ويكيبيديا

    "مع إرسال نسخة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with copy
        
    • with a copy
        
    • as soon
        
    • copying
        
    • and copied
        
    When the complaint is perceived as justified, the Ombudsman's report and recommendations are sent to the relevant authority for action, with copy to the Minister in charge. UN وعندما يُعتبر أن للشكوى ما يبررها، يرسَل تقرير أمين المظالم وتوصياته إلى السلطة المعنية من أجل اتخاذ إجراء بشأنها، مع إرسال نسخة إلى الوزارة المكلفة.
    2.14 On 19 August 2002, the Attorney-General wrote to the Director, with copy to the Registrar of the Kalmunai Magistrates' Court, to the effect that having considered all available evidence, it was clear that the police version of the events of arrest and death were false and had been fabricated. UN 2-14 وفي 19 آب/أغسطس 2002، وجه النائب العام رسالة إلى المدير، مع إرسال نسخة إلى أمين سجلّ محكمة قضاة كالموناي، يؤكد فيها أنه بالاستناد إلى جميع الأدلة المتاحة، بات من الواضح أن رواية الشرطة لأحداث إلقاء القبض والوفاة هي رواية زائفة وملفقة.
    Ms. Rossana Ines Rossi, e-mail rossir@un.org; with copy to jankovicg@un.org and lagrassa@un.org)). UN request-for-services@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-9485 (توجه الطلبات إلى السيدة روسانا إينس روسي على العنوان الإلكتروني rossir@un.org، مع إرسال نسخة إلى jankovicg@un.org و lagrassa@un.org((.
    The Chairperson should convey its opinion in writing to the Chairman of the Commission, with a copy for the Special Rapporteur. UN وينبغي للرئيس أن يحيل آراءه خطياً إلى رئيس لجنة القانون الدولي، مع إرسال نسخة إلى المقرر الخاص.
    To avoid this difficulty such invitations should be sent directly to the authority, with a copy sent to the country's representative in Geneva. UN وتجنباً لهذه الصعوبة، ينبغي إرسال هذه الدعوات مباشرة إلى السلطة، مع إرسال نسخة لممثل البلد في جنيف.
    Delegations are requested to submit a comprehensive list of their respective delegations to the Conference, with functional titles and designations of all delegates to Ms. Anne Kwak (e-mail kwaks@un.org, with copy to banaszek@un.org). UN ويرجى من الجهات المشاركة تقديم قائمة شاملة بأسماء وفودها إلى المؤتمر، مشفوعة بالألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفد ومهامهم، إلى السيدة آن كواك (البريد الإلكتروني: kwaks@un.org، مع إرسال نسخة إلى banaszek@un.org).
    Delegations are requested to submit a comprehensive list of their respective delegations to the Conference, with functional titles and designations of all delegates to Ms. Anne Kwak (e-mail kwaks@un.org, with copy to banaszek@un.org). UN ويرجى من الجهات المشاركة تقديم قائمة شاملة بأسماء وفودها إلى المؤتمر، مشفوعة بالألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفد ومهامهم، إلى السيدة آن كواك (البريد الإلكتروني: kwaks@un.org، مع إرسال نسخة إلى banaszek@un.org).
    Delegations are requested to submit a comprehensive list of their respective delegations to the Conference, with functional titles and designations of all delegates to Ms. Anne Kwak (e-mail kwaks@un.org, with copy to banaszek@un.org). UN ويرجى من الجهات المشاركة تقديم قائمة شاملة بأسماء وفودها إلى المؤتمر، مشفوعة بالألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفد ومهامهم، إلى السيدة آن كواك (البريد الإلكتروني: kwaks@un.org، مع إرسال نسخة إلى banaszek@un.org).
    Delegations are requested to submit a comprehensive list of their respective delegations to the Conference, with functional titles and designations of all delegates to Ms. Anne Kwak (e-mail kwaks@un.org, with copy to banaszek@un.org) before 24 October 2014. UN ويرجى من الجهات المشاركة تقديم قائمة شاملة بأسماء وفودها إلى المؤتمر، مشفوعة بالألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفد ومهامهم، إلى السيدة آن كواك (البريد الإلكتروني kwaks@un.org، مع إرسال نسخة إلى banaszek@un.org) قبل 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Delegations are requested to submit a comprehensive list of their respective delegations to the Conference, with functional titles and designations of all delegates to Ms. Anne Kwak (e-mail kwaks@un.org, with copy to banaszek@un.org) before 24 October 2014. UN ويرجى من الجهات المشاركة تقديم قائمة شاملة بأسماء وفودها إلى المؤتمر، مشفوعة بالألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفد ومهامهم، إلى السيدة آن كواك (البريد الإلكتروني kwaks@un.org، مع إرسال نسخة إلى banaszek@un.org) قبل 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Delegations are requested to submit a comprehensive list of their respective delegations to the Conference, with functional titles and designations of all delegates to Ms. Anne Kwak (e-mail kwaks@un.org, with copy to banaszek@un.org) before 24 October 2014. UN ويرجى من الجهات المشاركة تقديم قائمة شاملة بأسماء وفودها إلى المؤتمر، مشفوعة بالألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفد ومهامهم، إلى السيدة آن كواك (البريد الإلكتروني