ويكيبيديا

    "معنية بالشيخوخة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on ageing
        
    Other social policies included the National Plan of Action for Persons with Disabilities and a National Action Plan on ageing. UN وتتضمّن سياسات اجتماعية أخرى خطة العمل الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة وخطة عمل وطنية معنية بالشيخوخة.
    Other civil society and intergovernmental conferences on ageing had produced important outcomes, such as the Brasilia Charter and Declaration. UN وقال إن منظمات مدنية ومؤتمرات غير حكومية أخرى معنية بالشيخوخة توصلت إلى نتائج مهمة، مثل ميثاق وإعلان برازيليا.
    52. Recognizing the challenges of an ageing population, Singapore had established a Ministerial Committee on ageing. UN 52- وتقر سنغافورة بالتحديات التي تطرحها شيخوخة السكان. لذا، أنشأت لجنة وزارية معنية بالشيخوخة.
    In addition, several policy framework documents, including national plans of action on ageing have been enacted. UN وبالإضافة إلى هذا، تم سن العديد من الوثائق الإطارية المتعلقة بالسياسات العامة، بما في ذلك خطط عمل وطنية معنية بالشيخوخة.
    In addition, an important element regarding strengthening institutional infrastructure is to appoint a strong focal point on ageing. UN وفضلا عما سبق، فمن العناصر المهمة المتعلقة بتعزيز الهياكل الأساسية المؤسسية تعيين جهة تنسيق معنية بالشيخوخة ذات حضور قوي.
    Indeed, the generous offer by the Government of Spain to host a second World Assembly on ageing in 2002 deserves our heartfelt gratitude and our sincere commitment to cooperate as much as we can for the success of the 2002 World Assembly. UN إن العرض السخي من جانب حكومة اسبانيا باستضافة جمعية عالمية ثانية معنية بالشيخوخة في عام ٢٠٠٢ يستحق امتناننا العميق والتزامنا المخلص بالتعاون إلى أقصى حد يمكننا من أجل نجاح الجمعية العالمية لعام ٢٠٠٢.
    A presidential committee on ageing and future society had been established, and the Government was drafting a Basic Act on ageing Society. UN وأضافت أنه تم إنشاء لجنة رئاسية معنية بالشيخوخة ومجتمع المستقبل في سنة 2004 وأن الحكومة تقوم حاليا بصياغة القانون الأساسي الخاص بشيخوخة المجتمع.
    For its part, the Government of Trinidad and Tobago has recently completed a draft national policy on ageing that will address the principal concerns of our ageing population. UN وحكومة ترينيداد وتوباغو، من جانبها، استكملت مؤخرا مشروعا لسياسة وطنية معنية بالشيخوخة لمعالجة الشواغل الأساسية لسكاننا المسنين.
    The present report provides information on the efforts and activities of the United Nations system to implement the Plan of Action, based on the contributions received from 14 United Nations system focal points on ageing, as well as from major non-governmental organizations working in the field of ageing. UN وهذا التقرير يقدم معلومات عن الجهود والأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ خطة العمل، استنادا إلى المساهمات التي وردت من 14 جهة اتصال معنية بالشيخوخة في منظومة الأمم المتحدة، إضافة إلى كبرى المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان الشيخوخة.
    Focal point on ageing designated UN عينت جهة تنسيق معنية بالشيخوخة
    In follow-up to the 2002 Berlin Ministerial Conference on ageing,* 28 ECE member States identified focal points on ageing. UN وفي متابعة لمؤتمر برلين الوزاري المعني بالشيخوخة المعقود عام 2002، حددت 28 دولة عضوا باللجنة الاقتصادية لأوروبا جهات تنسيق معنية بالشيخوخة.
    The Ministry of Health and Welfare had been reorganized to better coordinate policies regarding the ageing population and a presidential commission on ageing and the future was devising long-term policies to take into account various social and economic needs and changing global trends and developments. UN وقد أُعيد تنظيم وزارة الصحة والرعاية لتحسين تنسيق ما يتعلق بالسكان السائرين في طريق الشيخوخة، هذا إلى أن هناك هيئة رئاسية معنية بالشيخوخة والمستقبل تعمل على صوغ سياسات طويلة الأجل تأخذ في الحسبان شتى الحاجات الاجتماعية والاقتصادية، والاتجاهات والتطورات العالمية المتغيرة.
    In this regard, it is necessary to have an established national mechanism on ageing, which would have overall responsibility for the implementation, monitoring and appraisal of national action on ageing. UN وفي هذا الصدد، من الضروري وجود آلية وطنية راسخة معنية بالشيخوخة تتولى المسؤولية العامة عن تنفيذ الأعمال الوطنية بشأن الشيخوخة ورصدها وتقييمها.
    In March 2007, a Ministerial Committee on ageing was set up to spearhead a whole-of-Government response to the opportunities and challenges presented by the ageing population. UN وفي آذار/مارس 2007 شُكلت لجنة وزارية معنية بالشيخوخة لتقود استجابة من جانب الحكومة كلها فيما يتعلق بالفرص والتحديات التي تطرحها شيخوخة السكان.
    73. As reported by a Prime Ministerial Task Force on Positive Ageing in New Zealand, there are two possible approaches to preparing long-term perspective plans on ageing. UN ٧٣ - وكما ذكرت فرقة عمل تابعة لرئاسة الوزراء معنية بالشيخوخة اﻹيجابية في نيوزيلندا، فإن هناك نهجين ممكنين ﻹعداد خطط مستقبلية طويلة اﻷجل بشأن الشيخوخة.
    28. Appointing a strong national focal point on ageing, within Government structures, can be a vital part of the awareness-raising efforts. UN 28 - وتعيين جهة تنسيق وطنية معنية بالشيخوخة تتمتع بالكفاءة داخل أروقة الحكومة، يمكن أن يصبح جزءا هاما من جهود زيادة الوعي.
    Some countries have already established independent advisory bodies on ageing and the concerns of older persons, consisting of academicians and representatives of the private sector and non-governmental organizations, tasked with integrating the issue of ageing into all policies. UN وقد أقامت بعض البلدان بالفعل هيئات استشارية مستقلة معنية بالشيخوخة واهتمامات كبار السن، تضم أكاديميين وممثلين عن القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، وتتمثل مهمتها في إدراج مسألة الشيخوخة في جميع السياسات.
    In addition, a specifically appointed focal point on ageing within the government, designated at the central, provincial and local levels, is particularly important in respect of providing the necessary political and administrative weight to the ageing agenda. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المهم بشكل خاص وجود جهة تنسيق معنية بالشيخوخة تُعيَّن خصيصا داخل الحكومة وتحدد على المستويات المركزية والإقليمية والمحلية، فيما يتعلق بمنح برنامج العمل المتعلق بالشيخوخة ما يلزمه من وزن سياسي وإداري.
    The Assembly may wish to reiterate its request to the organizations and bodies of the United Nations system to assign full-time focal points on ageing and provide them with adequate resources to further implementation, particularly through appropriate mainstreaming action. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب مجددا إلى هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة تعيين جهات اتصال متفرغة معنية بالشيخوخة وتزويدها بالموارد الكافية من أجل مواصلة التنفيذ وخاصة من خلال الإجراءات الملائمة التي تكفل الدمج ضمن مسار الأنشطة الرئيسية المضطلع بها.
    44. Also at the 4th meeting, statements were made by the following non-governmental organizations: Mellemfolkeligt Samvirke/Danish Association for International Cooperation, Emmaus International Association, ActionAid and International Federation of University Women, as well as a non-governmental organization committee on ageing. UN ٤٤ - وفـي الجلسة ٤ أيضا، أدلـت المنظمات غير الحكومية التالية ببيانات: Mellemfolkelight Samvirke المنظمة الدانمركية للتعاون الدولي، ورابطة إماوس الدولية، ومنظمة المعونة العملية والاتحاد الدولي للجامعيات ولجنة تابعة لمنظمة غير حكومية معنية بالشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد