ويكيبيديا

    "معلومات عن ولاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information on the mandate
        
    • on the mandate of
        
    Materials providing information on the mandate and activities of the Office of the Special Adviser and on the responsibility to protect will continue to be available on the Office's website. UN وستظل المواد التي توفر معلومات عن ولاية مكتب المستشار الخاص وأنشطته وعن مسؤولية الحماية متاحة على الموقع الشبكي للمكتب.
    Annex I to the present report contains information on the mandate of the Office and the level of resources available to it. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات عن ولاية المكتب ومستوى الموارد المتاحة له.
    The Committee however remains concerned that national coordination of the implementation of the Convention is not sustained and regrets the lack of information on the mandate and resources available to the national and regional coordinating bodies. UN على أن اللجنة لا تزال قلقة إزاء عدم الاستمرارية في تنسيق عملية تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني وتعرب عن أسفها لعدم وجود معلومات عن ولاية هيئات التنسيق الوطنية والإقليمية وعن الموارد المتاحة لها.
    However, the Committee is concerned at the lack of information on the mandate of the Commission as it relates to children's rights. UN ومع ذلك، تشعر بالقلق إزاء عدم وجود معلومات عن ولاية اللجنة فيما يتصل بحقوق الطفل.
    Please provide information on the mandate and composition of the working group, as well as on any actions taken by the working group to combat trafficking. UN فالرجاء تقديم معلومات عن ولاية هذا الفريق وأعضائه، وكذلك عن أي إجراءات اتخذها لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Materials providing information on the mandate and activities of the Office of the Special Adviser will continue to be available on the Office's website. UN وستظل المواد التي توفر معلومات عن ولاية مكتب المستشار الخاص وولايته متاحة على الموقع الشبكي للمكتب.
    It requested information on the mandate of the Observatory for Violence Control, and inquired about the forms of violence it addressed. UN وطالبت بتقديم معلومات عن ولاية مرصد مكافحة العنف، واستفسرت عن أشكال العنف الذي يتصدى لها هذا المرصد.
    Materials providing information on the mandate and activities of the Office and of the Special Advisers will continue to be available on the Office's website. UN وستظل المواد التي توفر معلومات عن ولاية وأنشطة المكتب والمستشارين الخاصين متاحة على الموقع الشبكي للمكتب.
    Question 5: Please provide information on the mandate and achievements of the National Human Rights Commission in advancing equal rights of women and men. UN السؤال 5: يرجى تقديم معلومات عن ولاية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وعن إنجازاتها فيما يخص النهوض بالمساواة في الحقوق بين النساء والرجال.
    The Committee, however, regrets the lack of information on the mandate and budget allocation to NCCCRC and expresses concern that NCCCRC has been operating on an ad hoc basis. UN ولكن اللجنة تأسف لعدم توفر معلومات عن ولاية لجنة التنسيق الوطنية ومخصصات الميزانية المرصودة لها وتعرب اللجنة عن قلقها من أن لجنة التنسيق الوطنية تعمل على أساس ظرفي.
    In this regard, the Committee also requests the State party to include in its next periodic report information on the mandate and the activities of the Anti-discrimination and Equality Board. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات عن ولاية مجلس مناهضة التمييز وتحقيق المساواة وأنشطته.
    In this regard, the Committee also requests the State party to include in its next periodic report information on the mandate and the activities of the Anti-discrimination and Equality Board. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات عن ولاية مجلس مناهضة التمييز وتحقيق المساواة وأنشطته.
    26. The public information component of UNMIL has continued its daily dissemination of information on the mandate and activities of the Mission, with a particular focus on the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration process. UN 26 - واصل العنصر المعني بالإعلام في البعثة القيام يوميا بنشر معلومات عن ولاية البعثة وأنشطتها، مع التركيز بخاصة على عملية نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج.
    Please provide information on the mandate and functions of this " equality body " as well as its responsibility in relation with the elimination of discrimination and gender equality. UN يرجى تقديم معلومات عن ولاية " هيئة المساواة " المذكورة ومهامها فضلا عن مسؤوليتها في ما يتعلق بالقضاء على التمييز وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    5. Please provide information on the mandate and achievements of the National Human Rights Commission in advancing equal rights of women and men. UN 5 - يرجى تقديم معلومات عن ولاية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وعن إنجازاتها فيما يخص النهوض بالمساواة في الحقوق بين النساء والرجال.
    6. Please provide information on the mandate of the female caucus of the National Congress, mentioned in paragraphs 10 and 11 of the report and achievements made through this mechanism in the advancement of women's rights in the State party. UN 6- يرجى تقديم معلومات عن ولاية المجموعة النسائية في الكونغرس الوطني، المشار إليها في الفقرتين 10 و11 من التقرير، والإنجازات التي تحققت بواسطة هذه الآلية في مجال النهوض بحقوق المرأة في الدولة الطرف.
    Please also provide information on the mandate of the Commission for the Protection against Discrimination and on its established procedure for determining discrimination claims as well as on complaints lodged related to allegations of discrimination on the grounds of sex and gender and the Commission's decisions in this respect. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن ولاية لجنة الحماية من التمييز وعن الإجراء الذي تتبعه للبت في دعاوى التمييز، وكذلك معلومات عن الشكاوى المقدمة فيما يتعلق بادعاءات التعرض للتمييز على أساس نوع الجنس وقرارات اللجنة في هذا المجال.
    10. Please provide information on the mandate, scope of activities, and resources available of the Association of Social Communicators for a Culture of Gender Equity, which supports women's political participation under the National Policy on Women. UN 10 - يرجى تقديم معلومات عن ولاية " رابطة عناصر الاتصال المجتمعي الداعية إلى ثقافة المساواة بين الجنسين " ، التي تدعم الاشتراك السياسي للمرأة في إطار السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة، وعن نطاق أنشطة تلك الرابطة والموارد المتاحة لها.
    Please also provide information on the mandate and achievements of the anti-human trafficking units and the " Ujjawala " scheme, established since 2006 and 2007, respectively (para. 30). UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن ولاية وحدات مكافحة الاتجار بالبشر وإنجازاتها وعن مشاريع " أوجاوالا " التي أقيمت منذ عامي 2006 و 2007 على التوالي (الفقرة 30).
    4. Please provide information on the mandate, powers and resources of the Human Rights Ombudsman (Commissioner for Human Rights), established in March 2008. UN 4- ويرجى تقديم معلومات عن ولاية أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان (مفوض حقوق الإنسان)، الذي أنشئ منصبه في آذار/مارس 2008، وسلطاته وموارده، وهل يستطيع أمين المظالم تلقي الشكاوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد