Its purpose would be to generate independent information on violations of the arms embargo on Somalia and to provide recommendations on possible practical steps and measures for implementing it. | UN | ويكون هدف الهيئة تقديم معلومات مستقلة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة المفروض على الصومال، وتوصيات بشأن الخطوات والتدابير العملية لإنفاذه. |
Its purpose would be to generate independent information on violations of the arms embargo on Somalia and to provide recommendations on possible practical steps and measures for implementing it. | UN | ويكون هدف الهيئة تقديم معلومات مستقلة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة المفروض على الصومال، وتوصيات بشأن الخطوات والتدابير العملية لإنفاذه. |
On 4 September the Panel, based in Nairobi had commenced its six-month mandate; its task was to gather independent information on violations of the arms embargo against Somalia. | UN | وفي 4 أيلول/سبتمبر ، بدأ فريق الخبراء، ومقره في نيروبي، المهمة الموكولة إليه لمدة ستة أشهر؛ وكانت مهمته هي جمع معلومات مستقلة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة المفروض على الصومال. |
At an informal meeting on 10 June 2002, the Committee met with the two-member team of experts, which on 1 June 2002 commenced its 30-day mandate to prepare an action plan regarding the setting up of a panel of experts to generate independent information on violations of the arms embargo on Somalia. | UN | وفي جلسة غير رسمية عقدت في 10 حزيران/يونيه 2002، اجتمعت اللجنة مع فريق يتكون من خبيرين بدأ في 1 حزيران/يونيه 2002 المهمة الموكلة إليه والتي تستغرق شهرا واحدا لإعداد خطة عمل لإنشاء هيئة خبراء يكون هدفها تقديم معلومات مستقلة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة المفروض على الصومال. |
The statement expressed the Council's determination to put in place concrete arrangements and/or mechanisms by 30 April 2002 for the generation of independent information on violations of the arms embargo established by resolution 733 (1992) and for improving its enforcement. | UN | وأعرب البيان عن تصميم المجلس على وضع ترتيبات و/أو آليات محددة بحلول 30 نيسان/أبريل 2002 لجمع معلومات مستقلة عن انتهاكات حظر الأسلحة المفروض بموجب القرار 733 (1992) ولتحسين إنفاذه. |
76. The Panel of Experts on Somalia was established pursuant to Security Council resolution 1425 (2002) of 22 July 2002, in which the Council requested the Secretary-General to establish, within one month, a Panel of Experts on Somalia, in order to generate independent information on violations of the arms embargo and as a step towards giving effect to and strengthening the embargo. | UN | 76 - أُنشئت هيئة الخبراء المعنية بالصومال عملا بقرار مجلس الأمن 1425 (2002) المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام تأسيس هيئة للخبراء معنية بالصومال، في غضون شهر واحد، بغية توفير معلومات مستقلة عن انتهاكات حظر الأسلحة، وكخطوة تجاه تفعيل وتعزيز هذا الحظر. |
Welcoming the establishment of a panel of experts, pursuant to Security Council resolutions 1425 (2002) and 1474 (2003), and its mandate to generate independent information on violations of the arms embargo as a step towards giving effect to and strengthening the embargo established by paragraph 5 of Council resolution 733 (1992) of 23 January 1992, | UN | وإذ ترحب بإنشاء فريق خبراء عملاً بقراري مجلس الأمن 1425 (2002) و1474 (2003) تتمثل ولايته في توفير معلومات مستقلة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة كخطوة صوب إنفاذ الحظر وتعزيزه الذي فُرض بمقتضى الفقرة 5 من قرار المجلس 733 (1992) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 1992، |
10. In pursuance of paragraphs 3 and 4 of Security Council resolution 1474 (2003) of 8 April 2003 concerning Somalia, the Secretary-General appointed a Panel of Experts for a six-month period, to gather independent information on violations of the arms embargo against Somalia and to provide recommendations on possible practical steps and measures for its implementation. | UN | 10 - عملا بالفقرتين 3 و 4 من قرار مجلس الأمن 1474 (2003) المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2003، عيّن الأمين العام هيئة من الخبراء لمدة ستة أشهر، لجمع معلومات مستقلة عن انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة إلى الصومال، وتقديم توصيات عن الخطوات والتدابير العملية الممكنة لتنفيذه. |
Members of the Security Council were briefed today by the Chairman of the Committee established pursuant to resolution 751 (1992) on the report of the Panel of Experts mandated to collect independent information on violations of the arms embargo in Somalia and to provide recommendations on possible practical steps and measures for its effective implementation. | UN | أطلع رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) أعضاء مجلس الأمن على تقرير فريق الخبراء المكلف بجمع معلومات مستقلة عن انتهاكات الحظر المفروض على الأسلحة في الصومال وتقديم توصيات بشأن الخطوات العملية الممكن اتخاذها والتدابير اللازمة لتنفيذ هذه التوصيات بصورة فعالة. |
The Council adopted resolution 1407 (2002) in May and resolution 1425 (2002) in July; by the latter it gave effect to and strengthened the arms embargo and established a Panel of Experts for the purpose of generating independent information on violations and for improving the enforcement of the arms embargo. | UN | وفي أيار/مايو وتموز/يوليه، اعتمد المجلس القرارين 1407 (2002) و1425 (2002) على التوالي. وفي القرار الثاني شدد المجلس وعزز من حظر توريد الأسلحة، وأنشأ هيئة من الخبراء بهدف توفير معلومات مستقلة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة وتحسين إنفاذه. |
As requested by the Council in its resolution 1425 (2002), I appointed a Panel of Experts consisting of three members, to be based in Nairobi for a period of six months, to generate independent information on violations of the arms embargo and as a step towards giving effect to and strengthening the embargo (see S/2002/951). | UN | وعلى نحو ما طلبه المجلس في قراره 1425 (2002)، عينت فريقا من الخبراء يتألف من ثلاثة أعضاء يتخذون من نيروبي مقرا لهم لمدة ستة أشهر، من أجل جمع معلومات مستقلة عن انتهاكات حظر الأسلحة وكخطوة أولى نحو إنفاذ هذا الحظر وتعزيزه (انظر S/2002/951). |
8. In paragraph 3 of its resolution 1425 (2002), adopted on 22 July 2002, the Council requested the Secretary-General to establish a Panel of Experts consisting of three members to be based in Nairobi for a period of six months, in order to generate independent information on violations of the arms embargo and as a step towards giving effect to and strengthening the embargo. | UN | 8 - وفي الفقرة 3 من القرار 1425 (2002) المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن ينشئ هيئة خبراء تتألف من ثلاثة أعضاء لفترة ستة أشهر ويكون مقرها في نيروبي، بهدف توفير معلومات مستقلة عن انتهاكات الحظر على الأسلحة وكخطوة صوب إنفاذ الحظر وتعزيزه. |
Members of the Council expressed deep concern about the continuing and destabilizing flow of weapons and ammunition supplies to Somalia from other countries and expressed their determination to generate independent information on violations of the arms embargo established by resolution 733 (1992). | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم البالغ من استمرار تدفق السلاح والذخائر من البلدان الأخرى، الأمر الذي يساهم في زعزعة الاستقرار في الصومال، وأكدوا تصميمهم على الحصول على معلومات مستقلة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة المفروض بموجب القرار 733 (1992). |
1. In pursuance of paragraph 3 of Security Council resolution 1425 (2002) of 22 July 2002 concerning Somalia, the Secretary-General on 4 September 2002 appointed a Panel of Experts (see annex I), for a six-month period, to gather independent information on violations of the arms embargo on Somalia and to provide recommendations on possible practical steps and measures for its implementation. | UN | 1 - عملا بالفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 1425 (2002) المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002 بشأن الصومال، أنشأ الأمين العام في 4 أيلول/سبتمبر 2002 هيئة من الخبراء (انظر المرفق الأول) لمدة ستة أشهر لجمع معلومات مستقلة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة إلى الصومال وتقديم توصيات بشأن الخطوات العملية الممكنة والتدابير اللازمة لتنفيذه. |