4. Requests that, in its work, the Group shall use the rules of procedure of the Conference, mutatis mutandis. | UN | 4- يطلب أن يستخدم الفريق، في عمله، النظام الداخلي للمؤتمر، مع إدخال التغييرات الضرورية. |
4. That, in its work, the Group shall use the rules of procedure of the Conference, mutatis mutandis. | UN | 4- أن يستخدم الفريق، في عمله، النظام الداخلي للمؤتمر، مع إدخال التغييرات الضرورية. |
4. That, in its work, the Group shall use the rules of procedure of the Conference, mutatis mutandis. | UN | 4- أن يستخدم الفريق، في عمله، النظام الداخلي للمؤتمر، مع إدخال التغييرات الضرورية. |
4. That, in its work, the Group shall use the rules of procedure of the Conference, mutatis mutandis. | UN | 4 - أن يستخدم الفريق، في عمله، النظام الداخلي للمؤتمر، مع إدخال التغييرات الضرورية. |
The non-paper indicates also that those elements would apply mutatis mutandis in respect of entities. " | UN | وتشير الورقة غير الرسمية أيضاً إلى انطباق تلك العناصر على الكيانات، مع إدخال التغييرات الضرورية " (). |
In addition, the other relevant rules and other relevant provisions contained in the annex to decision 27/CMP.1 shall be applied mutatis mutandis, as appropriate. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق المواد والأحكام الأخرى ذات الصلة الواردة في مرفق المقرر 27/م أإ-1، مع إدخال التغييرات الضرورية حسب الاقتضاء. |
In addition, the other relevant rules and other relevant provisions contained in the annex to decision 27/CMP.1 shall be applied mutatis mutandis, as appropriate. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق المواد الأخرى ذات الصلة والأحكام الأخرى ذات الصلة الواردة في مرفق المقرر 27/م أإ-1، مع إدخال التغييرات الضرورية حسب الاقتضاء. |
1. For the purpose of this annex, the definitions contained in the annex to decision 3/CMP.1 shall apply mutatis mutandis to carbon dioxide capture and storage project activities under the clean development mechanism (CDM). | UN | 1- لأغراض هذا المرفق، تنطبق التعاريف الواردة في مرفق المقرر 3/م أإ-1 مع إدخال التغييرات الضرورية على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة. |