph 26 of its report (A/60/7), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended that future budget submissions should include information on the effectiveness of the Organization's investments in monitoring and evaluation. UN 68 - وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 26 من تقريرها (A/60/7)، بأن تتضمن بيانات الميزانية مستقبلا معلومات عن مدى فعالية استثمارات المنظمة في مجالي الرصد والتقييم.
    60. Following its review of the initial exercise to identify monitoring and evaluation resources for the biennium 2006-2007, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended that future budget submissions should include information on the effectiveness of the Organization's investments in monitoring and evaluation (A/60/7, para. 26). UN 60 - وعقب استعراض العملية الأولية لتحديد الموارد المخصصة للرصد والتقييم لفترة السنتين 2006-2007، أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن تتضمّن وثائق الميزانيات المقبلة معلومات عن مدى فعالية استثمارات المنظمة في مجالي الرصد والتقييم (A/60/7، الفقرة 26).
    5.1 On 6 January 2012, the complainant submitted that the State party had not submitted any information regarding the effectiveness of the refugee status determination procedure or of the appeals procedure in cases of denial of refugee status, in particular concerning individuals who were accused of terrorism in Uzbekistan and threatened with extradition. UN 5-1 في 6 كانون الثاني/يناير 2012، دفع مقدّم الشكوى بأن الدولة الطرف لم تقدم معلومات عن مدى فعالية إجراء تحديد صفة اللاجئ أو فعالية إجراء الطعن في حال رفض منح صفة اللاجئ لا سيما للأفراد المتهمين بالإرهاب في أوزبكستان والمهددين بالتسليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد