ويكيبيديا

    "معلومات وإرشادات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information and guidance
        
    • information and advice
        
    The Executive Committee would decide whether to review the interim guidelines and related definitions at the 64th Meeting in light of the experience gained and any additional information and guidance available at that time. UN وستقرر اللجنة التنفيذية ما إذا كان يتعين استعراض المبادئ التوجيهية المؤقتة والتعاريف ذات الصلة في الاجتماع الرابع والستين في ضوء الخبرات المكتسبة وأي معلومات وإرشادات إضافية متاحة في ذلك الوقت.
    The health-care sector provides information and guidance for families and pregnant women to care for themselves and take measures to prevent anaemia. UN ويوفر قطاع الرعاية الصحية معلومات وإرشادات لﻷسر والنساء الحوامل للاهتمام بأنفسهن واتخاذ تدابير للوقاية من فقر الدم.
    For example, the Queensland Vocational Education and Training Development Centre provides information and guidance to training organisations on making learning materials accessible. UN فمثلاً، يوفر مركز تطوير التعليم والتدريب المهنيين في كوينزلاند معلومات وإرشادات لمنظمات التدريب عن تيسير الوصول إلى مواد التعلم.
    Each chapter provides information and guidance on the range of sectoral methods and approaches related to an assessment of climate change impacts and adaptation strategies. UN ويقدم كل فصل معلومات وإرشادات بشأن مجموعة الأساليب والنهج القطاعية ذات الصلة بتقييم آثار تغير المناخ واسترتيجيات التكيف.
    The Government was currently seeking to make such aid more accessible by putting legal aid institutions in place; it had already established a number of legal information booths where people could obtain information and advice on legal matters free of charge. UN وأشارت إلى أن الحكومة تسعى حاليا إلى زيادة إتاحة هذه المساعدة من خلال إقامة المؤسسات اللازمة؛ وقد سبق أن أنشأت مكاتب إعلامية قانونية يمكن الحصول منها مجانا على معلومات وإرشادات بشأن المسائل القانونية.
    Pursuant to the decision, the workshop, to be held in Ottawa from 29 September to 2 October 2009, will only provide scientific and technical information and guidance. UN وعملا بالمقرر، ستكتفي حلقة العمل التي ستعقد في أوتاوا، في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، بتقديم معلومات وإرشادات علمية وتقنية.
    Adolescents are also vulnerable to HIV/AIDS because their first sexual experience may take place in an environment in which they have no access to proper information and guidance. UN والمراهقون معرضون أيضاً للإصابة بالفيروس/الإيدز لأن تجربتهم الجنسية الأولى قد تتم في بيئة لا يستطيعون الحصول فيها على معلومات وإرشادات ملائمة.
    39. The Working Group emphasized the importance of post-commencement finance to both liquidation, especially in the case of sale as a going concern, and reorganization, and the desirability of including recommendations on the issue to provide information and guidance to those States not familiar with the issue. UN 39- شدّد الفريق العامل على أهمية التمويل اللاحق لبدء الإجراءات، سواء في التصفية، وخصوصا في حالة البيع كمنشأة عاملة، أو في إعادة التنظيم، كما شدّد على استصواب إدراج توصيات بشأن هذه المسألة لتقديم معلومات وإرشادات إلى الدول التي ليس لديها دراية بهذه المسألة.
    Adolescents are also vulnerable to HIV/AIDS because their first sexual experience may take place in an environment in which they have no access to proper information and guidance. UN والمراهقون معرضون أيضاً للإصابة بالفيروس/الإيدز لأن تجربتهم الجنسية الأولى قد تتم في بيئة لا يستطيعون الحصول فيها على معلومات وإرشادات ملائمة.
    Adolescents are also vulnerable to HIV/AIDS because their first sexual experience may take place in an environment in which they have no access to proper information and guidance. UN والمراهقون معرضون أيضاً للإصابة بالفيروس/الإيدز لأن تجربتهم الجنسية الأولى قد تتم في بيئة لا يستطيعون الحصول فيها على معلومات وإرشادات ملائمة.
