ويكيبيديا

    "معهد المفقودين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Missing Persons Institute
        
    • the Institute for Missing Persons
        
    Finally, the Missing Persons Institute of Bosnia and Herzegovina expressed support for the development of a manual for the effective application of forensic genetics. UN وأخيراً أعرب معهد المفقودين في البوسنة والهرسك عن دعمه لوضع دليل لتطبيق علم الوراثة الشرعي تطبيقاً فعالاً.
    Furthermore, the Missing Persons Institute, the Central Register of Missing Persons and the Fund for Support to the Families of Missing Persons had not yet become operational. UN كما أن معهد المفقودين والسجل المركزي للمفقودين وصندوق دعم أسر المفقودين لم تبدأ عملها بعد.
    It reiterates that the Missing Persons Institute is aware of its responsibilities and of the importance of its mission. UN وتؤكد أن معهد المفقودين يُدرك مسؤولياته وأهمية رسالته.
    Others have been implemented successfully and are the basis of the functioning of the Missing Persons Institute. UN ونُفذت جوانب أخرى بنجاح وهي الأُسس التي يستند إليها عمل معهد المفقودين.
    It guarantees that the Missing Persons Institute, with the support of appropriate authorities, will continue to take all the necessary actions to find missing persons faster and to solve the case of the 12 men who went missing from Svrake, municipality of Vogošća. UN وتؤكد أن معهد المفقودين سيواصل، بدعم من السلطات المختصة، اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة للعثور على المفقودين بشكل أسرع وحل قضية الرجال الإثني عشر الذين فُقدوا في سفريك، في بلدية فوغوتشا.
    Given the lack of feedback, Ema Čekić, in her capacity as President of the Association of Families of Missing Persons from Vogošća, wrote a letter to the Missing Persons Institute to inquire about the status of the investigation. UN وفي مواجهة نقص المعلومات كتبت إما شيكيتش، بصفتها رئيس جمعية أُسر المفقودين من فوغوتشا، رسالة إلى معهد المفقودين للاستفسار عن التحقيق.
    In the light thereof, Ema Čekić, in her capacity as President of the Association of Relatives of Missing Persons from Vogošća, wrote a letter to the Missing Persons Institute to inquire as to the state of the investigation. UN ولذلك كتبت إما شيكيتش، بصفتها رئيسة رابطة أقارب المفقودين من فوغوتشا، رسالة إلى معهد المفقودين للاستفسار عن سير التحقيق.
    the Missing Persons Institute and, within that Institute, the Central Records, have been set up pursuant to the Law on Missing Persons 2004; the third State agency envisaged by that Law, the Fund for Support to the Families of Missing Persons, has not yet been established. UN وأُنشئ معهد المفقودين وفي داخله السجلات المركزية، عملاً بقانون المفقودين لعام 2004؛ ولم تُنشأ بعد الوكالة الحكومية الثالثة المنصوص عليها في ذلك القانون، وهي صندوق دعم أسر المفقودين.
    As for the high-ranking commanders, the Missing Persons Institute has not made any contacts with them as the task of arresting and interrogating war criminals is not a responsibility of those offices but of other state agencies and institutions. UN وفيما يخص القيادات الرفيعة المستوى، لم يجر معهد المفقودين أي اتصال معهم لأن مهمة توقيف مجرمي الحرب واستجوابهم ليست مسؤولية تلك المكاتب بل مسؤولية وكالات ومؤسسات حكومية أخرى.
    28. Welcomes the establishment of the Missing Persons Institute on 15 August 2000 in Sarajevo by the International Commission on Missing Persons, and supports the programmes put in place to resolve the continuing problem of missing persons within five to seven years; UN 28 - ترحب بإنشاء معهد المفقودين في 15 آب/أغسطس 2000 في سراييفو من قبل اللجنة الدولية للمفقودين، وتؤيد البرامج الموضوعة لحل مشكلة المفقودين المستمرة في غضون مدة تتراوح بين خمس وسبع سنوات؛
    14. Welcomes the establishment of the Missing Persons Institute on 15 August 2000 in Sarajevo by the International Commission on Missing Persons and supports the programmes put in place to resolve the continuing problem of missing persons; UN 14- ترحب بإنشاء معهد المفقودين في 15 آب/أغسطس 2000 في سراييفو من قِبَل اللجنة الدولية للمفقودين، وتؤيد البرامج التي وضعت لحل مشكلة المفقودين المستمرة؛
    The State party specifies that since 1996, 135 victims have been found and exhumed and 120 missing persons identified, and it states that the Missing Persons Institute, with the support of the appropriate authorities, will continue to take all the necessary actions to find missing persons faster and to solve the case of Sejad Hero. UN وتفيد الدولة الطرف بأنه منذ عام 1996، عُثر على جثت 135 ضحية استُخرجت من مدفنها، وأن 120 مفقوداً قد حُدّدت هويتهم. وهي تؤكد أن معهد المفقودين سيواصل، بدعم من السلطات المختصة، اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة للعثور على المفقودين بشكل أسرع وحل قضية سياد هيرو.
    On 25 April 2011, Tija Hero sent a letter to the Missing Persons Institute, referring to the information contained in the observations of the State party. She never received any reply to that letter. UN وفي 25 نيسان/أبريل 2011، أرسلت تييا هيرو رسالة إلى معهد المفقودين تشير فيها إلى المعلومات الواردة في ملاحظات الدولة الطرف لكنها لم تتلق أي رد على تلك الرسالة.
    the Missing Persons Institute also transmits a letter, dated 18 July 2011, sent to the families of some of the victims, in which it states that all unidentified mortal remains were buried in the city cemetery in Visoko and recorded under appropriate " NN " marks, and that additional mass graves and individual graves remain to be exhumed. UN كما أحال معهد المفقودين رسالة، مؤرخة في 18 تموز/يوليه 2011، كانت قد أرسلت إلى أسر بعض الضحايا، تفيد بأن جميع الجثث التي لم تحدد هوية أصحابها دفنت في مقبرة المدينة في قبور وُضعت عليها علامة " مجهول الاسم " في فيسوكو وأنه لا يزال يتعين استخراج الرفات من مزيد من المقابر الجماعية والفردية.
    The Committee is also concerned at the budget cuts for the Missing Persons Institute that adversely affect the implementation of its mandate (arts. 2, 6 and 7). UN كما يساورها القلق من تخفيضات ميزانية معهد المفقودين التي تؤثر سلباً على تنفيذ ولايته (المواد 2 و6 و7).
    The Committee is also concerned at the budget cuts for the Missing Persons Institute that adversely affect the implementation of its mandate (arts. 2, 6 and 7). UN كما يساورها القلق من تخفيضات ميزانية معهد المفقودين التي تؤثر سلباً على تنفيذ ولايته (المواد 2 و6 و7).
    On 10 July 2013, she sent a letter to the Missing Persons Institute urging it to conduct the identification of the said remains without any further delay, and requesting to be kept regularly informed about the status and results of the identification process. No formal reply had been received as of the date of the authors' submission. UN وفي 10 تموز/يوليه 2013، أرسلت رسالة إلى معهد المفقودين تحثه فيها على إجراء عملية تحديد هوية الرفات المذكور دون مزيد من التأخير وتطلب منه إطلاعها باستمرار على الوضع وعلى نتائج عملية تحديد الهوية لكنها لم تتلق رداً رسمياً حتى تاريخ تقديم شكوى أصحاب البلاغ.
    Turning to question 10, she said that the Institute for Missing Persons had become operational in 2006. UN 19- وفيما يخص السؤال 10 قالت إن معهد المفقودين بدأ عمله في عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد