ويكيبيديا

    "معلومات مستفيضة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • extensive information on
        
    • detailed information on
        
    • in-depth information on
        
    • extensive data on
        
    • broad information on
        
    • comprehensive information on
        
    • abundant information on
        
    • extensive information about
        
    • extensive information regarding
        
    • elaborate on
        
    They also provided extensive information on country-level experience. UN كما وفرت معلومات مستفيضة عن الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري.
    The study provided extensive information on the health status, access to health services as well as aspirations of persons belonging to these three groups. UN وقدمت الدراسة معلومات مستفيضة عن الوضع الصحي للأشخاص المنتمين لهذه المجموعات الثلاث وعن إمكانية حصولهم على الخدمات الصحية وعن تطلعاتهم.
    The United States National Oceanic and Atmospheric Administration publishes extensive information on fishing, including stock status, fishing gear and stock evolution. UN وتنشر الإدارة الوطنية لعلوم المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة معلومات مستفيضة عن صيد الأسماك، بما في ذلك حالة الأرصدة السمكية، ومعدات الصيد، وتطور الأرصدة.
    detailed information on missing persons was collected, including ante-mortem data. UN وجُمِعت معلومات مستفيضة عن المفقودين، بما في ذلك بيانات تتعلق بهم قبل وفاتهم.
    19. The EU has provided in-depth information on the progress on national adaptation strategy development. UN 19- قدّم الاتحاد الأوروبي معلومات مستفيضة عن التقدم المحرز على صعيد وضع استراتيجيات التكيف الوطنية.
    UNICEF, along with other agencies, has provided extensive data on energy consumption patterns for New York Headquarters and for staff travel. UN وتقدم اليونيسيف، إلى جانب وكالات أخرى، معلومات مستفيضة عن أنماط استهلاك الطاقة في المقر بنيويورك، وعن سفر الموظفين.
    It is a well-organized site providing broad information on the Programme, the entities involved, the activities, the survey programmes and important uses of PPPs. UN وهو موقع جيد التنظيم يقدم معلومات مستفيضة عن البرنامج والكيانات المشاركة فيه والأنشطة وبرامج الدراسات الاستقصائية، وأوجه الاستخدام الهامة لتعادلات القدرة الشرائية.
    18. A new series of Innocenti Digests, and Portfolios, initiated in 1998, provide comprehensive information on implementation of the convention, including its monitoring mechanisms such as the work of children’s ombudspersons. UN ١٨ - وتقدم مجموعة جديدة من ملخصات إينوتشينتي ومجموعات المواد اﻹعلامية، بدأت عام ١٩٩٨، معلومات مستفيضة عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك آلياتها للرصد من قبيل عمل أمناء المظالم المختصين باﻷطفال.
    The submission by the Syrian Arab Republic also includes extensive information on the legal framework and measures adopted to ensure the recognition of and access to cultural heritage. UN ويتضمن تقرير الجمهورية العربية السورية أيضا معلومات مستفيضة عن الإطار القانوني والتدابير المتخذة لضمان الاعتراف بالتراث الثقافي وتوفير إمكانية الحصول عليه.
    26. The Special Committee received extensive information on the grave impact that Israel's blockade is having on children in Gaza. UN 26 - تلقّت اللجنة الخاصة معلومات مستفيضة عن الضرر الشديد الذي يلحقه الحصار الإسرائيلي بالأطفال في قطاع غزة.
    The Board provided extensive information on its latest activities, including field visits by members to Argentina, Chile and the Philippines. UN وقدم المجلس معلومات مستفيضة عن آخر الأنشطة التي اضطلع بها، بما في ذلك الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس إلى الأرجنتين وشيلي والفلبين.
    But the fact is, both the United States of America and the Russian Federation Governments are already providing extensive information on the START process to their legislatures. UN ولكن الحقيقة هي أن كلاً من حكومتي الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي تقدمان بالفعل معلومات مستفيضة عن عمليات تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية لهيئاتهما التشريعية.
    Other Parties, such as France and the United States, though not following the tabular format requested by the guidelines, reported extensive information on their activities. UN وقدم أطراف أخرى، مثل فرنسا والولايات المتحدة، معلومات مستفيضة عن أنشطتها وإن كانت لم تتبع شكل الجدول المطلوب في المبادئ التوجيهية.
    126. The ICSC report contains extensive information on the views and conclusions submitted to the Commission by the Standing Committee and the Board, including the oral presentations made to the Commission at each of its sessions. UN ١٢٦ - ويتضمن تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية معلومات مستفيضة عن اﻵراء والاستنتاجات التي قدمت من جانب اللجنة الدائمة والمجلس، بما في ذلك العروض الشفوية التي قدمت في كل دورة من دورات اللجنة.
    Although the report gives extensive information on violations of the rights of women and children, it does not provide specific information pertinent to the release of women and children taken hostage in armed conflict and imprisoned. UN ورغم أن التقرير يقدم معلومات مستفيضة عن انتهاكات حقوق المرأة والطفل، إلا أنه يخلو من أية معلومات محددة تتصل باﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة والمسجونين.
    In its introductory address and during the interactive dialogue, the delegation provided the Committee with detailed information on the measures that have been taken to resolve this issue. UN وفي كلمته التمهيدية التي أدلى بها الوفد أثناء الحوار التفاعلي، قدم الوفد للجنة معلومات مستفيضة عن التدابير التي اتخذت لتسوية هذه المسألة.
    The Committee also requests detailed information on the results of the measures taken by the Government to address the phenomenon, including on facilities, rehabilitation and remedies accorded to victims. UN كما تطلب اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف معلومات مستفيضة عن نتائج التدابير التي اتخذتها الحكومة لمعالجة هذه الظاهرة، بما في ذلك المعلومات عن المرافق، وإعادة تأهيل الضحايا وتوفير سبل الانتصاف لهم.
    :: Letters to States and relevant bodies seeking in-depth information on delisting petitions received (100) UN :: الرسائل الموجهة إلى الدول والهيئات المعنية لالتماس معلومات مستفيضة عن طلبات الرفع من القائمة المستلمة (100)
    26. The report provides abundant information on health programmes, plans and activities for women. UN 26 - يقدم التقرير معلومات مستفيضة عن البرامج والخطط والإجراءات الصحية المتخذة لصالح المرأة.
    80. Soon after the airing of the tape, the Lebanese authorities acquired extensive information about Mr. Abu Adass's background and began questioning his family and associates. UN 80 - وبعد بث الشريط بوقت وجيز، حصلت السلطات اللبنانية على معلومات مستفيضة عن خلفية السيد أبو عدس، وبدأت استجواب عائلته وأعوانه.
    Settlements and settler violence 30. The Special Committee again received extensive information regarding Israel's efforts to illegally colonize the territories that it occupies. UN 30 - تلقت اللجنة الخاصة مجددا معلومات مستفيضة عن الجهود التي تبذلها إسرائيل لإقامة المستوطنات غير القانونية في الأراضي التي تحتلها.
    It asked Azerbaijan to elaborate on plans to further improve the situation of women and children. UN وطلبت إلى أذربيجان أن تقدم معلومات مستفيضة عن الخطط الرامية إلى مواصلة تحسين حالة المرأة والطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد