ويكيبيديا

    "معلومات قدمتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information provided by
        
    • information submitted by
        
    • information from
        
    • information shared by
        
    • information received from
        
    • information supplied by
        
    • information given by
        
    information provided by Parties and observers during POPRC 3 and POPRC 5 has also been incorporated. UN كما أدرجت معلومات قدمتها الأطراف والمراقبون أثناء الاجتماعين الثالث والخامس للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    SDS Note: Based on information provided by the Logistics Support Division. UN ملاحظة: استنادا إلى معلومات قدمتها شعبة الدعم اللوجستي.
    Note: Based on information provided by the Department of Field Support. UN ملاحظة: استنادا إلى معلومات قدمتها إدارة الدعم الميداني.
    The report reflects information provided by States and the relevant international bodies at the request of the Secretariat. UN واستفاد التقرير من معلومات قدمتها الدول والهيئات الدولية المعنية بناء على طلب الأمانة العامة.
    Addendum The present document contains information submitted by the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Syrian Arab Republic. UN تحتوي هذه الوثيقة على معلومات قدمتها حكومتا جمهورية البوسنة والهرسك والجمهورية العربية السورية.
    The following tables contain information provided by countries on their experiences with the technology changeover or alternatives associated with substituting mercury-containing lamps with other lighting options. UN تحتوي الجداول التالية على معلومات قدمتها البلدان عن خبراتها مع التحول التكنولوجي أو البدائل المتصلة بإحلال المصابيح المحتوية على زئبق بخيارات إضاءة أخرى.
    The report includes information provided by the relevant international bodies at the request of the Secretariat. UN ويتضمن التقرير معلومات قدمتها الهيئات الدولية ذات الصلة بناءً على طلب الأمانة العامة.
    It clarified 80 cases: 37 on the basis of information provided by the Government and 43 on the basis of information provided by the source; 127 remain outstanding. UN ووضّح 80 حالة، 37 منها على أساس معلومات قدمتها الحكومة و43 على أساس معلومات قدمها المصدر؛ ولم يُبَت بعد في 127 حالة.
    It clarified 1 case on the basis of information provided by the Government; 15 remain outstanding. UN وتم توضيح حالة واحدة على أساس معلومات قدمتها الحكومة، وثمة 15 حالة لم يبت فيها بعد.
    Four were clarified on the basis of information provided by the Government and 10 cases remain outstanding. UN قام بتوضيح أربع حالات منها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة ولا تزال هناك 10 حالات لم يُبتّ فيها بعد.
    It includes information provided by Member States and entities of the United Nations system. UN ويضم التقرير معلومات قدمتها دول أعضاء وكيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    It also contains information provided by member states to UNCTAD on technical cooperation activities in the field of competition law and policy. UN كما تتضمن الوثيقة معلومات قدمتها الدول الأعضاء إلى الأونكتاد عن أنشطة التعاون التقني في ميدان قوانين وسياسات المنافسة.
    According to information provided by the Administration some $4.9 million was still due for payment in respect of those letters of assist. UN وحسب معلومات قدمتها اﻹدارة، لا يزال هناك مبلغ مستحق، قدره حوالي ٤,٩ ملايين دولار، فيما يخص طلبات التوريد تلك.
    The present report reflects information received from those sources in addition to information provided by the Government of the Sudan. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات واردة من تلك المصادر، إضافة إلى معلومات قدمتها حكومة السودان.
    The Working Group has clarified five cases on the basis of information provided by the Government. UN وقد أوضح الفريق العامل 5 حالات على أساس معلومات قدمتها الحكومة.
    The report includes information provided by Member States and relevant entities of the United Nations system. UN ويضم التقرير معلومات قدمتها الدول الأعضاء والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    This information was confirmed through information provided by the telecommunications provider MTC Touch. UN وقد تأكدت هذه المعلومات بفضل معلومات قدمتها شركة إم تي سي تتش التي تقدم خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Sources: information provided by Member States to the Monitoring Team. UN المصـــادر: معلومات قدمتها الدول الأعضاء إلى فريق الرصد.
    3/ information submitted by National Audubon Society received on 9 July 1993. UN )٣( معلومات قدمتها جمعية أودبون الوطنية ووردت في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    The report contains information from Member States and regional organizations. UN ويتضمن التقرير معلومات قدمتها الدول الأطراف والمنظمات الإقليمية.
    (g) In the course of the information gathering and dialogue phases and in the preparation of the report, the Ombudsperson shall not disclose any information shared by a state on a confidential basis, without the express written consent of that state; and, UN (ز) ألا يكشف أمين المظالم، خلال مرحلتي جمع المعلومات والحوار وأثناء إعداد التقرير، عن أي معلومات قدمتها دولة ما على أساس سرية تلك المعلومات، بدون موافقة خطية صريحة من تلك الدولة؛
    According to information supplied by the administering Power, the activities of Gibraltar-based fast boats and rigid inflatables had been effectively eliminated and illicit trafficking involving Gibraltar had ceased to be a problem. UN وبناء على معلومات قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، تم القضاء على الأنشطة التي تقوم بها القوارب السريعة والقوارب المطاطية المنطلقة من جبل طارق قضاء فعالا ولم يعد الاتجار غير المشروع من جبل طارق يمثل مشكلة.
    Further, according to information given by the Burgas Municipality to the Regional Roma Union, the land on which the houses were built was municipal property. UN وبالإضافة إلى ذلك، تفيد معلومات قدمتها بلدية بورغاس إلى الاتحاد الإقليمي للروما بأن الأراضي التي شُيّدت عليها المنازل هي ملك للبلدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد