ويكيبيديا

    "معنية بالمساواة بين الجنسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on gender equality
        
    • for gender equality
        
    • a Gender Equality
        
    • gender equality committees
        
    There were also regional committees on gender equality chaired by the governor of each region. UN وهناك أيضا لجان إقليمية معنية بالمساواة بين الجنسين يرأسها محافظ كل منطقة.
    It noted with satisfaction the creation of human rights institutions and welcomed the establishment of national bodies on gender equality and women's advancement. UN ولاحظت بارتياح إنشاء مؤسسات حقوق الإنسان ورحبت بإنشاء هيئات وطنية معنية بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    In the Assembly of the APV there is the Committee on gender equality. UN وتضم جمعية إقليم فويفودينا لجنة معنية بالمساواة بين الجنسين.
    A Departmental Unit for gender equality has been set up under the Minister for gender equality. UN أُنشئت وحدة إدارية معنية بالمساواة بين الجنسين تحت إشراف الوزيرة المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    A special department for gender equality would be created within the Office of the Greek Ombudsman. UN وستُنشأ إدارة خاصة معنية بالمساواة بين الجنسين ضمن مكتب أمين المظالم اليوناني.
    The Working Group on gender equality and Women's Rights will therefore perform the tasks expected of a Gender Equality Commission. UN وبناء على ذلك، سيؤدي الفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين وحقوق المرأة المهام المتوقعة من لجنة معنية بالمساواة بين الجنسين.
    A ministerial committee on gender equality had been set up to monitor its implementation. UN وأنشئت لجنة وزارية معنية بالمساواة بين الجنسين تتولى رصد تنفيذ هذه الخطة.
    The committees on gender equality have been established within legislative powers at all levels of government. UN وقد أُنشئت في إطار السلطات التشريعية بكافة مستويات الحكم لجان معنية بالمساواة بين الجنسين.
    A United Nations system-wide policy on gender equality and the empowerment of women was endorsed by CEB in 2006. UN وأقر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في عام 2006 سياسة معنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق المنظومة.
    :: E-learning course on gender equality adapted by UNSSC for availability across the United Nations system UN :: اعتمدت كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة دورة تعلم إلكتروني معنية بالمساواة بين الجنسين تتاح في جميع وحدات منظومة الأمم المتحدة
    UN-Women has an important coordination role to play, and we appreciate its consistent initiative to establish an institutionalized system-wide accountability mechanism on gender equality. UN لهيئة الأمم المتحدة للمرأة دور تنسيقي مهم تضطلع به، ونحن نقدر مبادرتها المتسقة الرامية إلى إنشاء آلية مؤسسية للمساءلة على نطاق المنظومة معنية بالمساواة بين الجنسين.
    The Government has been considering that a national mechanism on gender equality with civil society participation plays a significant role in successful implementation of the policy and decisions on equality and has been paying attention to sophistication of such a mechanism. UN وترى الحكومة أن من شأن وجود آلية وطنية معنية بالمساواة بين الجنسين بمشاركة المجتمع المدني أن يؤدي دورا هاما في تنفيذ السياسات والقرارات المتعلقة بالمساواة بنجاح وتولي الاهتمام بصقل تلك الآلية.
    Reporting concrete results related to gender budgeting at local and regional levels, the Czech Republic reported that it also has an advisory body on gender equality working to mainstream gender action plans and ministry focal points. UN وفي سياق عرضها للنتائج الملموسة المتعلقة برصد ميزانية للقضايا الجنسانية على الصعيدين المحلي والإقليمي، أفادت أيضاً أن لديها هيئة استشارية معنية بالمساواة بين الجنسين تعمل على تعميم خطط العمل الجنسانية ومراكز الاتصال الوزارية.
    Accordingly, the National Council for Women's Affairs would soon be reorganized as a National Commission on gender equality under the office of the Prime Minister. UN وبناء على ذلك، يتم قريبا إعادة تنظيم المجلس الوطني لشؤون المرأة بوصفه لجنة وطنية معنية بالمساواة بين الجنسين تابعة لمكتب رئيس الوزراء.
    The first five-year National Action Plan on gender equality was adopted in 2007 and a Ministerial Committee on gender equality has been established to monitor its implementation. UN وقد اعتُمدت في عام 2007 خطة العمل الوطنية الخمسية الأولى من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، وأُنشئت لجنة وزارية معنية بالمساواة بين الجنسين من أجل رصد تنفيذ الخطة.
    Thus, national commissions for gender equality had been established. UN وعلى هذا أُنشئت لجان وطنية معنية بالمساواة بين الجنسين.
    Its aim was to support the launching and regularising of the working groups for gender equality in the ministries. UN ويهدف المشروع إلى دعم إنشاء أفرقة عاملة معنية بالمساواة بين الجنسين في الوزارات وتنظيم عملها.
    There are cantonal committees for gender equality established at the cantonal level in the Federation of BiH. UN وتوجد على صعيد الكانتونات لجان معنية بالمساواة بين الجنسين في اتحاد البوسنة والهرسك.
    22. In each ministry, 1 or 2 persons are appointed as a Gender Equality focal points and the members of the Commission on equality between women and men. UN 22 - وفي كل وزارة، يتم تعيين موظف أو موظفين اثنين كجهة تنسيق معنية بالمساواة بين الجنسين وأعضاء في اللجنة المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Seven additional gender equality committees have been established in the municipalities since April. UN وأنشئت سبع لجان إضافية معنية بالمساواة بين الجنسين في البلديات منذ شهر نيسان/أبريل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد