ويكيبيديا

    "مع إدارة شؤون الإعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Department of Public Information
        
    • with DPI
        
    • with the Department for Public Information
        
    • with the Department of Public In-formation
        
    • of the Department of Public Information
        
    • operation with Department of Public Information
        
    • and the Department of Public Information
        
    • OICT
        
    • the Department of Public Information of
        
    • with the Information Service
        
    Several commercial database services also redistribute the Division's work, under agreements with the Department of Public Information. UN وتقوم عدة خدمات قواعد بيانات تجارية أيضا بإعادة توزيع عمل الشعبة، بموجب اتفاقات مع إدارة شؤون الإعلام.
    Several commercial database services also redistribute the Division's work, under agreements with the Department of Public Information. UN وتقوم عدة خدمات قواعد بيانات تجارية أيضا بإعادة توزيع عمل الشعبة، بموجب اتفاقات مع إدارة شؤون الإعلام.
    The Office of Legal Affairs has been working closely with the Department of Public Information on this issue. UN عكف مكتب الشؤون القانونية على العمل على هذه المسألة في تعاون وثيق مع إدارة شؤون الإعلام.
    Public information initiatives, including a dedicated website in the six official languages, have been undertaken with the Department of Public Information. UN وأُطلقت مبادرات إعلامية، بينها استحداث موقع شبكي باللغات الرسمية الست مع إدارة شؤون الإعلام.
    The European Union stands ready to work with DPI and the parties towards the achievement of this goal. UN والاتحاد الأوروبي مستعد للعمل مع إدارة شؤون الإعلام والطرفين من أجل تحقيق هذا الهدف.
    In collaboration with the Department of Public Information, 4 technical assessment visits UN إجراء 4 زيارات للتقييم التقني، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام
    Possible ideas were presented, such as strengthening the relationship with the Department of Public Information or the United Nations Correspondents Association. UN وجرى تقديم الأفكار الممكنة، ومنها تعزيز العلاقة مع إدارة شؤون الإعلام أو رابطة المراسلين المعتمَدين لدى الأمم المتحدة.
    The organization continued its cooperation with the Department of Public Information and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN واصلت المنظمة تعاونها مع إدارة شؤون الإعلام ومفوضية حقوق الإنسان.
    This work is being partially merged into the Task Force framework in concert with the Department of Public Information. UN ويجري دمج هذا العمل جزئيا في إطار فرقة العمل بالتنسيق مع إدارة شؤون الإعلام.
    :: In collaboration with the Department of Public Information, 4 technical assessment visits UN :: إجراء 4 زيارات للتقييم الفني بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام
    The event at United Nations Headquarters would be organized with the Department of Public Information. UN وسيجري تنظيم الحدث المقام في المقر الرئيسي للأمم المتحدة بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام.
    These organizations are seeking association with the Department of Public Information in growing numbers. UN وتطلب هذه المنظمات غير الحكومية بأعداد متزايدة الدخول في شراكات مع إدارة شؤون الإعلام.
    The activities of the Unit are carried out in Santiago, in close coordination with the Department of Public Information at Headquarters. UN ويتم الاضطلاع بأنشطة الوحدة في سانتياغو في إطار التنسيق الوثيق مع إدارة شؤون الإعلام في المقر.
    A programme of communications training for other officials is being prepared by the Staff College, in cooperation with the Department of Public Information. UN وتقوم كلية الموظفين بإعداد برنامج للتدريب على الاتصالات لفائدة موظفين آخرين بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام.
    During the 1990s, UNESCO, jointly with the Department of Public Information (DPI), had organized five regional seminars on promoting pluralistic and independent media in Windhoek, Almaty, Santiago, Sana'a and Sofia. UN وفي فترة التسعينيات، اشتركت اليونسكو مع إدارة شؤون الإعلام في تنظيم خمس حلقات دراسية إقليمية حول تشجيع التعددية والاستقلالية في وسائط الإعلام، عقدت في ويندهوك وألماتي وسنتياغو وصنعاء وصوفيا.
    The exhibition was produced by Aegis Trust, a nongovernmental organization that works to prevent genocide, in cooperation with the Department of Public Information. UN وأعدت المعرض منظمة إيغيس ترست، وهي منظمة غير حكومية تعمل من أجل منع الإبادة الجماعية، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام.
    The European Union is ready to work together with the Department of Public Information and the parties to achieve this objective. UN والاتحاد الأوروبي مستعد للعمل مع إدارة شؤون الإعلام ومع الطرفين من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Over the coming months the Department would work with the Department of Public Information to make the website more user-friendly. UN وخلال الشهور المقبلة، ستعمل إدارة الشؤون السياسية مع إدارة شؤون الإعلام لتسهيل الاطلاع على المعلومات الموجودة على الموقع.
    In that regard, it will enhance its close cooperation with the Department of Public Information to reflect that effort in its public presentations. UN وفي هذا الصدد، ستعـزز المديرية تعاونها الوثيق مع إدارة شؤون الإعلام لكي تبيـن ذلك الجهد في العروض الجماهيرية.
    Clients generated the raw material of public information and worked with DPI to identify key messages. UN ويقدم هؤلاء المواد الخام من المواد الإعلامية ويعملون مع إدارة شؤون الإعلام لتوضيح مهمتهم.
    The Department of Economic and Social Affairs, in coopera-tion with the Department for Public Information and the Very Special Arts organization, affiliated with the John F. Kennedy Center for the Performing Arts (Washington, D.C.), will present an exhibition entitled " A Very Special Arts Exhibit " . UN معـرض تقدم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام ومنظمة " فنون خاصة جدا " المنتسبة لمركز جون ف. كيندي للفنون الحية )واشنطن العاصمة(، معرضا بعنوان " معرض فنون خاصة جدا " .
    The photography exhibit entitled “Images of the Twentieth Century”, from the Florentine photography archives and the Museum “Fratelli Alinari”, organized by the Permanent Mission of Italy, in cooperation with the Department of Public In-formation, will be on display until Friday, 5 November 1999, at the Visitors’ Entrance of the Secretariat Building. UN يستمر حتى يوم الجمعة، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، عنــد مدخل الزوار في مبنى اﻷمانة العامة، معرض للصور بعنوان " صـور من القرن العشرين " ، مأخوذة من أرشيف فلورنتين للصور، ومتحــف " فراتللي أليناري " ، وتنظمــه البعثة الدائمة ﻹيطاليا، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام.
    Thanks to the cooperation of the Department of Public Information of the Secretariat, the Court's photographs have also been available on the UN Photo website since 2011. UN وبفضل التعاون القائم مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، أتيحت أيضا صور المحكمة على موقع الأمم المتحدة للصور منذ عام 2011.
    The Unit cooperates with the Department of Public Information on preparing these materials, and the Department of Public Information staff describe a good partnership in which the Unit provides decolonization expertise and the Department of Public Information provides marketing expertise. UN وتتعاون الوحدة مع إدارة شؤون الإعلام في إعداد هذه المواد، ويصف موظفو تلك الإدارة هذا التعاون بأنه شراكة جيدة تقدم فيها الوحدة الخبرة في مجال إنهاء الاستعمار، وتقدم فيها إدارة شؤون الإعلام الخبرة في مجال التسويق.
    2. Member States portal ( " deleGATE " ) -- OICT provides an Internet website, www.un.int, which serves as a Member States " portal " that consolidates all relevant information for delegates in New York. 3. Website service -- OICT hosts websites for Permanent Missions on www.un.int. UN 3 - خدمة موقع شبكة الإنترنت - يستضيف مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مواقع للبعثات الدائمة على شبكة الإنترنت ويوفر (في شركة مع إدارة شؤون الإعلام) الوصول إلى بوابة إلكترونية جديدة للدول الأعضاء أو " iSeek for member states " تضم جميع المعلومات ذات الأهمية لأعضاء الوفود في نيويورك (www.un.int).
    In the same context, coordination with the Department of Public Information of the United Nations in New York was strengthened. UN وتحسن في السياق ذاته التنسيق مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة بنيويورك.
    In the period under review, the Institute organized a press seminar on the comprehensive nuclear-test-ban treaty together with the Information Service of the United Nations Office at Geneva. UN وقد نظم المعهد، في الفترة المستعرضة، حلقة دراسية للصحفيين عن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بالاشتراك مع إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد