Fusas did not provide much information relating to this loss element. | UN | ولم تقدم شركة فوساس معلومات كثيرة عن عنصر الخسارة هذا. |
The Mechanism has been told that, if diamond companies are asked to provide too much information, they may simply move their business to a different trading centre. | UN | وقيل للآلية إنه إذا طلب إلى شركات الماس أن تعطي معلومات كثيرة فإنها يمكن ببساطة أن تنتقل إلى مركز تجاري آخر. |
There is not much information available in Egypt on the PA's economic legislation, trade rules and statistics. | UN | لا تتوافر معلومات كثيرة في مصر عن التشريعات الاقتصادية والقواعد والإحصاءات التجارية الخاصة بالسلطة الفلسطينية |
* Most of the girls and young women had little information about sexual diseases, sexual protection or methods of family planning. | UN | * لا تتوفر لدى معظم البنات والشابات معلومات كثيرة عن اﻷمراض الجنسية أو الحماية الجنسية أو وسائل تنظيم اﻷسرة. |
The existing facilities management operatives and maintenance personnel carry considerable information which would be beneficial to the project. | UN | والقائمون بإدارة المرافق الموجودة وأفراد صيانتها لديهم معلومات كثيرة سوف تكون مفيدة للمشروع. |
As a result, substantial information has been collected from WID Focal Points in different Ministries. | UN | ونتيجة لذلك، تم جمع معلومات كثيرة من جهات التنسيق هذه الموجودة في مختلف الوزارات. |
Neither the report nor the responses gave much information on progress in that regard. | UN | وقالت أنه لا التقرير ولا الردود التي جرى الإدلاء بها وفرّت معلومات كثيرة بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
much information about the UN was provided in our national magazine, The National Voter, to prepare members. | UN | وتقدم مجلتنا الوطنية، الناخب الوطني، معلومات كثيرة عن الأمم المتحدة من أجل إعداد الأعضاء. |
Most States did not provide much information on cooperation, but many indicated that they saw a need for it. | UN | ولم تقدم معظم الدول معلومات كثيرة حول التعاون، وإن أشار الكثير منها إلى أنها تعتبره ضرورة. |
Nor has it reported receiving much information from UNDP. | UN | كما أنها لم تُبلغ عن تلقي معلومات كثيرة من البرنامج الإنمائي. |
Nor has it reported receiving much information from UNDP. | UN | كما أنها لم تُبلغ عن تلقي معلومات كثيرة من البرنامج الإنمائي. |
I want as much information on the family as possible. | Open Subtitles | اريد معلومات كثيرة عن العائلة بأقصى وقت |
little information is available on the extent to which gender issues are incorporated into the training of the armed forces and national police. | UN | ولا تتوافر معلومات كثيرة عن مدى دمج المنظور الجنساني في تدريب أفراد القوات المسلحة والشرطة الوطنية. |
little information is available on the existence of business angels in least developed countries (LDCs). | UN | ولا تتوفر معلومات كثيرة عن وجود رعاة الأعمال في أقل البلدان نمواً. |
As for issuing the L/C, ignorance of the relevant information for the L/C could not be argued as the four contracts listed considerable information about the seller. | UN | أما فيما يتعلق بإصدار كتاب الاعتماد، فإن عدم معرفة المعلومات اللازمة لخطاب الاعتماد لا يمكن التعلّل به كحجة لأن العقود الأربعة تضمنت قائمة معلومات كثيرة عن البائع. |
In this regard, substantial information has been gathered regarding efforts by certain designated individuals to negate the effects of the asset freeze measures by the use of front companies and through accomplices in various Member States who have been assisting them to that end. | UN | وفي هذا الصدد، جُمعت معلومات كثيرة فيما يتعلق بالجهود التي يبذلها بعض الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة لإلغاء مفعول تدابير تجميد الأصول عن طريق استخدام شركات صورية، والاستعانة بشركاء موجودين في مختلف الدول الأعضاء يساعدونهم في تحقيق هذه الغاية. |
49. The Special Rapporteur heard many testimonies and received numerous reports on the various types of gender discrimination that exist. | UN | 49- واستمعت المقررة الخاصة إلى شهادات عديدة وتلقت معلومات كثيرة عن مختلف أشكال التمييز ضد المرأة. |
Narratives should not contain extensive information already available in bulletins or other documents of the Tribunal. | UN | وينبغي ألا يتضمن السرد معلومات كثيرة سبق أن وردت في النشرات أو غيرها من وثائق المحكمة. |
Again, there is a great deal of information available on money-laundering, both nationally and internationally. | UN | ومرة أخرى، ثمة معلومات كثيرة متاحة عن غسل الأموال، على الصعيدين الوطني والدولي. |
I have a lot of information about his chief of staff. | Open Subtitles | أنا في حوزتي معلومات كثيرة عن رئيس موظفيه |
- The Commission recognizes that it had before it " detailed and voluminous information suggesting that arms deliveries had been made to Goma airport in Zaire for the use of the former Rwandan government forces " . | UN | - اعتراف اللجنة أن بحوزتها " معلومات كثيرة مفصلة تفسح المجال للظن بأنه قد تم في مطار غوما وفي زائير، تسليم أسلحة موجهة إلى قوات الحكومة الرواندية السابقة. |
The negotiations that began a decade ago have made it possible for the Working Group to gather considerable amount of information on the rationalization to be undertaken. | UN | إن المداولات التي بدأت منذ عقد مضى أتاحت للفريق العامل جمع معلومات كثيرة بشأن ترشيد العمل الذي ينبغي الاضطلاع به. |