ويكيبيديا

    "مع إدارة الشؤون السياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Department of Political Affairs
        
    • with DPA
        
    • with the Departments of Political Affairs
        
    • the Department of Political Affairs of
        
    • the Departments of Political Affairs and
        
    We particularly welcome the idea of organizing an exchange of views with the Department of Political Affairs. UN ونحن نرحب بصورة خاصة بفكرة تنظيم عملية تبادل للآراء مع إدارة الشؤون السياسية.
    A partnership to address security threats in Central Africa will be jointly implemented with the Department of Political Affairs in 2011. UN وسيتم بشكل مشترك تنفيذ شراكة مع إدارة الشؤون السياسية تهدف للتصدي للتهديدات الأمنية في منطقة وسط أفريقيا خلال عام 2011.
    The conference was hosted by the Government of Cape Verde and organized in partnership with the Department of Political Affairs and UNDP. UN واستضافت المؤتمرَ حكومةُ الرأس الأخضر ونُظم بالشراكة مع إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Department of Public Information has also been working with the Department of Political Affairs on updating the content of its website; UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام أيضا مع إدارة الشؤون السياسية لتحديث مضمون موقعها الشبكي؛
    It has already begun to develop its partnership with DPA and DPKO, as witnessed in the establishment of the Executive Committee for Peace and Security and the integrated offices. UN ولقد باشر بالفعل في إقامة شراكته مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام، وتجلى ذلك من خلال إنشاء اللجنة التنفيذية للسلام والأمن والمكاتب المتكاملة.
    It commissioned a global survey on political tolerance which was released at United Nations Headquarters in cooperation with the Department of Political Affairs. UN وطلب إجراء دراسة استقصائية عالمية عن التسامح السياسي صدرت في مقر الأمم المتحدة بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية.
    He would pursue the matter with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. UN وذكر أنه سيتابع المسألة مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    In cooperation with the Department of Political Affairs, the Department also recently created a Web page on decolonization. UN كما أنشأت اﻹدارة مؤخرا صفحة على شبكة اﻹنترنت تعنى بمسائل إنهاء الاستعمار، وذلك بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية.
    The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles, and implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. UN ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    The three delegations also supported the establishment of an Office of Rule of Law and action to improve the relationship with the Department of Political Affairs. UN وقالت إن الوفود الثلاثة تؤيد كذلك إنشاء مكتب لسيادة القانون، واتخاذ إجراءات لتحسين العلاقة مع إدارة الشؤون السياسية.
    To achieve this, the College works in cooperation with the Department of Political Affairs of the Secretariat and the entire international community. UN ولتحقيق ذلك، تعمل الكلية بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة ومع المجتمع الدولي بأكمله.
    Considering the Agency's sensitive role in a volatile region, the Liaison Office in New York also provides important direct contact with the Department of Political Affairs, as well as much-needed outreach and advocacy. UN وبالنظر إلى الدور الدقيق الذي تقوم به الوكالة في منطقة متقلبة، يتيح مكتب الاتصال في نيويورك إمكانية الاتصال المباشر مع إدارة الشؤون السياسية بالإضافة إلى الخدمات الأساسية في مجالي التوعية والدعوة.
    That format was therefore a work in progress which would be improved in liaison with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. UN وأن هذا الشكل هو عمل قيد التطبيق وسيتم تحسينه بالتنسيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Committee should continue to cooperate with the Department of Political Affairs and the Department of Public Information to achieve those ends. UN وأضاف قائلا إن اللجنة تواصل تعاونها مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الإعلام من أجل تحقيق أهدافها.
    Joint security assessment mission for Solomon Islands with the Department of Political Affairs UN إيفاد بعثة مشتركة للتقييم الأمني إلى جزر سليمان بالاشتراك مع إدارة الشؤون السياسية
    The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles and implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. UN ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    The efforts of the Secretary-General's good offices would be carried out through his Special Adviser and his team, in close coordination with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN وسوف تُبذل مساعي الأمين العام الحميدة من خلال مستشاره الخاص وفريقه، بالتنسيق الوثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles and is implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. UN ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    Yet, my delegation is not sure how strongly we can justify keeping non-members of the Council largely in the dark with respect to issues discussed with the Department of Political Affairs (DPA) in monthly consultations. UN مع ذلك، يعتقد وفدي أننا لا يمكننا أن نعطي تبريرا قويا لإبقاء غير الأعضاء في المجلس على جهل فيما يتصل بالمسائل التي تجري مناقشتها مع إدارة الشؤون السياسية في المشاورات الشهرية.
    Particular progress has been made in the last few years in deepening our collaboration with DPA, DPKO, the Bretton Woods Institutions, and civil society. UN وقد أحرز بعض التقدم في السنوات القليلة الماضية في تعميق تعاوننا مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام ومؤسسات بريتون وودز والمجتمع المدني.
    In addition to UNDP and other United Nations entities, it has collaborated with the Departments of Political Affairs and of Peacekeeping Operations on countries where there is a mission mandated by the Security Council and in non-mission settings, in order to ensure coherence and support activities on the ground. UN فبالإضافة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، تعاون المكتب مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن البلدان التي أوفدت إليها بعثات بتكليف من مجلس الأمن وفي الأماكن التي لا توجد فيها بعثات من أجل ضمان الاتساق ودعم الأنشطة على أرض الواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد