ويكيبيديا

    "معيار من المعايير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the criteria
        
    • standard is
        
    The Committee agreed to follow a stepby-step approach by which it would review each of the criteria in Annex II. UN 32 - ووافقت اللجنة على اتباع نهج تدريجي تستعرض بمقتضاه كل معيار من المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    The Committee considers that, in the circumstances of the case, the fine imposed on the author was not justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN وترى اللجنة، من واقع ملابسات القضية، أن الغرامة المفروضة على صاحبة البلاغ ليست لها مبررات من واقع أي معيار من المعايير المدرجة في الفقرة 3 من المادة 19.
    The Committee agreed to follow a stepby-step approach by which it would review each of the criteria in Annex II. UN 32 - ووافقت اللجنة على اتباع نهج تدريجي تستعرض بمقتضاه كل معيار من المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    (ii) If the person does not meet any of the criteria referred to in article 5. UN ' ٢ ' إذا كان هذا الشخص لا يفي بأي معيار من المعايير المشار إليها في المادة ٥.
    The Committee agreed to follow a stepby-step approach by which it would review each of the criteria in Annex II. UN 32 - ووافقت اللجنة على اتباع نهج تدريجي تستعرض بمقتضاه كل معيار من المعايير الواردة في المرفق الثاني.
    A licence would not be granted if to do so would be inconsistent with any of the criteria. UN ولا يُمنح أي ترخيص إذ تعارض منحه مع أي معيار من المعايير.
    A licence would not be granted if to do so would be inconsistent with any of the criteria. UN ولا يُمنح أي ترخيص إذا تعارض منحه مع أي معيار من المعايير.
    In the present case, the Committee has to consider whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN وفي هذه القضية، ينبغي للجنة أن تنظر فيما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحب البلاغ في حرية التعبير مبرّرة بموجب أي معيار من المعايير الواردة في الفقرة 3 من المادة 19.
    In the present case, the Committee has to consider whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN وفي هذه القضية، ينبغي للجنة أن تنظر فيما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحب البلاغ في حرية التعبير مبرّرة بموجب أي معيار من المعايير الواردة في الفقرة 3 من المادة 19.
    6. The secretariat will compile a list of nominations, annotated with a summary of information on each of the criteria. UN 6 - وسوف تُجَمَّع الأمانة قائمة بالترشيحات المفصلة مع موجز بالمعلومات عن كل معيار من المعايير.
    8. The secretariat will consolidate a final list of nominations, annotated with a summary of information on each of the criteria. UN 8 - وستقوم الأمانة بوضع قائمة موحدة ونهائية بالترشيحات مع شروح وموجز للمعلومات عن كل معيار من المعايير.
    In the present case, the Committee has to consider whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN وفي هذه القضية، ينبغي للجنة أن تنظر فيما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحبة البلاغ في حرية التعبير مبرّرة بموجب أي معيار من المعايير الواردة في الفقرة 3 من المادة 19.
    The Committee considered whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression were justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN ونظرت اللجنة فيما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحبة البلاغ في حرية التعبير مبرّرة بموجب أي معيار من المعايير الواردة في الفقرة 3 من المادة 19.
    In the present case, the Committee has to consider whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN وفي هذه القضية، ينبغي للجنة أن تنظر فيما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحبة البلاغ في حرية التعبير مبرّرة بموجب أي معيار من المعايير الواردة في الفقرة 3 من المادة 19.
    The question was whether this limitation was justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN والمسألة المطروحة تكمن في معرفة ما إذا كانت لهذه القيود مبررات من واقع أي معيار من المعايير المدرجة في الفقرة 3 من المادة 19.
    6. The secretariat will compile a list of nominations, annotated with a summary of information on each of the criteria. UN 6 - وسوف تُجَمَّع الأمانة قائمة بالترشيحات المفصلة مع موجز بالمعلومات عن كل معيار من المعايير.
    8. The secretariat will consolidate a final list of nominations, annotated with a summary of information on each of the criteria. UN 8 - وستقوم الأمانة بوضع قائمة موحدة ونهائية بالترشيحات مع شروح وموجز للمعلومات عن كل معيار من المعايير.
    One of the criteria to follow would be that the agency has a presence on the ground and/or is able to mobilize rapidly. UN وثمة معيار من المعايير التي يتعين اتباعها وهو أن يكون لتلك الوكالة وجود في الموقع و/أو أن تكون قادرة على التعبئة على جناح السرعة.
    As set out above, the latter paragraph provides that governments can recover for payments made or relief provided by them for losses covered by any of the criteria adopted by the Governing Council including, as in this case, losses due to an inability to return to Kuwait. UN وعلى النحو المذكور أعلاه، تنص الفقرة الأخيرة على أن الحكومات تستطيع استرداد ما سددته من مدفوعات أو ما قدمته من إغاثة تعويضا عن خسائر مشمولة بأي معيار من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة بما في ذلك، في هذه الحالة، الخسائر الناجمة عن عدم القدرة على العودة إلى الكويت.
    9.3 The Committee has to consider whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN 9-3 ويتعين على اللجنة أن تنظر في ما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحب البلاغ في حرية التعبير مبررةً في إطار أي معيار من المعايير المحددة في الفقرة 3 من المادة 19 من العهد.
    It is also stated in the preface to the Egyptian standards that IAS should be applied on issues for which no Egyptian standard is issued. UN وجاء كذلك في المقدمة الموضوعة للمعايير المصرية أنه ينبغي تطبيق المعايير الدولية للمحاسبة على المسائل التي لا يتناولها أي معيار من المعايير المصرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد