ويكيبيديا

    "معلومات مماثلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • similar information
        
    • equivalent information
        
    • information similar
        
    similar information could be collected from universities and private sector organizations. UN ويمكن الحصول على معلومات مماثلة من الجامعات ومؤسسات القطاع الخاص.
    similar information was provided to the development of HEWS. UN ووفرت معلومات مماثلة لاستحداث نظام اﻹنذار المبكر اﻹنساني.
    similar information was given by the Armenian Catholic Church. UN ووردت معلومات مماثلة فيما يتعلق بالكنيسة الكاثوليكية الأرمينية.
    similar information would also be appreciated in regard to the Treaty of Waitangi. UN وسيكون من دواعي التقدير تقديم معلومات مماثلة بشأن معاهدة وايتانغي.
    similar information should be provided in respect of female foreign domestic workers. UN وينبغي تقديم معلومات مماثلة فيما يتعلق بعاملات المنزل الأجنبيات.
    similar information should be provided in respect of women belonging to other vulnerable groups, including elderly women and disabled women. UN وينبغي تقديم معلومات مماثلة فيما يخص النساء المنتميات إلى الفئات الضعيفة الأخرى، بما في ذلك المسنات والمعوقات.
    similar information was provided by HRW which recommended making the Bureau for Investigation and Public Prosecutions independent of the Ministry of Interior and ensuring prosecutors uphold due process rights. UN ووردت معلومات مماثلة من منظمة رصد حقوق الإنسان التي أوصت بفصل هيئة التحقيق والادعاء عن وزارة الداخلية وبكفالة احترام المدعين العامين لحقوق المحاكمة وفق الأصول القانونية.
    similar information should be provided in respect of women belonging to other vulnerable groups, including elderly women and disabled women. UN وينبغي تقديم معلومات مماثلة بشأن النساء المنتميات إلى المجموعات الضعيفة الأخرى، بما في ذلك النساء المسنات وذوات الإعاقة.
    The Group received similar information about the Mai-Mai Kasindien in Kayna, Lubero territory. UN وتلقى الفريق معلومات مماثلة عن جماعة الماي ماي كاسيندين في كاينا، بإقليم لوبيرو.
    We were also pleased to have presented similar information to Ambassador Kishore Mahbubani during his familiarization visit to the region. UN كما أننا مسرورون أيضا بتقديم معلومات مماثلة إلى السفير كيشوري محبوباني خلال جولته الاستطلاعية للمنطقة.
    similar information was submitted to the Committee by other delegations. UN وقدمت وفود أخرى معلومات مماثلة إلى اللجنة.
    similar information has been given to the Committee in the past concerning the imminent filling of these posts. UN وكانت اللجنة قد تلقت معلومات مماثلة في الماضي بشأن ملء هاتين الوظيفتين المرتقب.
    We already publish information about our holdings of civil plutonium, and we intend in future to publish similar information about our civil holdings of highly enriched uranium. UN وقد سبق لنا أن نشرنا معلومات عما لدينا من بلوتونيوم لﻷغراض المدنية، ونعتزم مستقبلاً نشر معلومات مماثلة عن مخزوناتنا المدنية من اليورانيوم العالي اﻹخصاب.
    Parties in areas outside the geographical scope of EMEP shall make available similar information to the Executive Body if requested to do so. UN وتقدم اﻷطراف التي تقع خارج النطاق الجغرافي للبرنامج معلومات مماثلة للهيئة التنفيذية إذا طلب إليها ذلك.
    similar information is currently provided, for example for maintenance, cleaning, catering and contractual translation services. UN ويجري حاليا على سبيل المثال توفير معلومات مماثلة عن الصيانة والتنظيف وخدمات المطاعم، والترجمة التحريرية التعاقدية.
    One delegation submitted similar information to the Committee. UN وقدم أحد الوفود معلومات مماثلة إلى اللجنة.
    The Committee recommends that similar information be provided for in the next budget estimates. UN وتوصي اللجنة بأن تشتمل تقديرات الميزانية القادمة على معلومات مماثلة.
    The United States Customs Service has also developed a home page on the Internet providing similar information. UN كما استحدثت مصلحة الجمارك اﻷمريكية صفحة استقبال على شبكة إنترنت تقدم معلومات مماثلة.
    Some delegations submitted similar information to the Committee. UN فيما قدم بعض الوفود معلومات مماثلة إلى اللجنة.
    equivalent information for UNOPS is provided in addendum 1 to the present document. UN وترد معلومات مماثلة لذلك بشأن مكتب خدمات المشاريع في اﻹضافة لهذه الوثيقة.
    35. Cyprus submitted information similar to that provided in document A/CN.4/607/Add.1, paragraph 32. UN قبرص 35 - قدمت قبرص معلومات مماثلة لتلك الواردة في الفقرة 32 من الوثيقة A/CN.4/607/Add.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد