Relations with United Nations departments, offices, programmes, funds and agencies | UN | العلاقات مع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وبرامجها وصناديقها ووكالاتها |
COOPERATION OF HUMAN RIGHTS TREATY BODIES with United Nations departments, SPECIALIZED | UN | تعاون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان مع إدارات الأمم المتحدة |
f. Seminars, conferences and round tables, organized in partnership with United Nations departments, agencies and programmes and academia (2); | UN | و - ندوات ومؤتمرات وموائد مستديرة، تنظَّم بالاشتراك مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها والأوساط الأكاديمية (2)؛ |
Develop and approve a fraud-prevention strategy in coordination with the administrations of the United Nations and the other funds and programmes | UN | وضع واعتماد استراتيجية لمنع الغش بالتنسيق مع إدارات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج. |
813. In paragraph 157, the Board reiterated its previous recommendation that the Tribunal develop and approve a fraud-prevention strategy in coordination with the administrations of the United Nations and the other funds and programmes. | UN | 813 - وفي الفقرة 157 كرر المجلس توصيته السابقة بأن تضع المحكمة وتعتمد استراتيجية لمنع الغش بالتنسيق مع إدارات الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى. |
UNICEF and the Secretariat should work with United Nations departments and other funds and programmes to examine options to limit costs. | UN | وينبغي أن تتعاون اليونيسيف، والأمانة العامة مع إدارات الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى لدراسة خيارات الحد من التكاليف. |
UNICEF and the Secretariat should work with United Nations departments and other funds and programmes to examine options to limit costs. | UN | وينبغي أن تتعاون اليونيسيف، والأمانة العامة مع إدارات الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى لدراسة خيارات الحد من التكاليف. |
c. Collaborate with United Nations departments, bodies, organizations and agencies in order to promote improved health and well-being of all people | UN | 3 - التعاون مع إدارات الأمم المتحدة وهيئاتها ومنظماتها ووكالاتها بغية تعزيز تحسين صحة ورفاه جميع الناس. |
This function requires extensive interaction with United Nations departments, agencies, funds and programmes in an effort to support the implementation of coherent peacebuilding strategies and a coordinated and coherent approach of the United Nations to peacebuilding. | UN | وتقتضي هذه المهمة تفاعلا واسع النطاق مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها في سبيل دعم تنفيذ استراتيجيات متسقة لبناء السلام واتباع الأمم المتحدة نهجا منسقا ومتماسكا إزاء بناء السلام. |
This function requires extensive interaction with United Nations departments, agencies, funds and programmes in an effort to support the implementation of coherent peacebuilding strategies and a coordinated and coherent approach of the United Nations to peacebuilding. | UN | وتقتضي هذه المهمة تفاعلا واسع النطاق مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها في سبيل دعم تنفيذ استراتيجيات متسقة لبناء السلام واتباع الأمم المتحدة نهجا منسقا ومتماسكا إزاء بناء السلام. |
This function requires extensive interaction with United Nations departments, agencies, funds and programmes in an effort to support the implementation of coherent peacebuilding strategies and a coordinated and coherent approach of the United Nations to peacebuilding. | UN | وتقتضي هذه المهمة التفاعل على نطاق واسع مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها في سبيل دعم تنفيذ استراتيجيات متسقة لبناء السلام واتباع الأمم المتحدة نهجا منسقا ومتماسكا إزاء بناء السلام. |
It will enhance partnerships with United Nations departments and agencies, non-governmental organizations, Member States, regional organizations and other stakeholders in order to increase the commitment to and support for humanitarian action globally and further strengthen public-information and media-relations capacities at Headquarters and in the field. | UN | وسيقوم الفرع بتعزيز الشراكات مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات غير الحكومية، والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وسائر أصحاب المصلحة من أجل زيادة الالتزام والدعم للأعمال الإنسانية على الصعيد العالمي. |
d. Numerous seminars, conferences and round tables, organized in partnership with United Nations departments, agencies and programmes, governments, academics, civil society and the media; | UN | د - عديد من الحلقات الدراسية والمؤتمرات واجتماعات المائدة المستديرة يتم تنظيمها بالاشتراك مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها والحكومات والأكاديميين والمجتمع المدني ووسائط الإعلام؛ |
41. During 2008, the Office of the Special Adviser, in consultation with United Nations departments and programmes, Member States and experts, developed a strategy and methodology paper, building upon the strategic approach of the Special Adviser's predecessor. | UN | 41 - وفي عام 2008، قام مكتب المستشار الخاص، بالتشاور مع إدارات الأمم المتحدة وبرامجها ومع الدول الأعضاء والخبراء، بوضع ورقة للاستراتيجية والمنهجية انطلاقا من النهج الاستراتيجي لسلفه. |
5. Cooperation of human rights treaty bodies with United Nations departments, specialized agencies, funds, programmes and non-governmental organizations. | UN | 5 - تعاون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها ومع المنظمات غير الحكومية. |
(m) Develop and approve a fraud-prevention strategy in coordination with the administrations of the United Nations and the other funds and programmes (para. 157). | UN | (م) وضع استراتيجية لمنع الغش وإقرارها بالتنسيق مع إدارات الأمم المتحدة وسائر الصناديق والبرامج (الفقرة 157)؛ |
157. The Board reiterates its previous recommendation that the Tribunal develop and approve a fraud-prevention strategy in coordination with the administrations of the United Nations and the other funds and programmes. | UN | 157 - والمجلس يكرر توصيته السابقة بأن تضع المحكمة وتعتمد استراتيجية لمنع الغش بالتنسيق مع إدارات الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى. |
(i) In conjunction with the administrations of the United Nations and other funds and programmes, review the funding mechanism and targets for end-of-service and post-retirement benefits liabilities; and (ii) expedite its consideration of funding the end-of-service liabilities, given its unique funding principles. | UN | ' 1` استعراض آلية التمويل والأهداف المتعلقة بتبعات فوائد انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد، بالتعاون مع إدارات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الأخرى؛ ' 2` التعجيل بنظـر المكتب في مسألة تمويل تبعـات انتهاء الخدمة، نظـرا لما لـه من مبادئ فريدة في مجال التمويل. |
814. In paragraph 134, the Board recommended that the Tribunal develop and approve a fraud-prevention strategy in coordination with the administrations of the United Nations and the other funds and programmes. | UN | 814 - في الفقرة 134، أوصى المجلس المحكمة بأن تضع استراتيجية لمنع الغش وأن توافق عليها بالتنسيق مع إدارات الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى. |
UNHCR was working closely with other United Nations departments and agencies to ensure adequate coordination of security management. | UN | وتعمل المفوضية بشكل وثيق مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها لضمان التنسيق اللازم لإدارة الأمن. |
51. The priorities of the Office are to directly support the planning and strategic direction of African Union peacekeeping operations, to help build the capacity of the African Union Commission and the regional economic communities/regional mechanisms to plan, staff and deploy such operations, and to provide coordinated short-term operational support, in coordination with departments within the United Nations and with other partners. | UN | 51 - وتتمثل أولويات المكتب في تقديم الدعم المباشر للتخطيط والتوجه الاستراتيجي لعمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام، والمساعدة في بناء قدرات مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية/الآليات الإقليمية على تخطيط تلك العمليات وتزويدها بالموظفين ونشرها، وتقديم الدعم التشغيلي المنسق قصير الأجل، بالتنسيق مع إدارات الأمم المتحدة ومع الشركاء الآخرين. |
From April 1994 to the present, MSF has been providing assistance in the Rwanda-Burundi-Democratic Republic of the Congo area, and extensively communicating with the United Nations departments, specialized agencies, Member States of the United Nations and, in particular, the Security Council on the plight of the civilians in the region. | UN | ومنذ نيسان/أبريل ١٩٩٤ وحتى الوقت الراهن، توفر المنظمة المساعدة في منطقة رواندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديقراطية، مع إجراء اتصالات مستفيضة مع إدارات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، ومجلس اﻷمن، على وجه الخصوص، بشأن مصير المدنيين في تلك المنطقة. |