Consequently, these informal consultation exercises enabled the Council as a whole to obtain direct information and assessments concerning the dominant perceptions at a given moment on the part of those who directly or indirectly influenced the course of a conflict resolution process. | UN | وبالتالي فقد سمحت عمليات المشاورة غير الرسمية هذه للمجلس ككل بالحصول على معلومات وتقييمات مباشرة تتعلق بالتصورات السائدة في وقت ما لدى المؤثرين في سير عملية حسم النزاع، مباشرة أو بصورة غير مباشرة. |
It features new information and assessments and refers, as appropriate, to the 2006 report of the Secretary-General where information remains unchanged. | UN | ويقدم التقرير معلومات وتقييمات جديدة، ويشير، حسب الاقتضاء، إلى تقرير الأمين العام لعام 2006 في المواضع التي لم يطرأ على المعلومات الواردة بها أي تغيير. |
10. Accordingly, I sent requests for information and assessments to the Coordinator of the Contact Group, to the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe and to the Presidency of the European Union. | UN | ١٠ - ووفقا لذلك، بعثت بطلبات من أجل تقديم معلومات وتقييمات إلى منسق فريق الاتصال، وإلى الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وإلى رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
The reports and studies series of the Group provide scientific information and assessments of the marine environment. | UN | وتوفر التقارير والسلسلات الدراسية التي يعدها الفريق معلومات وتقييمات علمية بشأن البيئة البحرية(). |
23. As part of the effort to enhance the coordination and collaboration with the United Nations country team operating in the Abyei Area, UNISFA coordinated daily briefings that facilitated the comprehensive exchange of information and assessments between the mission and representatives of United Nations agencies. | UN | 23 - في إطار الجهود الرامية إلى تعزيز التنسيق والتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري العامل في منطقة أبيي، نسّقت القوة الأمنية إحاطات يومية يسرت تبادل معلومات وتقييمات شاملة بين البعثة وممثلي وكالات الأمم المتحدة. |
To that end, the Office will: (a) propose measures to assist the Organization in establishing a proper internal control framework including a risk management capacity; (b) provide independent information and assessments to assist effective decision-making; and (c) provide independent reviews of the effectiveness of the use of the Organization's resources. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، سيقوم المكتب بما يلي: (أ) اقتراح تدابير لمساعدة المنظمة في إنشاء إطار سليم للرقابة الداخلية، بما في ذلك القدرة على إدارة المخاطر؛ (ب) توفير معلومات وتقييمات مستقلة للمساعدة في اتخاذ القرارات على نحو فعال؛ (ج) توفير استعراضات مستقلة لمدى فعالية استخدام موارد المنظمة. |
To that end, the Division will: (a) issue recommendations to mitigate misconduct; (b) provide independent information and assessments to assist effective decision-making; and (c) provide independent reviews of the effectiveness of the use of the Organization's resources. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، ستقوم الشعبة بما يلي: (أ) إصدار توصيات للتقليل من سوء الإدارة؛ و (ب) تقديم معلومات وتقييمات مستقلة للمساعدة على اتخاذ القرارات بفعالية؛ و (ج) تقديم استعراضات مستقلة عن فعالية استخدام موارد المنظمة. |
To that end, the Office will: (a) propose measures to assist the Organization in establishing a proper internal control framework including a risk management capacity; (b) provide independent information and assessments to assist effective decision-making; and (c) provide independent reviews of the effectiveness of the use of the Organization's resources. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، سيقوم المكتب بما يلي: (أ) اقتراح تدابير لمساعدة المنظمة في إنشاء إطار سليم للرقابة الداخلية، بما في ذلك القدرة على إدارة المخاطر؛ (ب) توفير معلومات وتقييمات مستقلة للمساعدة في اتخاذ القرارات على نحو فعال؛ (ج) توفير استعراضات مستقلة لمدى فعالية استخدام موارد المنظمة. |
His delegation welcomed the report of the Secretary-General on the question (A/51/317), which detailed the steps taken and planned by the Secretariat in response to paragraphs 3 and 4 of that resolution, including the development of better assessment methodology and the provision of more accurate and timely information and assessments. | UN | وعبر عن ترحيب وفده بتقرير اﻷمين العام بشأن هذه المسألة )A/51/317(، الذي يبين تفاصيل اﻹجراءات التي اتخذتها اﻷمانة العامة والتي تزمع اتخاذها استجابة للفقرتين ٣ و ٤ من ذلك القرار، ومنها وضع منهجية أفضل للتقييم وتقديم معلومات وتقييمات أدق وفي حينه. |
To that end, it will: (a) issue recommendations to strengthen internal controls and to mitigate risks; (b) provide independent information and assessments to assist effective decision-making; and (c) provide independent reviews of the effectiveness of the use of the Organization's resources. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيقوم المكتب بما يلي: (أ) إصدار توصيات لتعزيز الضوابط الداخلية والتخفيف من المخاطر؛ (ب) وتوفير معلومات وتقييمات مستقلة للمساعدة في اتخاذ قرارات فعالة؛ (ج) وتوفير استعراضات مستقلة لمدى فعالية استخدام موارد المنظمة. |
26.4 To that end, the Office will: (a) propose measures to assist the Organization in establishing an internal control framework, including a risk management capacity; (b) provide independent information and assessments to assist effective decision-making; and (c) provide independent reviews of the effectiveness of the Organization. | UN | 26-4 4 ولتحقيق ذلك، سيقوم المكتب بما يلي: (أ) اقتراح تدابير لمساعدة المنظمة على إنشاء إطار للرقابة الداخلية، بما في ذلك قدرة على إدارة المخاطر؛ (ب) توفير معلومات وتقييمات مستقلة للمساعدة في اتخاذ القرارات بفعالية؛ و (ج) توفير استعراضات مستقلة لمدى فعالية المنظمة. |
To that end, the Office will: (a) issue recommendations to strengthen internal controls and to mitigate risks; (b) provide independent information and assessments to assist effective decision-making; and (c) provide independent reviews of the effectiveness of the use of the Organization's resources. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، سيقوم المكتب بما يلي: (أ) إصدار توصيات ترمي إلى تعزيز الضوابط الداخلية والتخفيف من حدة المخاطر؛ (ب) تقديم معلومات وتقييمات مستقلة للمساعدة على اتخاذ القرارات بفعالية؛ (ج) تقديم استعراضات مستقلة عن فعالية استخدام موارد المنظمة. |
To that end, the Office will (a) issue recommendations to strengthen internal controls and mitigate risks; (b) provide independent information and assessments to assist in effective decision-making; and (c) provide independent reviews of the effectiveness of the use of the Organization's resources. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيقوم المكتب بما يلي: (أ) إصدار توصيات لتعزيز الضوابط الداخلية والتخفيف من المخاطر؛ (ب) وتوفير معلومات وتقييمات مستقلة للمساعدة في اتخاذ القرارات الفعالة؛ (ج) وتوفير استعراضات مستقلة لمدى فعالية استخدام موارد المنظمة. |
To that end, the Office will: (a) issue recommendations to strengthen internal controls and mitigate risks; (b) provide independent information and assessments to assist effective decision-making; and (c) provide independent reviews of the effectiveness of the use of the Organization's resources. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض سيقوم المكتب بما يلي: (أ) إصدار توصيات ترمي إلى تعزيز الضوابط الداخلية والتخفيف من حدة المخاطر؛ و (ب) تقديم معلومات وتقييمات مستقلة للمساعدة على اتخاذ القرارات بفعالية؛ و (ج) تقديم استعراضات مستقلة عن فعالية استخدام موارد المنظمة. |
To that end, the Office will (a) propose measures to assist the Organization in establishing a proper internal control framework, including a risk management capacity; (b) provide independent information and assessments to assist effective decision-making; and (c) provide independent reviews of the effectiveness of the use of the Organization's resources. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، سيقوم المكتب بما يلي: (أ) اقتراح تدابير لمساعدة المنظمة في إنشاء جهاز سليم للرقابة الداخلية يشمل نظاما لإدارة المخاطر؛ (ب) توفير معلومات وتقييمات مستقلة للمساعدة في اتخاذ القرارات على نحو فعال؛ (ج) توفير تحليلات مستقلة لمدى فعالية استخدام موارد المنظمة. |
To that end, the Office will (a) propose measures to assist the Organization in establishing a proper internal control framework, including a risk management capacity, (b) provide independent information and assessments to assist effective decision-making, and (c) provide independent reviews of the effectiveness of the use of the Organization's resources. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيقوم المكتب بما يلي: (أ) اقتراح تدابير لمساعدة المنظمة في إيجاد إطار ملائم للرقابة الداخلية، بما في ذلك القدرة على إدارة المخاطر؛ (ب) توفير معلومات وتقييمات مستقلة لكفالة الفعالية في اتخاذ القرارات؛ (ج) توفير استعراضات مستقلة لمدى فعالية وكفاءة استخدام موارد المنظمة. |
To that end, the Office will: (a) propose measures to assist the Organization in establishing a proper internal control framework including a risk management capacity; (b) provide independent information and assessments to assist effective decision-making; and (c) provide independent reviews of the effectiveness and efficiency of the use of the Organization's resources. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيقوم المكتب بما يلي: (أ) اقتراح تدابير لمساعدة المنظمة في إيجاد إطار ملائم للرقابة الداخلية، بما في ذلك القدرة على إدارة المخاطر؛ (ب) توفير معلومات وتقييمات مستقلة لكفالة الفعالية في اتخاذ القرارات؛ (ج) توفير استعراضات مستقلة لمدى فعالية وكفاءة استخدام موارد المنظمة. |
To that end, the Office will: (a) issue recommendations to strengthen internal controls and mitigate risks; (b) provide independent information and assessments to assist in decision-making; and (c) provide independent reviews of the effectiveness of the use of the Organization's resources. | UN | ولهذا الغرض، سيقوم المكتب: (أ) بإصدار توصيات لتعزيز الضوابط الداخلية وللتخفيف من حدة المخاطر؛ (ب) بتقديم معلومات وتقييمات مستقلة للمساعدة على اتخاذ القرارات؛ (ج) توفير استعراضات مستقلة عن فعالية استخدام موارد المنظمة. |
To that end, the Office will: (a) propose measures to assist the Organization in establishing a proper internal control framework including a risk management capacity; (b) provide independent information and assessments to assist effective decision-making; and (c) provide independent reviews of the effectiveness of the use of the Organization's resources. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيقوم المكتب بما يلي: (أ) اقتراح تدابير لمساعدة المنظمة في إيجاد إطار ملائم للرقابة الداخلية، بما في ذلك القدرة على إدارة المخاطر؛ (ب) وتوفير معلومات وتقييمات مستقلة لكفالة الفعالية في اتخاذ القرارات؛ (ج) وتوفير استعراضات مستقلة لمدى فعالية استخدام موارد المنظمة. |
To that end, the Office will: (a) propose measures to assist the Organization to respond rapidly to emerging risks and opportunities; (b) provide independent information and assessments to assist effective decision-making; (c) provide independent reviews on the effective use of the Organization's resources; and (d) promote a culture of change, including accountability, planning, integrity, results orientation and risk awareness and management. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يقوم المكتب بما يلي: (أ) اقتراح تدابير لمساعدة المنظمة في الاستجابة على نحو سريع للمخاطر الطارئة وفرص نشوئها؛ (ب) توفير معلومات وتقييمات مستقلة للمساعدة في اتخاذ القرارات بصورة فعالة؛ (ج) تقديم استعراضات منفصلة عن الاستخدام الفعال لموارد المنظمة؛ و (د) ترويج ثقافة للتغيير تشمل المساءلة، والتخطيط، والنزاهة والتركيز على النتائج، وإدراك المخاطر وإدارتها. |