I should also like to inform members of the Committee that the Twelfth Pledging Conference for the United Nations Disarmament Information Programme will be convened immediately following the special meeting of the First Committee. | UN | وأود أيضا أن أبلغ أعضاء اللجنة بأن اجتماع مؤتمر إعلان التبرعات الثاني عشر لبرنامج معلومات نزع السلاح سيعقد مباشرة بعد الجلسة الخاصة للجنة اﻷولى. |
18. As part of the mandatory business of the Board, members were briefed on the activities of the Centre for Disarmament Affairs, especially activities undertaken as part of the Disarmament Information programme. | UN | ١٨ - وكجزء من اﻷعمال التي يضطلع بها المجلس بحكم ولايته، أُطلع اﻷعضاء على أنشطة مركز شؤون نزع السلاح، ولا سيما اﻷنشطة المنفذة كجزء من برنامج معلومات نزع السلاح. |
82. Responding to the higher levels of computer literacy and technological capability among its constituents around the globe, the Disarmament Information Programme is orienting its publications towards electronic formats. | UN | وعلى سبيل الاستجابة لارتفاع مستويات الإلمام بالحاسوب والقدرات التكنولوجية بين صفوف متابعي برنامج معلومات نزع السلاح حول العالم، فإن البرنامج يعمل على توجيه منشوراته بحيث تصدر في صيغ إلكترونية. |
In keeping with the Secretary-General's policy of strengthening ties with civil society, the Disarmament Information programme has intensified its interaction with non-governmental organizations and research institutes. | UN | وتمشيا مع سياسة الأمين العام في تعزيز الأواصر مع المجتمع المدني، كثَّف برنامج معلومات نزع السلاح من تفاعله مع المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث. |
In keeping with the Secretary-General's policy of strengthening ties with civil society, the Disarmament Information Programme has further intensified its interaction with non-governmental organizations and research institutes. | UN | وتمشيا وسياسة الأمين العام المتمثلة في تعزيز الروابط مع المجتمع المدني، واصل برنامج معلومات نزع السلاح تكثيف تفاعلها مع المنظمات غير الحكومية ومعاهد البحث. |
10. Funding for the Disarmament Information Programme is derived from the regular budget and from extrabudgetary resources, in particular from the Voluntary Trust Fund for the Programme. | UN | 10 - ويُستمد تمويل برنامج معلومات نزع السلاح من الميزانية العادية، ومن الموارد الخارجة عن الميزانية، ولا سيما من الصندوق الاستئماني للتبرعات المقدمة للبرنامج. |
22. At the twelfth pledging conference, a total of $73,309 was pledged to the Disarmament Information Programme. | UN | ٢٢ - وفي المؤتمر الثاني عشر ﻹعلان التبرعات، تم التبرع بمبلغ مجموعه ٣٠٩ ٧٣ دولارات من أجل برنامج معلومات نزع السلاح. |
23. At the thirteenth pledging conference, a total of $41,233 was pledged to the Disarmament Information Programme. | UN | ٢٣ - وفي المؤتمر الثالث عشر ﻹعلان التبرعات، تم التبرع بمبلغ مجموعه ٢٣٣ ٤١ دولارا من أجل برنامج معلومات نزع السلاح. |
53. Responding to the higher levels of computer literacy and technological capability among its constituents around the globe, the Disarmament Information Programme is orienting its publications to electronic formats. | UN | 53 -واستجابة لارتفاع مستويات الإلمام باستخدام الحاسوب والقدرة التكنولوجية المتوافرة لدى عناصر برنامج معلومات نزع السلاح في جميع أرجاء العالم، يوجه البرنامج منشوارته نحو النمط الإلكتروني. |
2. The objectives of the Disarmament Information Programme reflect the overall orientation of the Office for Disarmament Affairs, guided by the priorities of Member States as enunciated in the resolutions and decisions of the General Assembly. | UN | 2 - وتعكس أهداف برنامج معلومات نزع السلاح التوجه العام لمكتب شؤون نزع السلاح التي يسترشد بأولويات الدول الأعضاء على النحو المطروح في قرارات الجمعية العامة ومقرراتها. |
11. Funding for the Disarmament Information Programme continues to be derived from the regular budget and from extrabudgetary resources, in particular from the Voluntary Trust Fund for the Programme. | UN | 11 - وما برح تمويل برنامج معلومات نزع السلاح مستمدا من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية وخاصة من صندوق التبرعات الاستئماني للبرنامج. |
Electronic format and small brochures on, for example, the Pelindaba Treaty, the Ottawa Convention, practical disarmament measures, compliance mechanisms, security assurances and the Disarmament Information system | UN | معلومات بالشــكل الالكتروني وكراســات صغيرة تتعــلق، على ســبيل المثال، بمعاهــدة بليندابا، واتفاقية أوتاوا، والتدابير العملية لنزع السلاح، وآليات الامتثــال، والضمانـات اﻷمنيــة، ونظام معلومات نزع السلاح |
The present report is submitted pursuant to resolution 53/78 E of 1998, by which the Secretary-General was requested to report to the General Assembly on the Disarmament Information programme for the period July 1998 to June 2000. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 53/78 هاء 1998 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن برنامج معلومات نزع السلاح خلال الفترة تموز/يوليه 1998 إلى حزيران/يونيه 2000. |
In addition, the Centre received US$ 10,000 from the Disarmament Information Programme Trust Fund and US$ 70,000 from the Practical Disarmament Trust Fund in 2002 and US$ 170,700 from the Global and Regional Disarmament Trust Fund in 2003. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقى المركز 000 10 دولار من دولارات الولايــــات المتحــــدة من الصندوق الاستئماني لبرنامج معلومات نزع السلاح و 000 70 دولار من الصندوق الاستئماني للنزع العملي للسلاح و 700 170 دولار من الصندوق الاستئماني لنزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي في عام 2003. |
27. Following the endorsement by the General Assembly of the recommendations of the study, the Department will use those recommendations applicable to it as a guide to the educational aspect of the Disarmament Information Programme for the next two years. | UN | 27 - وفي أعقاب إقرار الجمعية العامة لتوصيات الدراسة، ستعمد الإدارة إلى استخدام هذه التوصيات المنطبقة عليها في الجانب التعليمي لبرنامج معلومات نزع السلاح في السنتين القادمتين. |
Disarmament Information Programme | UN | برنامج معلومات نزع السلاح |
III. Disarmament Information Programme | UN | ثالثا - برنامج معلومات نزع السلاح |
(iii) Inter-agency cooperation with IAEA, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, UNICEF and the International Committee of the Red Cross in connection with the Disarmament Information Programme and implementation of landmine treaties; | UN | `3 ' التعاون فيما بين الوكالات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية واللجنة التحضيرية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ولجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتعلق ببرنامج معلومات نزع السلاح وتنفيذ معاهدات الألغام البرية؛ |
The provision would cover replacement of existing data-processing equipment, upgrading of the existing computer network, including the database on the Register and the general Disarmament Information database, and the purchase of two laptop computers and a fax machine. | UN | وسيغطي هذا الاعتماد تكاليف استبدال معدات تجهيز البيانات الموجودة حاليا، وتحسين مستوى شبكة الحاسوب الموجودة، بما في ذلك قاعدة البيانات المتعلقة بالسجل، وقاعدة بيانات معلومات نزع السلاح العام، وشراء حاسوبين حجرين وجهاز فاكس. |
The provision would cover replacement of existing data-processing equipment, upgrading of the existing computer network, including the database on the Register and the general Disarmament Information database, and the purchase of two laptop computers and a fax machine. Grants and contributions | UN | وسيغطي هذا الاعتماد تكاليف استبدال معدات تجهيز البيانات الموجودة حاليا، وتحسين مستوى شبكة الحاسوب الموجودة، بما في ذلك قاعدة البيانات المتعلقة بالسجل، وقاعدة بيانات معلومات نزع السلاح العام، وشراء حاسوبين حجرين وجهاز فاكس. |