ويكيبيديا

    "مع أعضاء المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with members of civil society
        
    • with civil society members
        
    :: Organization of 3 consultative forums with members of civil society and parliamentarians to promote a common legislative agenda UN :: تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع أعضاء المجتمع المدني والبرلمانيين للتشجيع على وضع جدول أعمال تشريعي مشترك
    Organization of 3 consultative forums with members of civil society and parliamentarians to promote a common legislative agenda UN تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع أعضاء المجتمع المدني والبرلمانيين للتشجيع على وضع جدول أعمال تشريعي مشترك
    :: Conduct of 3 consultative forums with members of civil society and parliamentarians to promote a common legislative agenda UN :: تنظيم ثلاثة منتديات استشارية مع أعضاء المجتمع المدني والبرلمانيين للتشجيع على وضع جدول أعمال تشريعي مشترك
    The tour was followed by a conversation with members of civil society in Wau and medical students attached to the centre. UN وأعقبت هذه الجولة محادثة مع أعضاء المجتمع المدني في واو وطلاب كلية الطب الملحقين بمركز مريم لمساعدة الأم.
    21. The representative of the International Alliance for Women welcomed the Head of the Entity and thanked her for taking the time to meet with civil society members in New York soon after her appointment. UN 21 - ورحبت ممثلة التحالف الدولي للمرأة برئيسة الهيئة وشكرتها على تخصيص وقت للاجتماع مع أعضاء المجتمع المدني في نيويورك بعد وقت قصير من تعيينها.
    Some partnerships, such as those with members of civil society and national and international nongovernmental organizations, are generally based on complementary objectives and skills and typically work well. UN وتستند بعض هذه الشراكات، مثل الشراكات مع أعضاء المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية عادة إلى أهداف ومهارات يكمل بعضها بعضا وتعمل عادة بشكل جيد.
    One delegation described the consultations held several times a year with members of civil society for the purpose of discussing the issues in the Forum agenda. UN ووصف أحد الوفود المشاورات التي جرت عدة مرات في السنة مع أعضاء المجتمع المدني بغرض مناقشة المسائل المدرجة في جدول أعمال المنتدى.
    It noted legislative reforms having started in 1998, which had a major impact on the human rights situation, and welcomed that these improvements had been made in coordination with members of civil society. UN ونوهت بالإصلاحات التشريعية التي بدأت في عام 1998 وكان لها تأثير كبير على حالة حقوق الإنسان، ورحبت بهذه التحسينات التي تحققت بالتنسيق مع أعضاء المجتمع المدني.
    Conduct of 3 consultative forums with members of civil society and parliamentarians to promote a common legislative agenda UN تنظيم ثلاثة منتديات استشارية مع أعضاء المجتمع المدني والبرلمانيين بهدف التشجيع على وضع جدول أعمال مشترك للهيئة التشريعية
    211. Finally, Bahrain stated that it is working on implementing a " project document " with the assistance of UNDP and in consultations with members of civil society. UN 211- وأخيراً، ذكرت البحرين أنها تعمل على تنفيذ " وثيقة مشروع " بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبالتشاور مع أعضاء المجتمع المدني.
    Summary of the hearings and dialogue of the Economic and Social Council with members of civil society (A/58/77/Add.1-E/2003/62/Add.1) UN موجز للإفادات ولحوار المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع أعضاء المجتمع المدني (A/58/77/Add.1-E/2003/62/Add.1)
    183. In preparation for the 2003 spring meeting, the Council also conducted, in March 2003, extensive public hearings and a fruitful interactive dialogue with members of civil society and the business sector. UN 183 - ونظَّم المجلس أيضا في آذار/مارس 2003، خلال التحضير لاجتماع ربيع 2003، جلسات استماع عامة مستفيضة وحوارا تفاعليا مثمرا مع أعضاء المجتمع المدني وقطاع الأعمال.
    In addition, informal hearings and dialogue with members of civil society and the business sector were held from 22 to 24 March 2004. UN وبالإضافة إلى ما سبق عقدت جلسات استماع غير رسمية، وأجري حوار مع أعضاء المجتمع المدني وقطاع الأعمال في الفترة من 22 إلى 24 آذار/مارس 2004.
    8. As the ICPD goal year fast approaches, the Commission's meaningful engagement with members of civil society is critical to advancing the ICPD agenda. UN 8 - مع الاقتراب السريع لعام تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، فإن انخراط اللجنة بشكل يعتدّ به مع أعضاء المجتمع المدني أمر بالغ الأهمية لدفع خطة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية قدما.
    17 meetings with national leaders and representatives of political parties, 3 meetings with members of civil society and female political parties' representatives and 12 meetings with religious leaders and traditional chiefs were held by the Special Representative of the Secretary-General UN عقدت الممثلة الخاصة للأمين العام 17 اجتماعا مع القادة الوطنيين وممثلي الأحزاب السياسية، و 3 اجتماعات مع أعضاء المجتمع المدني وممثلي الأحزاب السياسية من النساء، و 12 اجتماعا مع الزعماء الدينيين والقادة التقليديين
    Continue to meet and exchange ideas and strategies with members of civil society and NGOs, in different forums, on implementation of resolution 1325 (2000) and increased participation of women in peace processes. UN مواصلة عقد الاجتماعات وتبادل الآراء والاستراتيجيات مع أعضاء المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في مختلف المنتديات بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000) وتكثيف اشتراك المرأة في عمليات السلام.
    40. In support of political efforts to promote the women and peace and security agenda, the NATO Senior Civilian Representative continued to regularly organize and attend meetings with members of civil society, Afghan authorities, including the Ministry for Women's Affairs, and the international community to discuss gender integration issues in the security sector. UN 40 - وفي إطار دعم الجهود السياسية لتعزيز برنامج المرأة والسلام والأمن، واصل كبير الممثلين المدنيين بالناتو العمل بانتظام على تنظيم وحضور اجتماعات مع أعضاء المجتمع المدني والسلطات الأفغانية، بما في ذلك وزارة شؤون المرأة، والمجتمع الدولي لمناقشة مسائل إدراج قضايا المنظور الجنساني في القطاع الأمني.
    In that context, the Commission and representatives of the Consortium Partners held a seminar with members of civil society on 3 and 4 July to build a shared understanding of the constitution-making process, the consultation process and the role of civil society in civic education and public consultations. UN وفي ذلك السياق عقدت اللجنة، بالاشتراك مع مجموعة الشركاء حلقة دراسية مع أعضاء المجتمع المدني يومي 3 و 4 تموز/يوليه للتوصل إلى فهم مشترك لعملية وضع الدستور والعملية التشاورية ودور المجتمع المدني في التثقيف المدني و المشاورات العامة.
    During Mr. Kemal's tenure, CERD enhanced interaction with members of civil society (NGOs) by meeting them weekly with simultaneous interpretation, apart for the traditional informal lunch-hour meetings. UN وعزّزت لجنة القضاء على التمييز العنصري، إبّان رئاسة السيد كمال، التفاعل مع أعضاء المجتمع المدني (المنظمات غير الحكومية) من خلال عقد اجتماعات أسبوعية مصحوبة بالترجمة الفورية، فضلاً عن اجتماعات تقليدية غير رسمية في وقت الغذاء.
    31. During consultations with members of civil society, concerns were raised on a number of issues including the absence of the requisite legislative and institutional framework to facilitate the full participation of non governmental organizations other than the trade unions and the private sector civil society in the Social Partnership. UN 31- أُثيرت في المشاورات مع أعضاء المجتمع المدني مخاوف بشأن عدد من القضايا منها غياب الإطار التشريعي والمؤسسي المطلوب لتيسير المشاركة الكاملة للمنظمات غير الحكومية بخلاف نقابات العمال ومنظمات المجتمع المدني من القطاع الخاص في " الشراكة الاجتماعية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد