ويكيبيديا

    "مع أي بلد آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with any other country
        
    • with any country
        
    It is based on the concepts of non-alignment and non-confrontation with any other country or regional organization and openness to the outside world. UN فهي تستند إلى مفهومي عدم الانحياز وعدم المواجهة مع أي بلد آخر أو منظمة إقليمية وإلى الانفتاح على العالم الخارجي.
    The relevant resolutions of the Security Council and the Constitution of Cyprus exclude partition, secession or union with any other country. UN وتستبعد قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ودستور قبرص التقسيم أو الانفصال أو الاتحاد مع أي بلد آخر.
    Cuba is free to trade with any other country in the world without interference from the United States. UN فكوبا حرة في التجارة مع أي بلد آخر في العالم بدون تدخل من الولايات المتحدة.
    Our $300 million assistance package for Afghanistan is the largest cooperation programme that Pakistan has with any country. UN ومجموعة عناصر مساعدتنا لأفغانستان التي تبلغ 300 مليون دولار هي أكبر برامج التعاون لباكستان مع أي بلد آخر.
    The Council is requested to take formal note that any unilateral change to the state of affairs established by the Foundation Agreement, in particular union in whole or part with any country or any form of partition or secession, is prohibited. UN ويطلب إلى المجلس أن يحيط علما بصورة رسمية بحظر أي تغيير انفرادي للوضع الناشئ بموجب اتفاق التأسيس، ولا سيما أي اتحاد كلي أو جزئي مع أي بلد آخر أو أي شكل من أشكال التقسيم أو الانفصال.
    Cuba is free to trade with any other country in the world, a freedom which, indeed, it is exercising. UN فكوبـا لهـا الحرية في أن تقيم علاقات تجارية مع أي بلد آخر في العالم، وهي حرية تمارسها بالفعل.
    Such settlement must exclude union, in whole or in part, with any other country or any form of partition or secession. UN وهذه التسوية يجب أن تستبعد الاتحاد الكلي أو الجزئي مع أي بلد آخر أو أي شكل من أشكال التقسيم أو الانفصال.
    - Mongolia has not concluded any agreement with any other country in violation of Article 4.1.2 of the law that prohibits stationing or transporting nuclear weapons by any means. UN - لم تبرم منغوليا أي اتفاق مع أي بلد آخر بما يشكل انتهاكا للمادة 4-1-2 من القانون التي تحظر وضع أو نقل أسلحة نووية بأية طريقة كانت.
    16. Under the plan, the United Cyprus Republic is an independent State with a single international legal personality, sovereignty and citizenship, with union in whole or in part with any other country and any form of partition or secession expressly prohibited. UN 16 - وبموجب الخطة، فإن جمهورية قبرص المتحدة دولة مستقلة لها شخصية قانونية دولية، وسيادة وجنسية واحدة، ويحظر صراحة اتحادها كلا أو بعضا مع أي بلد آخر كما يحظر أي تقسيم أو انفصال لها.
    The NCA reviewed developments at the regional level and reiterated that, as a responsible nuclear weapon state, Pakistan would continue to adhere to the policy of Credible Minimum Deterrence, without entering into an arms race with any other country. UN واستعرضت هيئة القيادة الوطنية ما حدث من تطورات على الصعيد الإقليمي وأكدوا من جديد أن باكستان، بصفتها دولة مسؤولة حائزة للسلاح النووي، ستواصل التقيد بسياسة الحد الأدنى المقنع من القوة الرادعة، دون الدخول في سباق تسلح مع أي بلد آخر.
    " (a) Take formal note that any unilateral change to the state of affairs established by the Foundation Agreement, in particular union of Cyprus in whole or in part with any other country or any form of partition or secession, is prohibited; and UN " (أ) يحيط علما رسميا بحظر أي تغيير انفرادي في الوضع الناشئ عن اتفاق التأسيس، وبخاصة اتحاد قبرص كلا أو بعضا مع أي بلد آخر أو أي شكل من أشكال التقسيم أو الانفصال؛
    While some of them responded positively, the only information provided was already in the public record. (The Republic of Korea has no enforcement cooperation agreement with any other country.) Although a relatively significant amount of such information arose from the criminal trial in the United States, by itself it was insufficient to sustain a prosecution by the KFTC. UN وفي حين أن بعضها استجاب استجابة إيجابية، فإن المعلومات الوحيدة المقدمة كانت قد أصبحت مدونة فعلاً في السجلات العامة. (ليس لجمهورية كوريا أي اتفاق مع أي بلد آخر بشأن التعاون في الإنفاذ). وبالرغم من أن قسطاً هاماً نسبياً من هذه المعلومات نشأ عن المحاكمة الجنائية في الولايات المتحدة، فلم يكن ذلك يكفي بحد ذاته لدعم المحاكمة من جانب لجنة التجارة المنصفة الكورية.
    Consequently, the Government of Burundi firmly denounces these manoeuvres which are designed to sabotage the fragile work of national reconciliation which is under way and affirms that it has never made any international request for an embargo or military intervention against Burundi, which is not at war with any country. UN وبالتالي، فإن حكومة بوروندي تدين بشدة هذه المناورات الرامية إلى تخريب عملية المصالحة الوطنية الجارية والتي لم تتوطد بعد، وتؤكد أنها لم توجه أبدا أي طلب دولي على اﻹطلاق لالتماس فرض حظر أو القيام بتدخل ضد بوروندي، البلد الذي ليس في حالة حرب مع أي بلد آخر.
    I take note of the recent statement of the Contact Group that principles for a solution for the future status of Kosovo should exclude, inter alia, partition of Kosovo, union of Kosovo with any country or part of any country after the determination of status, and return to the situation before March 1999. UN وآخذُ علما بالبيان الأخير الصادر عن فريق الاتصال الذي يفيد بأنه ينبغي لمبادئ إيجاد حل لوضع كوسوفو مستقبلا أن تستثني جملة أمور منها تقسيم كوسوفو، واتحاد كوسوفو مع أي بلد آخر أو مع جزء من أي بلد آخر، بعد تحديد وضعها، والعودة إلى الحالة التي كانت سائدة قبل آذار/مارس 1999.
    101. Lastly, and in order to demonstrate the commitment of Uruguay to ensure that its courts can exercise universal jurisdiction in any case of enforced disappearance, it should be noted that Uruguay has not signed any non-extradition agreement with any country in respect of persons requested by the International Criminal Court. UN 101- وأخيراً، وتبياناً لالتزام أوروغواي بممارسة محاكمها ولايتها الشاملة على جميع حالات الاختفاء القسري، تجدر الإشارة إلى أن بلدنا لم يوقع مع أي بلد آخر على أي اتفاق يتعلق بعدم تسليم الأشخاص المطلوبين من المحكمة الجنائية الدولية.
    In his report to the Security Council (S/2005/335), the Secretary-General takes note of the principles laid down by the Contact Group for a solution to Kosovo's final status, which exclude the partition of Kosovo, its union with any country or part of any country, and its return to the situation before March 1999. UN ويحيط الأمين العام علما في تقريره إلى مجلس الأمن (S/2005/335) بالمبادئ التي وضعها فريق الاتصال لحل المركز النهائي لكوسوفو، وهو يستبعد تقسيم كوسوفو، واتحادها مع أي بلد آخر أو مـع جزء آخر من بلد ما، وعودتها إلى الحالة التي كانت عليه قبل آذار/مارس 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد