It requested the Government to provide information in its next report on the practical application of section 55A. | UN | وطلبت إلى الحكومة أن تقدم معلومات في تقريرها المقبل عن التطبيق العملي للبند 55 ألف. |
The Committee requested that the Government provide information in its next report on the impact of these initiatives in obtaining lasting employment for persons with disabilities and young persons wishing to enter the labour market. | UN | وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدّم معلومات في تقريرها المقبل عن مدى أثر هاتين المبادرتين على حصول المعوقات والشابات اللواتي يرغبن في دخول سوق العمل على عمل دائم. |
The Committee requested that the Government provide information in its next report on the manner in which the above export processing activities and zones have contributed to the creation of productive and lasting employment. | UN | وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدّم معلومات في تقريرها المقبل عن الطريقة التي تسهم فيها أنشطة ومناطق تجهيز الصادرات المشار إليها أعلاه في إيجاد عمالة منتجة ودائمة. |
The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws and policies in place to deal with violence against women and the impact of such measures. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات في تقريرها المقبل عن القوانين والسياسات المتخذة للتصدي للعنف المرتكب ضد المرأة وعن آثار تلك التدابير. |
The Committee asks the State party to include in its next report information on measures taken to protect the human rights of these groups and their right to identity. | UN | تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إدراج معلومات في تقريرها المقبل عن التدابير المتخذة لحماية حقوق الإنسان لهذه الجماعات وحقها في هويتها. |
The State party should also provide information, in its next report, on the incidence of domestic violence, on the measures taken to address it, including the use of restraining orders, and on the impact, if any, of such measures. | UN | وينبغي أيضاً أن تقدم الدولة الطرف معلومات في تقريرها المقبل عن معدلات حصول العنف الأسري، والتدابير المتخذة لمعالجته، بما في ذلك استخدام الأوامر التقييدية، وعمّا قد يترتب على هذه التدابير من آثار. |
The State party should also provide information, in its next report, on the incidence of domestic violence, on the measures taken to address it, including the use of restraining orders, and on the impact, if any, of such measures. | UN | وينبغي أيضاً أن تقدم الدولة الطرف معلومات في تقريرها المقبل عن معدلات حصول العنف الأسري، والتدابير المتخذة لمعالجته، بما في ذلك استخدام الأوامر التقييدية، وعمّا قد يترتب على هذه التدابير من آثار. |
The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws and policies in place to deal with all forms of violence against women and the impact of such measures. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات في تقريرها المقبل عن القوانين والسياسات التي وضعتها للتصدي لجميع أشكال العنف ضد المرأة، وعن آثار تلك التدابير. |
The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws and policies in place to deal with all forms of violence against women and the impact of such measures. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات في تقريرها المقبل عن القوانين والسياسات التي وضعتها للتصدي لجميع أشكال العنف ضد المرأة، وعن آثار تلك التدابير. |
:: provides information in its next report on the number of cases of violence reported to the police and other relevant authorities and on the number of convictions. | UN | :: تقدِّم معلومات في تقريرها المقبل عن عدد حالات العنف المُبلغ عنها إلى الشرطة وغيرها من السلطات المختصة وعدد الأحكام الصادرة بالإدانة. |
345. The Committee urges the State party to provide information in its next report on the number of women and minor girls who are victims of trafficking. | UN | 345- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم معلومات في تقريرها المقبل عن عدد النساء والفتيات القاصرات اللاتي وقعن ضحايا للاتجار. |
The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws and policies in place to deal with violence against women and on the impact of such measures, as well as data and trends on the prevalence of various forms of such violence. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات في تقريرها المقبل عن القوانين والسياسات القائمة لمواجهة العنف ضد المرأة وعن تأثير تلك التدابير، وكذلك تقديم بيانات تتعلق بانتشار مختلف أشكال هذا العنف وعرض للاتجاهات السائدة في هذا الصدد. |
24. The Committee urges the State party to provide information in its next report on the number of women and minor girls who are victims of trafficking. | UN | 24 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم معلومات في تقريرها المقبل عن عدد النساء والفتيات القاصرات اللاتي وقعن ضحايا للاتجار. |
The Committee requests the State party to provide information in its next report on the laws and policies in place to deal with violence against women and on the impact of such measures, as well as data and trends on the prevalence of various forms of such violence. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات في تقريرها المقبل عن القوانين والسياسات القائمة لمواجهة العنف ضد المرأة وعن تأثير تلك التدابير، وكذلك تقديم بيانات تتعلق بانتشار مختلف أشكال هذا العنف وعرض للاتجاهات السائدة في هذا الصدد. |
(c) Provide information in its next report on the implementation of the 2003 amendment to the Criminal Code that made torture a crime; and | UN | (ج) تقديم معلومات في تقريرها المقبل عن تنفيذ التعديل لعام 2003 الذي أجري على القانون الجنائي والذي جعل التعذيب جريمة؛ |
(c) Provide information in its next report on the implementation of the 2003 amendment to the Criminal Code that made torture a crime; and | UN | (ج) تقديم معلومات في تقريرها المقبل عن تنفيذ التعديل لعام 2003 الذي أجري على القانون الجنائي والذي جعل التعذيب جريمة؛ |
42. The Committee requests that the State party provide information in its next report on the resources allocated for the implementation of programmes for the development of rural areas, and the benefit of women in particular, as well as the impact of such programmes on women's equality and well-being in all aspects of life, inter alia, work, health, housing, education and participation in development planning in rural areas. | UN | 42 - ولهذا تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدّم معلومات في تقريرها المقبل عن الموارد المخصصة لتنفيذ برامج لتنمية المناطق الريفية وعن استفادة المرأة بوجه خاص منها وكذلك عن أثر هذه البرامج على المساواة بين المرأة والرجل وعلى رفاه المرأة في جميع جوانب المعيشة، بما في ذلك العمل والصحة والسكن والتعليم والمشاركة في التخطيط لتنمية المناطق الريفية. |
The Committee asks the State party to include in its next report information on measures taken to protect the human rights of these groups and their right to identity. | UN | تطلب اللجنة من الدولة الطرف إدراج معلومات في تقريرها المقبل عن التدابير المتخذة لحماية حقوق الإنسان لهذه الجماعات وحقها في هويتها. |