kwaks@un.org، مع إرسال نسخة إلى banaszek@un.org) قبل 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Delegations are requested to submit a comprehensive list of their respective delegations to the Conference, with functional titles and designations of all delegates to Ms. Anne Kwak (e-mail kwaks@un.org, with copy to banaszek@un.org) before 24 October 2014. UN ويرجى من الجهات المشاركة تقديم قائمة شاملة بأسماء وفودها إلى المؤتمر، مشفوعة بالألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفد ومهامهم، إلى السيدة آن كواك (البريد الإلكتروني: kwaks@un.org، مع إرسال نسخة إلى banaszek@un.org) قبل 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Delegations are requested to submit a comprehensive list of their respective delegations to the Conference, with functional titles and designations of all delegates to Ms. Anne Kwak (e-mail kwaks@un.org, with copy to banaszek@un.org) before 24 October 2014. UN ويرجى من الجهات المشاركة تقديم قائمة شاملة بأسماء وفودها إلى المؤتمر، مشفوعة بالألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفد ومهامهم، إلى السيدة آن كواك (البريد الإلكتروني: kwaks@un.org، مع إرسال نسخة إلى banaszek@un.org) قبل 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Delegations are requested to submit a comprehensive list of their respective delegations to the Conference, with functional titles and designations of all delegates to Ms. Anne Kwak (e-mail kwaks@un.org, with copy to banaszek@un.org) before 24 October 2014. UN ويرجى من الجهات المشاركة تقديم قائمة شاملة بأسماء وفودها إلى المؤتمر، مشفوعة بالألقاب الوظيفية لجميع أعضاء الوفد ومهامهم، إلى السيدة آن كواك (البريد الإلكتروني: kwaks@un.org، مع إرسال نسخة إلى banaszek@un.org) قبل 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    It is intended to send such communications directly to the relevant authorities, with a copy to the country's representative in Geneva. UN ويُعتزم إرسال هذه الرسائل إلى السلطات المختصة مباشرة مع إرسال نسخة منها إلى ممثل البلد في جنيف.
    Similarly, when the secretariat requires assistance in identifying national experts, it will communicate with the line ministries with a copy to the Permanent Representations. UN وبالمثل، عندما تحتاج الأمانة إلى مساعدة في اختيار الخبراء الوطنيين، فإنها تتصل بالوزارات المختصة مع إرسال نسخة من المراسلات إلى البعثات الدائمة.
    Such requests shall be addressed to the Chairman with a copy to the Secretary. UN وتوجه هذه الطلبات إلى الرئيس، مع إرسال نسخة منها إلى أمين الفريق.
    Similarly, when the secretariat requires assistance in identifying national experts, it will communicate with the line ministries with a copy to the permanent representations. UN وبالمثل، تتصل الأمانة عندما تحتاج إلى مساعدة في اختيار الخبراء الوطنيين بالوزارات المختصة مع إرسال نسخة من المراسلات إلى البعثات الدائمة.
    Similarly, when the secretariat requires assistance in identifying national experts, it will communicate with the line ministries with a copy to the permanent representations. UN وبالمثل، تتصل الأمانة عندما تحتاج إلى مساعدة في اختيار الخبراء الوطنيين بالوزارات المختصة مع إرسال نسخة من المراسلات إلى البعثات الدائمة.
    Data on activities concerning the nuclear fuel cycle are transmitted to IAEA, with a copy to EURATOM, on an annual basis. UN أما البيانات عن الأنشطة المتعلقة بدورة الوقود النووي فتنقل بصفة سنوية إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مع إرسال نسخة منها إلى الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    Delegations are kindly reminded to communicate, as soon as possible, the composition of their delegations to the Secretary of the Preparatory Committee, Ms. Sonia Elliott (e-mail elliotts@un.org; copy muturi@un.org; fax 1 (212) 963-3783). UN ويرجى من الوفود موافاة أمينة اللجنة التحضيرية، السيدة سونيا إليوت (البريد الإلكتروني elliotts@un.org، مع إرسال نسخة إلى muturi@un.org، فاكس 1 (212) 963-3783)، في بتشكيلة وفودها في أقرب وقت ممكن.
    Delegations wishing to use the teleprompters should contact Ms. Rossana Ines Rossi (e-mail rossir@un.org, tel. 1 (212) 963-7116) copying BCSS Request for Services (e-mail bcssconferenceoperations@un.org). UN ويرجى من الوفود الراغبة في استخدام شاشات التلقين الاتصال بالسيدة روسانا إينس روسي (البريد الإلكتروني rossir@un.org، الهاتف 1 (212) 963-7116) مع إرسال نسخة من طلب الخدمة إلى قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات (البريد الإلكتروني bcssconferenceoperations@un.org).
    With regard to expediting procedures and simplifying evidentiary requirements, the Law on Combating Money-Laundering of 2007 contains provisions enabling requests to be sent directly to the prosecution service and copied to the Minister of Justice. UN وفيما يتعلق بالتعجيل بتنفيذ الإجراءات وتبسيط شروط الإثبات، يتضمّن قانون مكافحة غسل الأموال لعام 2007 أحكاماً تخوّل إرسال الطلبات مباشرة إلى أجهزة النيابة العامة مع إرسال نسخة إلى وزارة العدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد