The sixty-first session has special meaning for us, as it coincides with the 45th anniversary of Mongolia's membership in the world Organization. | UN | والدورة الحادية والستون لها معنى خاص بالنسبة إلينا، نظرا إلى أنها تتزامن مع الذكرى السنوية الـ 45 لعضوية منغوليا في المنظمة العالمية. |
Promoting the rights of women and combating discrimination took on special meaning in that context. | UN | وذكرت أن تعزيز حقوق المرأة ومناهضة التمييز لهما معنى خاص في هذا السياق. |
Nuclear disarmament also has special meaning for my country. | UN | وينطوي نزع السلاح النووي أيضا على معنى خاص بالنسبة لبلادي. |
This session has a special meaning for Indonesia. | UN | لهذه الدورة معنى خاص بالنسبة لاندونيسيا. |
On the one hand, the term " organ " had a particular meaning in international law. | UN | ذلك أنه لمصطلح الجهاز، من ناحية، معنى خاص في القانون الدولي. |
This time, his account of the Tribunal's activities carries a special meaning. | UN | أن بيانه عن أنشطة المحكمة ينطوي، هذه المرة، علـى معنى خاص. |
Each of these steps has a special meaning and particular consequences. | UN | وكل خطوة من هذه الخطوات لها معنى خاص ولا سيما فيما يتعلق بالنتائج. |
And this necklace has special meaning to Magnus Bane as it was a gift from him to his then lover, Camille Belcourt. | Open Subtitles | وهها القلادة لها معنى خاص لماغنوس بين كانت هدية منه لحبيبته ، كميل بلكور |
The unsub took a big risk going back to this location. It must have special meaning. | Open Subtitles | قام الجاني بمخاطرة كبيرة بالرجوع لهذا الموقع, لابدّ أنه ذو معنى خاص. |
Yee, for we villagers, cabbage has special meaning. | Open Subtitles | يى بالنسبة لنا نحن القرويون الكرنب لة معنى خاص عندنا |
The number eight had no special meaning to the Aztecs. | Open Subtitles | العدد ثمانية لا يحمل معنى خاص " للأزتكس "َ |
You were right. It had very special meaning for me. | Open Subtitles | أنت كنت محق كان عنده معنى خاص جداً لي |
4. A special meaning shall be given to a term if it is established that the parties so intended. | UN | 4- يُعطى معنى خاص لتعبير ما، إذا ثبت أن الأطراف قد قصدت ذلك. |
4. A special meaning shall be given to a term if it is established that the parties so intended.” | UN | ٤ - يعطى معنى خاص ﻷي تعبير إذا ثبت أن اﻷطراف أرادت ذلك. )٥٤٢( المادة ٣٢ : |
This year's Human Rights Day holds special meaning, as it marks the end of the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995-2004. | UN | إن يوم حقوق الإنسان هذا العام له معنى خاص إذ أنه يصادف نهاية عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004. |
Furthermore, your presence at the head of the Conference has the special meaning that derives from your country's tradition of active participation in multilateral diplomatic life. | UN | هذا علاوة على أن وجودكم على رأس المؤتمر له معنى خاص ينبع من أن بلدكم اعتاد المشاركة بنشاط في الحياة الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف. |
" 4. A special meaning shall be given to a term if it is established that the parties so intended. | UN | ' 4 - يعطى معنى خاص لتعبير ما، إذا ثبت أن الأطراف قد قصدت ذلك. |
Imagine this day has a special meaning for you, Barnes. | Open Subtitles | أتصور أن لهذا اليوم معنى خاص لك |
I like this one. "The helmet has a special meaning for many drivers. | Open Subtitles | تعجبني هذه "الخوذة لها معنى خاص لعديد من السائقين " |
For purposes of immunity, the definition of a State under article 2 of the Convention has a particular meaning. | UN | فلأغراض الحصانة، أعطي لتعريف الدولة بموجب المادة 2 من الاتفاقية معنى خاص. |
The present session is especially meaningful for the Republic of Moldova, marking the fifteenth anniversary of its having joined the United Nations family. | UN | والدورة الحالية ذات معنى خاص لجمهورية مولدوفا، لأنها تتزامن مع الذكرى السنوية الخمسين لانضمامها إلى أسرة الأمم المتحدة. |