If the mother does not wish the child to remain with her until that date, he is immediately handed over to his father or the person who has the right of custody. | UN | وإذا لم ترغب الأم في بقاء الطفل معها حتى ذلك الموعد فيسلم فوراً إلى والده أو لمن لـه الحق في حضانته. |
Y-You can go back in and... and sit with her until she wakes up. | Open Subtitles | يمكنكم أن تعودوا و تجلسوا معها حتى تستفيق |
You can stay with her until we know more about her memory's condition really? | Open Subtitles | بدأت تستعيد عافيتها ولكن، لمْ تسترجع ذاكرتها بعد سوف تبقون معها حتى ذلك الوقت الذي تستعيد فيه ذاكرتها |
How about a few of us wait here with her till this is all sorted out? | Open Subtitles | و ماذا لو إنتظر بضعة منا هنا معها حتى يسوَّى الأمر بالكامل؟ |
The Committee is grateful for the hospitality of the Inter-American Committee against Terrorism (CICTE) and will continue working with it to ensure that the outcomes of the meeting are as useful as those of the first meeting, which was held on 6 March 2003 at United Nations Headquarters in New York. | UN | وتعرب اللجنة عن امتنانها للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب على استضافة الاجتماع وستواصل العمل معها حتى تتكلل أعماله بالنجاح على غرار نتائج الاجتماع الأول، المعقود في 6 آذار/مارس 2003 بمقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Hanging pictures around the house, taking her to see her favorite movies in the daytime, | Open Subtitles | قام بتعليق اللوحات , و حرك الأشياء من مكان لآخر سهر معها حتى الصباح لمشاهدة أفلامها المفضلة |
You go down. I'll stay till she's better. | Open Subtitles | عد إلى الشقة ،أما أنا سأجلس معها حتى تتحسن حالتها |
We house you in the Delacroix Hotel, and deliver women to you to have sex with until you're cured. | Open Subtitles | نحن نقوم بإبقائك في فندق ديلاكروا ونرسل إليك امرأة لتمارس الجنس معها حتى تتعافى |
But I stuck with it so I ended up being like one of the oldest players. | Open Subtitles | لكن أنا عالقة معها حتى انتهى بي الأمر يجري وكأنه واحد من أقدم اللاعبين. |
Can't let you speak to her until she's been processed. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اتركك تتحدث معها حتى نتمكن من تفتيشها |
But for the record, this makes me want you to end up with her even more. | Open Subtitles | لكن للسجل، هذا يجعلني أريد منك أن ينتهي معها حتى أكثر من ذلك. |
Make sure she doesn't talk to anybody, and you stay with her until I get back. | Open Subtitles | تأكد من أنها لا تتحدث إلى أي شخص، وعليك البقاء معها حتى أعود. |
Then it's dinner, homework, and my mom hounding me to practice with her until I'm ready to pass out. | Open Subtitles | ثم هو العشاء، الواجبات المنزلية، وأمي تعويق لي لممارسة معها حتى أنا مستعد لتمرير. |
Now, if you can stay with her until three, you'll get back to your room without being noticed. | Open Subtitles | إذا بقيت معها حتى الساعة الثالثة فسيمكنك العودة لغرفتك دون أن يلاحظك أحد |
It looks like her brother Matt is staying with her until the baby's born. | Open Subtitles | يبدو أن شقيقها مات سيبقى معها حتى موعد ولادة الطفل |
We were with her until dusk, and she would've spoken to one of us. | Open Subtitles | لقد كنا معها حتى الغروب، وكانت لتتحدث مع واحدة منا |
Which means you gonna stick it out with her till the end whether you love her or not. | Open Subtitles | والذي يعني أنك ستلتزم معها حتى النهاية, سواء أحببتها أم لا |
Judith, go to Mrs. Dudgeon and stay with her till I bring her husband home. | Open Subtitles | أذهبى عند سيدة دانجون و أبقى معها حتى أعود بزوجها للمنزل. |
I'm not talking to her till she cleans up her room. | Open Subtitles | أنا لن أتكلم معها حتى تنظف غرفتها |
And she wants me to sit with her so she doesn't die alone. | Open Subtitles | و هى تريد منى ان اجلس معها حتى لا تموت وحيدة |