ويكيبيديا

    "مع أنني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • though I
        
    • Although I
        
    • while I
        
    • as much as I
        
    Please think of me kindly, even though I'd done this terrible thing. Open Subtitles أحسنوا الظن بي رجاءً، مع أنني قد أرتكب هذا الفعل الرهيب.
    Even though I made you suffer through a two-hour interview? Open Subtitles حتى مع أنني جعلتك تعاني خلال مقابلة من ساعتين؟
    I understand that people are not always good, with pure intentions, though I wish I could think so. UN إني أفهم أن الناس ليسوا دائما صالحين، بنوايا طيبة، مع أنني أتمنى لو استطعت أن أعتقد ذلك.
    Although I doubt he's able to orb out of the underworld. Open Subtitles مع أنني أشك أن بإمكانه أن ينتقل إلى العالم السفلي
    Although I think right now the best thing is for me just to go back to D.C. and be with my family. Open Subtitles مع أنني أعتقد حالياً أن أفضل شيء بالنسبة لي هو فقط أن أعود إلى العاصمة . و أبقى مع عائلتي
    Although I'm sure you're far too busy for cards these days. Open Subtitles مع أنني متأكدة بأنك مشغول جداً عن الألعاب هذه الأيام.
    Do you see how well-moisturized I appear, even though I just got out of the pool? Open Subtitles أترى كم تبدو بشرتي رطبة بشكل جيد، مع أنني خرجت للتو من بركة السباحة؟
    Please think of me kindly even though I'd done this terrible thing." Open Subtitles أحسنوا الظن بي رجاءً، مع أنني قد أرتكب هذا الفعل الرهيب."
    So allow me to offer you a piece of advice, even though I don't know anything about you. Open Subtitles لذا دعني أقدم لك نصيحة، مع أنني لا أعرف شيئاً عنك.
    Though, I don't think there's much they wouldn't say to each other. Open Subtitles مع أنني لا أظن أن هناك الكثير مما لا يستطيعان قوله لبعضهما البعض.
    She didn't want to call the cops, even though I told her that we should. Open Subtitles لم ترد إستدعاء الشرطة مع أنني قلت لها أنَّه علينا ذلك
    And then I spent every day of my life, even though I hated you, wishing you would come back. Open Subtitles و بعدها قضيت كل يوم بحياتي, حتى مع أنني كنت أكرهك,
    You saw an old lady and never thought of the possibility, though I was exhibiting all of the behavior. Open Subtitles رأيت سيدة عجوزاً ولم تفكر أبداً في الإحتمالية مع أنني كنت أُظهر كل العلامات
    Let us go back to the reports of the facilitators, Although I do not want to dwell on their substance, in the interests of time. UN فلنعد إلى تقارير الميسرين، مع أنني لا أريد أن أتـطرق إلى محتوياتها توفيرا للوقت.
    In the light of this situation, those delegations have the right to have their views taken into account, Although I shall not offer my opinion of whether this was erroneous or not. UN وفي ضوء هذه الحالة، فإن تلك الوفود لها الحــق في أن تؤخـــذ وجهات نظرها بعين الاعتبار، مع أنني لن أُدلي برأيي فيما إذا كان هذا غير صحيح أم لا.
    I'm just having my morning coffee, Although I can't seem to find the sugar bowl. Open Subtitles أنا أشرب قهوتي الصباحية وحسب، مع أنني لا أجد وعاء السكر.
    Some would say she's never been better, Although I'm still getting used to running the ship from the starboard side of the bridge. Open Subtitles البعض سيقول انها لم تكن بحال أفضل من هذا مع أنني اعتدت أدارة هذه السفينة من الجانب الأيمن للجسر
    Although I may be in line for a promotion, so that might change. Open Subtitles مع أنني قد أتلقى ترقية، لذا قد يتغير منصبي.
    Although I don't know who I think I'm kidding, because I have no inventive or mechanical skill whatsoever. Open Subtitles مع أنني لا أدري من أخدع، لأنه ليس لدي إبداع أو مهارة ميكانيكية أبداً.
    while I do not oppose the adoption of the Views by the Human Rights Committee in the present case, I would like to express my concern about the danger that the French legislation in question, the Gayssot Act, might entail. UN مع أنني لا أعارض اﻵراء التي توصلت إليها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بهذه الرسالة، فإنني أود أن أعرب عن قلقي إزاء الخطر الذي ينطوي عليه التشريع الفرنسي المعني، أو قانون غايسوت.
    Well, as much as I would like to dwell on that delightful thought, this could be our chance. Open Subtitles حسنأً مع أنني أحب أن أبقى أتكلم بهذا الشأن فربما تكون هذه فرصتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد