Yeah, I think you should come with me on this one. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أن عليك أن تأتي معي على هذا واحد. |
Then, you'll have to work with me on stage | Open Subtitles | إذاً، سيكون عليك العمل معي على خشبة المسرح |
And I want you to partner with me on this spectacular new restaurant. | Open Subtitles | وانا اريد منك لشريك معي على هذا المطعم الجديد الرائع. |
First two teams are with me on the roof, the rest of you are down here. | Open Subtitles | أول فريقين سيكونا معي على السقف أم البقية سيظلون هُنا. |
Remember all that slick shit you was talking to me on the phone, Shqiptar, huh? | Open Subtitles | تذكر كل هذهِ الحماقة هل تتذكر حديثك معي على التلفون ؟ |
The dream starts with me at the top of the rocket... holding on to the steering wheel. | Open Subtitles | الحلم يبدأ معي على قمة الصاروخ ممسكة بعجلة القيادة |
You should be standing on that stage with me on Friday. | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تقفى معي .على المسرح يوم الجمعة |
And I'm asking you to agree with me on details, because clearly you can't come up with them on the spot like I can. | Open Subtitles | وأنا أطلب منك _ إلى توافق معي على التفاصيل، لأنه من الواضح أنك لا يمكن أن تأتي معهم على الفور مثل أستطيع. |
Just a nice gal who'll watch a ballgame with me on TV, after we boff. | Open Subtitles | فقط فتاة صغيرة ولطيفة وتشاهد مباريات الكرة معي على التلفاز |
Nah, Jeff, I'm not gonna do that. Stay with me on planet Earth here, all right? | Open Subtitles | لا, لن تقوم بهذا إبقى معي على كوكب الأرض |
Are you sure that you wanna dance with me on this one? | Open Subtitles | هل انت متأكدة أنك تريدين الرقص معي على هذه ؟ |
Thanks for agreeing with me on the immoral stock. | Open Subtitles | أشكرك لإتفاقك معي على مسألة الأسهم اللاأخلاقية |
The cherry tree that came with me on the ship from Japan bloomed twice. | Open Subtitles | شجرة الكرز التى جلبهتا معي على السفينة من اليابان أزهرت مرتين |
Would you be willing if I came to see you to talk to me on camera? | Open Subtitles | هل ستكون على استعداد إذا جئت لرؤيتك التحدث معي على الكاميرا؟ |
I know something's been going on inside those last few stitches, and since you're not willing to share that information with me, at least I can make sure you're physically okay to stitch. | Open Subtitles | وبما أنك لاترغبين مشاركة هذه المعلومات معي على الأقل يمكنني أن أتأكد بأنك مستعدة جسديا للغرز |
And then it turned out that he had just had a little too much to drink at his bachelor party and doesn't even remember talking to me at all. | Open Subtitles | وبعدها اتضح أنه كان فقط تناول بعض المشروبات في حفل توديع عزوبيته ولم يتذكر حتى أنه تحدث معي على الإطلاق. |
You're stuck with me for the long haul, kid. | Open Subtitles | أنتِ عالقه معي على المدى الطّويل يا صغيرتي |
Look, I said you could only appear in my programme provided you promised that you wouldn't argue with me all the time. | Open Subtitles | اسمع، قلتُ بإمكانك الظهور في برنامجي شريطة أن تقطع وعداً بألاّ تتجادل معي على الدوام |
I mean, I always thought Daddy would walk me down the aisle. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت بأن ابي تمنى ان يمشئ معي على ممر الكنسية |
Don't talk to me like I'm the weird one. That is weird. | Open Subtitles | لا تتحدث معي على أساس بأنني أنا الغريبة ، فهذا غريب |
There was a general willingness to work with me to improve the situation of human rights, and I wish to build on this momentum of cooperation in the implementation of my mandate. | UN | وكانت هنالك رغبة عامة في العمل معي على تحسين حالة حقوق الإنسان، وأود أن أستغلّ هذا الزخم التعاوني لدى تنفيذ ولايتي. |