similar information could be collected from universities and private sector organizations. | UN | ويمكن الحصول على معلومات مماثلة من الجامعات ومؤسسات القطاع الخاص. |
similar information was provided to the development of HEWS. | UN | ووفرت معلومات مماثلة لاستحداث نظام اﻹنذار المبكر اﻹنساني. |
similar information was given by the Armenian Catholic Church. | UN | ووردت معلومات مماثلة فيما يتعلق بالكنيسة الكاثوليكية الأرمينية. |
similar information would also be appreciated in regard to the Treaty of Waitangi. | UN | وسيكون من دواعي التقدير تقديم معلومات مماثلة بشأن معاهدة وايتانغي. |
similar information should be provided in respect of female foreign domestic workers. | UN | وينبغي تقديم معلومات مماثلة فيما يتعلق بعاملات المنزل الأجنبيات. |
similar information should be provided in respect of women belonging to other vulnerable groups, including elderly women and disabled women. | UN | وينبغي تقديم معلومات مماثلة فيما يخص النساء المنتميات إلى الفئات الضعيفة الأخرى، بما في ذلك المسنات والمعوقات. |
similar information was provided by HRW which recommended making the Bureau for Investigation and Public Prosecutions independent of the Ministry of Interior and ensuring prosecutors uphold due process rights. | UN | ووردت معلومات مماثلة من منظمة رصد حقوق الإنسان التي أوصت بفصل هيئة التحقيق والادعاء عن وزارة الداخلية وبكفالة احترام المدعين العامين لحقوق المحاكمة وفق الأصول القانونية. |
similar information should be provided in respect of women belonging to other vulnerable groups, including elderly women and disabled women. | UN | وينبغي تقديم معلومات مماثلة بشأن النساء المنتميات إلى المجموعات الضعيفة الأخرى، بما في ذلك النساء المسنات وذوات الإعاقة. |
The Group received similar information about the Mai-Mai Kasindien in Kayna, Lubero territory. | UN | وتلقى الفريق معلومات مماثلة عن جماعة الماي ماي كاسيندين في كاينا، بإقليم لوبيرو. |
We were also pleased to have presented similar information to Ambassador Kishore Mahbubani during his familiarization visit to the region. | UN | كما أننا مسرورون أيضا بتقديم معلومات مماثلة إلى السفير كيشوري محبوباني خلال جولته الاستطلاعية للمنطقة. |
similar information was submitted to the Committee by other delegations. | UN | وقدمت وفود أخرى معلومات مماثلة إلى اللجنة. |
similar information has been given to the Committee in the past concerning the imminent filling of these posts. | UN | وكانت اللجنة قد تلقت معلومات مماثلة في الماضي بشأن ملء هاتين الوظيفتين المرتقب. |
We already publish information about our holdings of civil plutonium, and we intend in future to publish similar information about our civil holdings of highly enriched uranium. | UN | وقد سبق لنا أن نشرنا معلومات عما لدينا من بلوتونيوم لﻷغراض المدنية، ونعتزم مستقبلاً نشر معلومات مماثلة عن مخزوناتنا المدنية من اليورانيوم العالي اﻹخصاب. |
Parties in areas outside the geographical scope of EMEP shall make available similar information to the Executive Body if requested to do so. | UN | وتقدم اﻷطراف التي تقع خارج النطاق الجغرافي للبرنامج معلومات مماثلة للهيئة التنفيذية إذا طلب إليها ذلك. |
similar information is currently provided, for example for maintenance, cleaning, catering and contractual translation services. | UN | ويجري حاليا على سبيل المثال توفير معلومات مماثلة عن الصيانة والتنظيف وخدمات المطاعم، والترجمة التحريرية التعاقدية. |
One delegation submitted similar information to the Committee. | UN | وقدم أحد الوفود معلومات مماثلة إلى اللجنة. |
The Committee recommends that similar information be provided for in the next budget estimates. | UN | وتوصي اللجنة بأن تشتمل تقديرات الميزانية القادمة على معلومات مماثلة. |
The United States Customs Service has also developed a home page on the Internet providing similar information. | UN | كما استحدثت مصلحة الجمارك اﻷمريكية صفحة استقبال على شبكة إنترنت تقدم معلومات مماثلة. |
Some delegations submitted similar information to the Committee. | UN | فيما قدم بعض الوفود معلومات مماثلة إلى اللجنة. |
equivalent information for UNOPS is provided in addendum 1 to the present document. | UN | وترد معلومات مماثلة لذلك بشأن مكتب خدمات المشاريع في اﻹضافة لهذه الوثيقة. |
35. Cyprus submitted information similar to that provided in document A/CN.4/607/Add.1, paragraph 32. | UN | قبرص 35 - قدمت قبرص معلومات مماثلة لتلك الواردة في الفقرة 32 من الوثيقة A/CN.4/607/Add.1. |