    As noted in paragraph 302, PESO offers employment referral services, such as local and overseas wage employment facilitation, self-employment and livelihood facilitation, and employability enhancement; recruitment assistance for employers; and employment information and guidance services. UN وكما لوحظ في الفقرة 302، يقدم مكتب خدمة العمالة العامة خدمات مرجعية، مثل تسهيل العمالة بأجر محليا أو في الخارج، وتسهيل العمالة الذاتية والمعيشية، وتعزيز إمكانية العمالة، وتقديم مساعدات توظيفية لأصحاب العمل، وتقديم خدمات معلومات وإرشادات تتعلق بالعمالة.
    Primary health and nutrition programs that provide continuous information and guidance to women in their pursuit of a healthy life for themselves and their families. UN (ب) برامج الصحة الأولية والتغذية التي تقدم معلومات وإرشادات متواصلة إلى المرأة في سعيها إلى حياة صحية لنفسها وأسرتها.
    Adolescents are also vulnerable to HIV/AIDS because their first sexual experience may take place in an environment in which they have no access to proper information and guidance. UN والمراهقون معرضون أيضاً للإصابة بالفيروس/الإيدز لأن تجربتهم الجنسية الأولى قد تتم في بيئة لا يستطيعون الحصول فيها على معلومات وإرشادات ملائمة.
    Adolescents are also vulnerable to HIV/AIDS because their first sexual experience may take place in an environment in which they have no access to proper information and guidance. UN والمراهقون معرضون أيضاً للإصابة بالفيروس/الإيدز لأن تجربتهم الجنسية الأولى قد تتم في بيئة لا يستطيعون الحصول فيها على معلومات وإرشادات ملائمة.
    Local projects have piloted e.g. training forms that permit immigrant parents staying at home to study the national languages and that also provide information and guidance on opportunities for further training. UN وجرِّبت المشاريع المحلية أشكالا مختلفة من التدريب منها على سبيل المثال ما يتيح للآباء المهاجرين الباقين في المنزل إمكانية دراسة اللغات الوطنية ويوفر أيضا معلومات وإرشادات حول فرص الحصول على مزيد من التدريب.
    Mr. BUREŠ (Czech Republic) said that the Minister of the Interior had adopted measures to prevent statelessness, in particular a ministerial decree instructing district officials to provide the requisite information and guidance to the Roma concerned. UN 61- السيد بوريس (الجمهورية التشيكية): قال إن وزير الداخلية اتخذ تدابير لتسوية أوضاع عديمي الجنسية، أبرزها مرسوم وزاري يوعز إلى المسؤولين في المقاطعات بأن يزودوا الغجر المعنيين بما يلزم من معلومات وإرشادات.
    (b) Take further steps to ensure access by migrant workers to information and guidance on their rights under the Convention in all commonly used languages in the State party, in particular through the Pre-Employment and Pre-Departure Orientation Seminars; and UN (ب) اتخاذ خطوات إضافية لضمان حصول العمال المهاجرين على معلومات وإرشادات بشأن حقوقهم المنصوص عليها في الاتفاقية بجميع اللغات الشائع استخدامها في الدولة الطرف، خاصةً من خلال تنظيم حلقات دراسية توجيهية قبل التوظيف وقبل المغادرة؛
    The States of Guernsey website provides detailed information and guidance to public authorities in the Bailiwick of Guernsey for the Human Rights (Bailiwick of Guernsey) Law, 2000. UN 180- يقدم الموقع الإلكتروني لولاية غيرنسي() معلومات وإرشادات مفصلة إلى السلطات العامة في إقليم غيرنسي بشأن قانون حقوق الإنسان (إقليم غيرنسي) لعام 2000.
    (a) Increased percentage of target users of the flagship publications and other economic studies indicating their satisfaction with the information and advice contained therein UN (أ) ازدياد النسبة المئوية للمستعملين المستهدفين للمنشورات الرئيسية وغيرها من الدراسات الاقتصادية، مما يدل على ارتياحهم لما تتضمنه من معلومات وإرشادات
    (a) Increased percentage of target users of the flagship publications and other economic studies indicating their satisfaction with the information and advice contained therein 2002-2003: 0 per cent UN (أ) ازدياد النسبة المئوية للمستعملين المستهدفين للمنشورات الرئيسية وغيرها من الدراسات الاقتصادية، مما يدل على ارتياحهم لما تتضمنه من معلومات وإرشادات
    (a) An increase in the percentage of target users of the flagship publications and other economic studies indicating their satisfaction with the information and advice contained therein UN (أ) ازدياد النسبة المئوية للمستعملين المستهدفين للمنشورات الرئيسية وغيرها من الدراسات الاقتصادية، مما يدل على ارتياحهم لما تتضمنه من معلومات وإرشادات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد