Partnerships with Europe on building defence and security in Africa | UN | الشركات مع أوروبا بشأن بناء الدفاع والأمن في أفريقيا |
For example, it is easier and cheaper to trade with Europe and America than it is with other countries in the region. | UN | فعلى سبيل المثال، من الأسهل والأرخص الاتجار مع أوروبا وأمريكا مقارنة مع البلدان الأخرى في المنطقة. |
Our links with Europe are built on history and tradition. | UN | وصلاتنا مع أوروبا قائمة على التاريخ والتقاليد. |
Our endeavours to promote regional cooperation are in broad congruence with the aspirations of the countries of the region to increase integration with Europe. | UN | وإن مساعينا لتعزيز التعاون اﻹقليمي تتطابق تطابقا كبيرا مع آمال بلدان المنطقة لزيادة التكامل مع أوروبا. |
In the last decade, Romania has come a long way, from dictatorship to democracy, from isolation to integration with Europe and the rest of the world. | UN | في العقد اﻷخير قطعت رومانيا شوطا طويلا تمثﱠل في التحول من النظام الدكتاتوري إلى الديمقراطية ومن العزلة إلى الاندماج مع أوروبا وبقية العالم. |
The objective was to improve the capability of Latin American diplomats to manage economic relations with Europe. | UN | وكان الهدف من هذا البرنامج تحسين قدرة الدبلوماسيين في أمريكا اللاتينية على إدارة العلاقات الاقتصادية مع أوروبا. |
In that regard, France reiterates its belief that Serbia can accelerate the progress of its rapprochement with Europe. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد فرنسا مجددا اعتقادها بأن صربيا تستطيع الإسراع في التقدم نحو التقارب مع أوروبا. |
It led to depopulation and the stifling of African creativity and production and was the genesis of a dependency relationship with Europe. | UN | فقد أدى إلى تفريغ أفريقيا من السكان وخنق الابتكار والإنتاج لدى الأفارقة، وكان بداية لعلاقة تبعية مع أوروبا. |
In parts of Africa, it is more costly to trade goods with neighbours than with Europe. | UN | وفي أنحاء من أفريقيا، تعد التجارة في السلع مع الجيران أغلى من التجارة مع أوروبا. |
Bermuda has strong historical and administrative connections with Britain and, through it, with Europe. | UN | فلبرمودا علاقات تاريخية وإدارية قوية مع بريطانيا ومن خلالها مع أوروبا. |
We believe that the future of all the countries of the former Yugoslavia lies in their integration with Europe. | UN | فنحن نرى أن مستقبل جميع بلدان يوغوسلافيا السابقة يكمن في اندماجها مع أوروبا. |
Worth noting was the growing cooperation with Europe and the Commonwealth of Independent States. | UN | ومن الجدير بالتنويه الزيادة في التعاون مع أوروبا ورابطة البلدان المستقلة. |
In addition, there is a need to improve production technology in order to reach a competitive level to permit trade with Europe and elsewhere. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، ثمة حاجة إلى تحسين تكنولوجيا الانتاج بغية الوصول إلى مستوى تنافسي يسمح بالتجارة مع أوروبا وغيرها. |
When Toussaint Louverture led his successful revolt, Haiti was the richest colony in the world, producing more and trading more with Europe and the United States than the rest of the Caribbean colonies combined. | UN | وعندنا قام توسانت لوفيرتير بقيادة ثورته الناجحة، كانت هايتي أغنى مستعمرة في العالم، إذ كانت أكثر إنتاجا، وأكبر تجارة مع أوروبا والولايات المتحدة، من بقية المستعمرات الكاريبية مجتمعة. |
In fact only through more trade would the Maghreb flourish, to which end Western Sahara should be included in the free trade agreements that Morocco had signed with Europe and the United States. | UN | والواقع أن المغرب لن يزدهر إلا من خلال مزيد من التجارة، ومن ثم ينبغي أن تكون الصحراء الغربية مشمولة باتفاقات التجارة الحرة التي وقّعها المغرب مع أوروبا والولايات المتحدة. |
There are also regional and country variations across the continent with regard to the impact of the crisis on trade, depending on trade linkages with Europe. | UN | 16- ويوجد أيضاً على نطاق القارة تفاوت إقليمي وقطري فيما يتعلق بأثر الأزمة على التجارة وفقاً للصلات التجارية مع أوروبا. |
In this regard, it is worth remembering Turkey's tendency to provoke artificial tensions on the eve of important meetings of the European Union, where Turkey's relations with Europe are being discussed. | UN | وفي هذا الصدد، يجدر أن نتذكر ميل تركيا ﻹثارة توتر مصطنع عشية الاجتماعات المهمة التي يعقدها الاتحاد اﻷوروبي حيث تناقش علاقات تركيا مع أوروبا. |
Burundi has close historic and cultural ties and a tradition of well-known cooperation with Europe and especially France, a great and generous nation. | UN | ولبوروندي مع أوروبا وبصفة خاصة مع فرنسا، وهي أمة سخية للغاية، علاقات تاريخية وثقافية وثيقة بالإضافة إلى تقليد تعاوني سبق التأكيد عليه. |
Estonia, Latvia and Lithuania emphasize their intention to deepen their economic integration with Europe and the global economy, based on the principles of free movement of people, goods, capital and services. | UN | وتؤكد إستونيا ولاتفيا وليتوانيا عزمها على تعميق تكاملها الاقتصادي مع أوروبا والاقتصاد العالمي، على أساس مبادئ الحركة الحرة لﻷفراد، والسلع، ورأس المال، والخدمات. |
Recognizing the need to strengthen further the economic ties between the Central Asian States, and expressing the desire of the States of the Central Asian region for economic integration with Europe and Asia, | UN | وإذ تؤمن بضرورة الاستمرار في تعزيز الصلات الاقتصادية بين دول وسط آسيا، وإذ تعرب عن أملها في التكامل الاقتصادي لدول منطقة وسط آسيا مع أوروبا وآسيا، |
We will do what we can to facilitate Serbia's integration into Europe. | UN | وإننا سنفعل ما نستطيع أن نفعله لتسهيل تكامل صربيا مع أوروبا. |