The Conference may at that time wish to approve the report, with any amendments that it may wish to make. | UN | وقد يودّ المؤتمر حينها أن يوافق على التقرير مع إدخال أي تعديلات قد يرغب في إدخالها. |
Under this item, the Committee will adopt its agenda with any amendments and agree on the organization of work for the week. | UN | وستقوم اللجنة في إطار هذا البند بإقرار جدول أعمالها مع إدخال أي تعديلات والاتفاق على تنظيم العمل خلال الأسبوع. |
The report of the meeting as of the end of plenary on Thursday afternoon will be approved with any amendments in plenary on Friday. | UN | وسيتم اعتماد تقرير الاجتماع حتى نهاية الجلسة العامة مساء الخميس مع إدخال أي تعديلات عليه في جلسة عامة يوم الجمعة. |
Under this item, the Committee will elect a new vicechair, will adopt its agenda with any amendments and agree on the organization of work for the week. | UN | وسوف تقوم اللجنة بموجب هذا البند، بانتخاب نائب رئيس جديد، وإقرار جدول أعمالها مع إدخال أي تعديلات والموافقة على تنظيم العمل طوال الأسبوع. |
The Committee will approve the report of the meeting as at the end of the plenary session on Thursday afternoon, with any amendments that it may consider necessary. | UN | وسوف تقوم اللجنة باعتماد تقرير الاجتماع اعتباراً من نهاية الجلسة العامة بعد ظهر الخميس، مع إدخال أي تعديلات قد تراها ضرورية. |
(b) Endorse, with any amendments, the form for submitting notifications of constituents of articles in use contained in annex II to the present note; | UN | (ب) التصديق على نموذج تقديم الإخطارات بشأن مكونات مواد مستخدمة حسبما ورد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مع إدخال أي تعديلات عليه؛ |
To adopt, with any amendments which it deems appropriate, the draft risk profile set forth in the annex to the present note; | UN | (أ) تعتمد، مع إدخال أي تعديلات تراها ملائمة، مشروع موجز بيانات المخاطر المذكور في مرفق هذه المذكرة؛ |
To adopt, with any amendments which it deems appropriate, the draft risk profile set forth in the annex to the present note; | UN | (أ) أن تعتمد، مع إدخال أي تعديلات تراها مناسبة، مشروع بيان المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة؛ |
The report of the Conference as of the end of the plenary meetings on Sunday, 5 February 2005, will be approved in plenary on Monday, with any amendments which the Conference may wish to make. | UN | أما تقرير المؤتمر في نهاية الجلسات العامة يوم الأحد 5 شباط/فبراير 2006 فسوف يتم اعتماده في جلسة عامة يوم الاثنين مع إدخال أي تعديلات فقد يرغب المؤتمر في إدخالها. |
(c) Endorse, with any amendments, the table for listing notifications of production and use of closedsystem site-limited intermediates pursuant to note (iii) to Annex A and note (iii) to Annex B of the Stockholm Convention contained in annex III to the present note; | UN | (ج) التصديق على جدول إدراج إخطارات تتعلق بإنتاج واستخدام مواد وسيطة داخل مواقع محددة لنظام مغلق، وفقاً للملاحظة `3` بالمرفق ألف والملاحظة `3` بالمرفق باء لاتفاقية استكهولم حسبما ورد بالمرفق الثالث لهذه المذكرة، مع إدخال أي تعديلات عليه؛ |
(d) Endorse, with any amendments, the form for submitting notifications of production and use of closedsystem site-limited intermediates contained in annex IV to the present note; | UN | (د) التصديق على نموذج تقديم الإخطارات عن إنتاج واستخدام مواد وسيطة داخل نظام مغلق بمواقع محددة، حسبما ورد بالمرفق الرابع لهذه المذكرة، مع إدخال أي تعديلات عليه؛ |
To review the draft approach for consideration of toxicological interactions set out in the annex to the present note and endorse it with any amendments that it deems necessary; | UN | (أ) استعراض مشروع النهج الخاص بالنظر في التفاعلات السمية الوارد في مرفق هذه المذكرة واعتماد المشروع مع إدخال أي تعديلات عليه تراها ضرورية؛ |
The report of the meeting as at the end of the plenary sessions on Thursday, 22 October 2009, will be approved in plenary on Friday, 23 October with any amendments that the working group may wish to make. | UN | وسوف يتم اعتماد تقرير الاجتماع بصورته التي يكون عليها في نهاية الجلسات العامة يوم الخميس، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وذلك في جلسة عامة تعقد يوم الجمعة، 23 تشرين الأول/أكتوبر مع إدخال أي تعديلات قد يرغب الفريق العامل في إدخالها. |
(a) Endorse, with any amendments, the table for listing notifications of constituents of articles in use pursuant to note (ii) of Annex A and note (ii) of Annex B of the Stockholm Convention contained in annex I to the present note; | UN | (أ) التصديق على جدول إدراج إخطارات بشأن مكونات المواد المستخدمة وفقاً للملاحظة `2` من المرفق ألف والملاحظة `2` من المرفق باء لاتفاقية استكهولم حسبما ورد في المرفق الأول لهذه المذكرة مع إدخال أي تعديلات عليه؛ |
It is an important product of the meeting and will serve as a useful document to remind participants (and inform those who were not at the meeting) of the developments arising and agreements reached during the meeting. The Committee will approve the report of the meeting as of the end of the plenary session on Thursday afternoon, with any amendments it may consider necessary. | UN | فهو ثمرة مهمة للاجتماع وسوف يكون بمثابة وثيقة مفيدة لتذكير المشاركين (وإبلاغ أولئك الذين لم يحضروا الاجتماع) بالمستجدات التي نشأت، والاتفاقات التي تم التوصل إليها أثناء الاجتماع وسوف تقوم اللجنة باعتماد تقرير الاجتماع اعتباراً من نهاية الجلسة العامة بعد ظهر الخميس، مع إدخال أي تعديلات قد تراها ضرورية. |
The Executive Board will adopt the agenda for the session, making any amendments it considers necessary. | UN | وسيقر المجلس التنفيذي جدول أعمال الدورة مع إدخال أي تعديلات يراها لازمة. |