The General Assembly has considered on numerous occasions proposals for convening an international conference on the financing of development. This decision should now be given effect. | UN | ولقد درست الجمعية العامة في مناسبات عديدة مقترحات بشأن عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية وينبغي أن يدخل هذا القرار اﻵن حيز النفاذ. |
In this connection, my delegation wishes to note the importance of convening an international conference on the financing of development. | UN | وفي هذا الصدد، يود وفد بلادي أن يشير إلى أهمية عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
The Secretary-General has recommended the convening of an international conference on the financing of development. | UN | ولقد أوصى اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
It is well known that Bosnia and Herzegovina has to date not participated in such a high-level dialogue on financing for development. | UN | معروف جيدا أن البوسنة والهرسك لم تشارك حتى اليوم في حوار رفيع المستوى معني بتمويل التنمية كهذا. |
It provides an opportunity to start preparing a successful conference on financing for development next year. | UN | فهو يتيح فرصة لبدء التحضير لمؤتمر ناجح معني بتمويل التنمية في العام القادم. |
In this context my delegation would strongly support the Secretary-General's recommendation to convene an international conference on the financing of development. | UN | وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلادي بقوة توصية اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
In this regard, we fully support the need for an international conference on the financing of development. | UN | وفي هذا الصدد نؤيد تماما الحاجة إلى عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
(Mr. Kharrazi, Islamic Republic of Iran) political developments in the world, the decline in ODA and the increased demand for financing and investment in both developing countries and economies in transition made it more urgent than ever to convene an international conference on the financing of development. | UN | ولقد جعلت التطورات السياسية اﻷخيرة التي جرت في العالم، وهبوط المساعدة اﻹنمائية الرسمية وزيادة الطلب على التمويل والاستثمارات في كل من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال لعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية قدرا أكبر من اﻷهمية أكثر من أي وقت مضى. |
Further actions, both under the auspices of the General Assembly and of the Council are to be expected, most notably the working group of the General Assembly on the possible convening of the international conference on the financing of development as well as the possible convening of a special meeting of the Council proximate to the spring meetings of IMF and the World Bank. | UN | ومن المتوقع اتخاذ المزيد من اﻹجراءات من طرف كل من الجمعية العامة والمجلس، لا سيما من طرف الفريق العامل التابع للجمعية العامة، بشأن إمكانية عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية، وكذلك إمكانية عقد اجتماع خاص للمجلس في موعد قريب من اجتماعات الربيع لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
His delegation joined others in supporting the establishment of an ad hoc working group on the financing of technical cooperation programmes, which would be of particular value in view of the fact that only 6 per cent of the regular budget was earmarked for technical cooperation activities. | UN | ٢٢ - ويشارك وفده الوفود اﻷخرى في تأييد انشاء فريق عامل مخصص معني بتمويل برامج التعاون التقني، وهو فريق ستكون له قيمة خاصة بالنظر الى أن ٦ في المائة فقط من الميزانية العادية مخصص ﻷنشطة التعاون التقني. |
I note also with satisfaction that once again the Secretary-General in his report puts forward the idea of convening an international conference on the financing of development, a conference that could be organized in close cooperation with the Bretton Woods institutions, the regional development banks and the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. | UN | كما ألاحظ بارتياح أن اﻷمين العام يطرح مرة أخرى فكرة عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية، وهذا المؤتمر يمكن أن ينظم بالتعاون الوثيق مع مؤسسات بريتون وودز، والمصارف الانمائية الاقليمية، ولجنة المساعدة الانمائية، ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. |
Recalling its resolutions 46/205 of 20 December 1991, 48/187 of 21 December 1993 and 50/93 of 20 December 1995, and relevant resolutions, in which it decided, inter alia, to consider at its fifty-second session the convening of an international conference on the financing of development, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، و ٤٨/١٨٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، و ٥٠/٩٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والقرارات ذات الصلة، التي قررت فيها، في جملة أمور، أن تنظر في دورتها الثانية والخمسين في عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية، |
" Recalling its resolutions 46/205 of 20 December 1991, 48/187 of 21 December 1993 and 50/93 of 20 December 1995, and relevant resolutions, in which it decided, inter alia, to consider at its fifty-second session the convening of an international conference on the financing of development, English Page | UN | " إذ تشير إلى قراراتها ٦٤/٥٠٢ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، و ٨٤/٧٨١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٩٩١، و ٠٥/٣٩ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١، والقرارات ذات الصلة، التي قررت فيها، في جملة أمور، أن تنظر في دورتها الثانية والخمسين في مسألة عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية، |
Recalling its resolutions 46/205 of 20 December 1991, 48/187 of 21 December 1993 and 50/93 of 20 December 1995, and relevant resolutions, in which it decided, inter alia, to consider at its fifty-second session the convening of an international conference on the financing of development, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، و ٤٨/١٨٧ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، و ٥٠/٩٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والقرارات ذات الصلة، التي قررت فيها، في جملة أمور، أن تنظر في دورتها الثانية والخمسين في عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية، |
13. The Group of 77 and China believed that the question of external debt and development financing should remain on the agenda of the Organization until a permanent solution could be found; they would continue to support the proposal of the Secretary-General of the United Nations to convene an international conference on the financing of development. | UN | ١٣ - وقال إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تريان أنه ينبغي أن تظل مشكلة الدين الخارجي والتمويل الانمائي مدرجة في جدول أعمال المنظمة إلى أن يتسنى إيجاد حل دائم لها؛ ولذا سوف تواصل المجموعة تأييد الاقتراح المقدم من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
A dedicated Working Group on financing for Sustainable Development, coordinated jointly by the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Development Programme, was set up to provide inputs to the work of the Committee, as appropriate. | UN | وقد شُكل فريق عامل معني بتمويل التنمية المستدامة يعمل في إطار تنسيق مشترك بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأوكلت إليه مهمة تقديم إسهامات فيما تقوم به اللجنة من أعمال حسب الاقتضاء. |
In conclusion, her country called for a new conference on financing for development, as four years had already elapsed since the previous one, but still no international agreement had been reached to deal with the economic crisis. | UN | ويدعو بلدها، في الختام، إلى عقد مؤتمر جديد معني بتمويل التنمية، لأن أربع سنوات قد انقضت بالفعل منذ انعقاد المؤتمر السابق، ومع ذلك لم يتم التوصل إلى اتفاق دولي لمعالجة الأزمة الاقتصادية. |
Bearing in mind that in 2001 the United Nations will convene a High-level Intergovernmental Event on financing for Development, it is our hope that the issue of mobilizing resources for the development of Africa will be thoroughly addressed. | UN | وإذ نأخذ في الاعتبار أن الأمم المتحدة ستعقد في عام 2001 مؤتمرا حكوميا دوليا رفيع المستوى معني بتمويل التنمية، نأمل في أن تعالج قضية تعبئة الموارد اللازمة للتنمية في أفريقيا معالجة شاملة. |
First, a global conference on financing for development should provide a seal of approval for countries to adopt capital controls during financial crises. | UN | أولا، ينبغي أن يقدم مؤتمر عالمي معني بتمويل التنمية فتم موافقة للبلدان لاتخاذ إجراءات لفرض ضوابط على رؤوس الأموال أثناء الأزمات المالية. |
Ms. Ponti concluded her speech by stressing the need for a world conference on financing for development, which would involve ministers of foreign affairs, finance and trade. | UN | وختمت السيدة بونتي كلمتها بالتشديد على الحاجة لمؤتمر عالمي معني بتمويل التنمية يشارك فيه وزراء الخارجية والمالية والتجارة. |