ويكيبيديا

    "مع أوزبكستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with Uzbekistan
        
    • the Uzbek
        
    His delegation would therefore vote against the draft resolution and, as a matter of principle, would stand in solidarity with Uzbekistan. UN ووفد ميانمار سيدلي بصوته إذن ضد مشروع القرار هذا، كما أنه سيقف متضامنا مع أوزبكستان من منطلق تمسكه بمبادئه.
    An agreement with Uzbekistan on the provision of electricity allowed the nearly full restoration of power to parts of Kabul following the completion of a transmission line across the north of the country. UN وأتاح اتفاق وُقّع مع أوزبكستان بشأن التزويد بالطاقة الكهربائية بعودة التيار الكهربائي بشكل شبه كامل إلى أجزاء من كابل إثر الانتهاء من إقامة خط لنقل الطاقة يمر عبر شمال البلد.
    The European Union stands ready to discuss all of these matters in its ongoing dialogue with Uzbekistan. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده لمناقشة جميع هذه المسائل في حواره المستمر مع أوزبكستان.
    The State party cooperates with Uzbekistan and extradites an average of 40 individuals per year in relation to criminal proceedings. UN وتتعاون الدولة الطرف مع أوزبكستان وتسلم في المتوسط 40 فرداً في السنة لأسباب جنائية.
    In case of failure to observe these guarantees, the State party has reserved its right to review its cooperation with Uzbekistan. UN في حالة عدم احترام هذه الضمانات، تحتفظ الدولة الطرف بحقها في إعادة النظر في تعاونها مع أوزبكستان.
    The State party cooperates with Uzbekistan and extradites an average of 40 individuals per year in relation to criminal proceedings. UN وتتعاون الدولة الطرف مع أوزبكستان وتسلم في المتوسط 40 فرداً في السنة لأسباب جنائية.
    In case of failure to observe these guarantees, the State party has reserved its right to review its cooperation with Uzbekistan. UN في حالة عدم احترام هذه الضمانات، تحتفظ الدولة الطرف بحقها في إعادة النظر في تعاونها مع أوزبكستان.
    As a result of the hostilities, the town of Khairaton, situated directly on the frontier with Uzbekistan, was seized by the Taliban forces. UN ونتيجة لﻷعمال العدائية فإن قوات طالبان قد استولت على مدينة خياراتون التي تقع مباشرة على الحدود مع أوزبكستان.
    Prices of food soared and there was a severe shortage of fuel in Mazar-i-Sharif when the border with Uzbekistan was closed. UN وارتفعت أسعار اﻷغذية وحدث نقص خطير في الوقود في مزار الشريف عندما أغلقت الحدود مع أوزبكستان.
    :: Negotiation and conclusion with Uzbekistan of the Treaty on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters and the Treaty on Extradition between China and Uzbekistan, head of the Chinese Delegation UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع أوزبكستان والتي تمخضت عن إبرام معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وأوزبكستان
    There were large quantities of radioactive toxic waste left behind by the mining industry in Kyrgyzstan, some of which had been found in the transboundary rivers it shared with Uzbekistan, Tajikistan and Kazakhstan. UN وهناك كميات كبيرة من النفايات المشعة التي خلفتها الصناعة التعدينية على أراضي قيرغيزستان. وعُثر على مثل هذه النفايات في المجاري المائية العابرة للحدود مع أوزبكستان وطاجيكستان وكازاخستان.
    Negotiation and conclusion with Uzbekistan of the Treaty on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters and the Treaty on Extradition between China and Uzbekistan, head of the Chinese delegation. UN رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع أوزبكستان لإبرام معاهدة بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية ومعاهدة بشأن تسليم المجرمين بين الصين وأوزبكستان.
    This has been especially important in the north, which is now receiving assistance through new border crossings with Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan. UN ويكتسب ذلك أهمية بصفة خاصة في الشمال، وهي المنطقة التي تتلقى في الوقت الراهن المساعدة عن طريق نقاط عبور حدودية جديدة مع أوزبكستان وطاجيكستان وتركمانستان.
    The crime rate soared in Mazar-i-Sharif and the economic situation in the area was adversely affected by the closure of the border with Uzbekistan at the end of May. UN وارتفع معدل الجرائم إلى مستويات عالية جدا في مزار الشريف عندما أضيرت الحالة الاقتصادية في المنطقة أيضا نتيجة ﻹغلاق الحدود مع أوزبكستان في أواخر أيار/ مايو.
    Islam Karimov pointed out that the summit taking place was a clear demonstration of South Korea's interest in developing ties with Uzbekistan, and Tashkent also places a high value on cooperation with Seoul. UN وأشار الرئيس إسلام كريموف إلى أن اجتماع القمة هذا يُعَدّ دليلا واضحا على اهتمام الجانب الكوري الجنوبي بتطوير الروابط مع أوزبكستان أن طشقند، بدورها، تقدّر التعاون مع سول حق قدره.
    Head, Chinese delegation, negotiation and conclusion with Uzbekistan of the Treaty on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters and the Treaty on Extradition between China and Uzbekistan UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع أوزبكستان بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية، ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وأوزبكستان وإبرامها
    Negotiation and conclusion with Uzbekistan of the Treaty on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters and the Treaty on Extradition between China and Uzbekistan, head of the Chinese delegation UN إجراء مفاوضات مع أوزبكستان بشأن المعاهدة المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وأوزبكستان وإبرامهما، رئيسة الوفد الصيني.
    His delegation had invited the Uzbek delegation to engage with it in discussions of the draft resolution and stood ready to work with Uzbekistan to promote full respect for human rights. UN ووفد المملكة المتحدة قد طلب إلى وفد أوزبكستان بأن يدخل معه في مناقشات لمشروع القرار هذا، وهو مستعد للتعاون مع أوزبكستان بهدف تشجيع الاحترام الكامل لحقوق الإنسان.
    64. In an interview of 7 March 2006, the OSCE Representative on Freedom of the Media underlined his hope that the level of cooperation with Uzbekistan would improve in the future. UN 64 - وأعرب ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية الإعلام في مقابلة أجريت معه في 7 آذار/مارس 2006 عن الأمل في أن يزيد مستوى التعاون مع أوزبكستان في المستقبل.
    In addition, it supported the organization of an investment round table in Uzbekistan in March 1994, as a result of which two Asian transnational corporations from India and Pakistan undertake feasibility studies and the Governments of the two countries have committed themselves to establishing technical cooperation and training programmes with Uzbekistan. UN وباﻹضافة الى هذا، دعم اﻷونكتاد تنظيم مائدة مستديرة بشأن الاستثمار في أوزبكستان في آذار/مارس ١٩٩٤، نجم عنها قيام شركتين عبر وطنيتين آسيويتين من باكستان والهند بدراسات جدوى، كما التزمت حكومتا هذين البلدين بإقامة تعاون تقني وإنشاء برامج تدريبية مع أوزبكستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد