ويكيبيديا

    "مع أطفال الشوارع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with street children
        
    Projects in this field ranged from work with street children and child soldiers to education in language and the democratic process. UN وتراوحت المشاريع في هذا المجال من العمل مع أطفال الشوارع والجنود الأطفال إلى تعليم اللغات والعملية الديمقراطية.
    In this respect educational and sensitization campaigns should be addressed to the police and other law enforcement agencies in order to train them as to effective ways in which to deal with street children that will not add to their victimization; UN وفي هذا الصدد ينبغي توجيه حملات التثقيف والتوعية للشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون بغية تدريبها على سبل فعالة للتعامل مع أطفال الشوارع لا تعرضهم لمزيد من الأذية؛
    In the first instance, such a programme involved establishing contacts with street children who are one of the most vulnerable groups to come into contact with the criminal justice system. UN وانطوى هذا البرنامج في المرحلة اﻷولى على إقامة الاتصالات مع أطفال الشوارع الذين يشكلون فئة من أضعف الفئات أمام نظام القضاء الجنائي.
    The latter include, for example, " Gurises Unidos " , an organization that works with street children. UN وتشمل هذه الأخيرة، على سبيل المثال، " منظمة التضامن من أجل الأطفال الملونين " ، وهي منظمة تعمل مع أطفال الشوارع.
    Based on the findings of this study, a training manual for local authorities on how to deal with street children and shelter issues is being prepared. UN وعلى أساس نتائج هذه الدراسة، ويجري إعداد كتيب تدريبي معد للسلطات المحلية حول كيفية التعامل مع أطفال الشوارع والقضايا المتعلقة بالمأوى.
    Organization of a training workshop for 30 persons who work with street children UN * عقد دورة تدريب مدربين لعدد 30 من العاملين مع أطفال الشوارع.
    A joint study “Working with street children”, which appeared in English, French and Spanish, publicized some well-known educational approaches to this population of children. UN وأجريت دراسة مشتركة صدرت بعنوان " العمل مع أطفال الشوارع " باﻹسبانية واﻹنكليزية والفرنسية، وقد روجت لبعض النُهُج التعليمية المعروفة إزاء هذه المجموعة من اﻷطفال.
    EDNICA believes that all non-governmental organizations and support groups working with street children should channel their assistance through the community with which the child has chosen to identify itself. UN وتعتقد المنظمة غير الحكومية " ادنيكا " أنه ينبغي لجميع المنظمات غير الحكومية وأفرقة الدعم التي تعمل مع أطفال الشوارع أن توجه مساعدتها عن طريق المجتمع المحلي الذي اختار الطفل الانتساب إليه.
    Street children: the programme assesses the role of reception centres and other relevant services provided by civil society organizations, improve services provided to street children and reception institutions, and expand the role of civil society organizations dealing with street children. UN أطفال الشوارع: تقييم مراكز الاستقبال والخدمات ذات الصلة التي تديرها المنظمات غير الحكومية، وتحسين الخدمات المتاحة لأطفال الشوارع وتطوير بيوت الاستقبال، وتوسيع نطاق المنظمات غير الحكومية التي تعمل مع أطفال الشوارع.
    The organization launched a " Day of Dialogue with street children " , during which it donated clothing, essential medicines, shoes and food to street children. UN لقد بادرت المنظمة إلى تنظيم يوم تحت عنوان " يوم للحوار مع أطفال الشوارع " ، تتبرع فيه بالملابس والأدوية الأساسية والأحذية والمواد الغذائية لفائدة أطفال الشوارع.
    7. A training manual for local authorities on how to deal with street children and shelter issues (to be issued in August 1997). UN ٧ - كتيب تدريبي معد للسلطات المحلية يدور حول كيفية التعامل مع أطفال الشوارع والقضايا المتعلقة بالمأوئ )من المقرر إصداره في آب/أغسطس ١٩٩٧(.
    (d) Collaborate with nongovernmental organizations working with street children in the State party and seek technical assistance from, among others, UNICEF. UN (د) التعاون مع المنظمات غير الحكومية العاملة مع أطفال الشوارع في الدولة الطرف والتماس المساعدة التقنية من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    (d) Collaborate with NGOs working with street children in the State party and seek technical assistance from, among others, UNICEF. UN (د) التعاون مع المنظمات غير الحكومية العاملة مع أطفال الشوارع في الدولة الطرف وطلب المساعدة التقنية من عدة جهات منها اليونيسيف.
    (e) Collaborate with non-governmental organisations NGOs working with street children in the State party and seek technical assistance from relevant UN United Nations and other international organiszations. UN (ه) التعاون مع المنظمات غير الحكومية العاملة مع أطفال الشوارع في الدولة الطرف والتماس المشورة من منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات الدولية.
    CRC recommended the Government collaborate with NGOs working with street children and seek technical assistance from relevant international organizations. UN 82- وأوصت لجنة حقوق الطفل الحكومة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية العاملة مع أطفال الشوارع وبالتماس المساعدة التقنية من المنظمات الدولية ذات الصلة(186).
    The " From the Streets to Life " programme sought to improve coordination between the public, private and social sectors working with street children and their families in order to contribute to medium- and long-term solutions. UN ويسعى برنامج عنوانه " من الشارع إلى الحياة " إلى تحسين التنسيق بين القطاع العام والقطاع الخاص والقطاع الاجتماعي لكي تعمل هذه القطاعات معا مع أطفال الشوارع وأسرهم من أجل المساهمة في إيجاد حلول متوسطة الأجل وطويلة الأجل.
    363. This is a pilot project implemented with funding from the Danish embassy in Cairo with the help of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to develop the capacity of workers in social care institutions, the police force and civil society dealing with street children. UN 363- وهو مشروع تجريبي تم تنفيذه بتمويل من السفارة الدانمركية بالقاهرة وبالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات. واستهدف المشروع رفع وبناء قدرات العاملين والمتعاملين مع أطفال الشوارع في مؤسسات الرعاية الاجتماعية وأجهزة الشرطة والجمعيات الأهلية.
    (g) Cooperation of CHILDHOPE Asia in February 1994 with UNICEF Cambodia, in developing a consulting programme entitled " Human Resource Development/Training for Cambodian Staff Working with street children " ; UN )ز( التعاون بين مكتب آسيا التابع لمؤسسة " أمل الطفل " وبين اليونيسيف في كمبوديا، في شباط/فبراير ١٩٩٤، في تطوير برنامج استشاري عنوانه " تنمية الموارد البشرية/تدريب الموظفين الكمبوديين العاملين مع أطفال الشوارع " ؛
    (q) Publication (English), with funding from UNICEF New York and Rissho Kosei-Kai Peace Fund in Japan of CHILDHOPE's Directory of Organizations Working with street children in Asia, 1995; UN )ف( القيام بنشر " دليل المنظمات العاملة مع أطفال الشوارع في آسيا " في عام ١٩٩٥ الذي أعدته مؤسسة " أمل الطفل " )باللغة اﻹنكليزية( بتمويل من مكتب اليونيسيف في نيويورك وصندوق ريشو كوساي - كاي للسلام في اليابان؛
    (c) The “Goldtooth” video cartoon (UNDCP/ UNAIDS) was produced as an outreach tool to educate vulnerable children and young people about the dangers of drug abuse and AIDS and to create a dialogue with street children. UN )ج( وقد أنتـج شريـط الفيديـو من الرسـوم المتحركـة المعنـون " السن الذهبية " )برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات/برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹيدز( بوصفه أداة إرشادية لتثقيف اﻷطفال المستضعفين والشباب حول مخاطر إساءة استعمال المخدرات واﻹيدز وإقامة حوار مع أطفال الشوارع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد