ويكيبيديا

    "مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the UNDAF
        
    • with the United Nations Development Assistance Framework
        
    • with UNDAF
        
    • to UNDAF
        
    The Government of Suriname and its development partners have agreed to align their Multi-Annual Development Plan with the UNDAF so as to create synergies among planning instruments. Table 3. UN وافقت حكومة سورينام وشركاؤها الإنمائيون على مواءمة الخطة الإنمائية المتعددة السنوات مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بهدف خلق أوجه تآزر بين هاتين الأداتين التخطيطيتين.
    The extension would allow alignment of the UNICEF country programme with the UNDAF and the national Government plan, which are being jointly developed. UN التمديد سيتيح مواءمة البرنامج القطري لليونيسيف مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومع الخطة الحكومية الوطنية، اللذين يجري وضعهما بصورة مشتركة
    The one-year extension will align the next country programme with the UNDAF and the Fourth National Development Plan. UN إن التمديد لمدة سنة واحدة سيجعل البرنامج القطري التالي متوائما مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومع الخطة الرابعة للتنمية الوطنية.
    The Committee also calls upon the State party to further strengthen its cooperation with specialized agencies and programmes of the United Nations system in line with the United Nations Development Assistance Framework and the Tokyo Mutual Accountability Framework. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضا إلى زيادة تعزيز تعاونها مع الوكالات المتخصصة ومع برامج منظومة الأمم المتحدة بما يتماشى مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإطار طوكيو للمساءلة المتبادلة.
    Those UNDP activities were conducted in the framework of its strategic plan and its four focus areas, in accordance with the United Nations Development Assistance Framework and country programme projects in the countries concerned. UN وقد نُفذت أنشطة البرنامج الإنمائي تلك في إطار خطته الاستراتيجية ومجالات تركيزها الأربعة، وبطريقة تتماشى مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومشاريع البرامج القطرية في البلدان المعنية.
    :: Alignment of all United Nations system country programming frameworks, tools and processes with UNDAF UN :: مواءمة جميع أطر وأدوات وعمليات البرمجة القطرية لمنظومة الأمم المتحدة مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    :: Alignment of agency-specific programming frameworks at the country level to UNDAF UN :: مواءمة الأطر البرنامجية القطرية الخاصة بفرادى الوكالات مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Government of Suriname and its development partners have agreed to align their Multi-Annual Development Plan with the UNDAF so as to create synergies among planning instruments. UN وافقت حكومة سورينام وشركاؤها الإنمائيون على مواءمة الخطة الإنمائية المتعددة السنوات مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بهدف خلق أوجه تآزر بين هاتين الأداتين التخطيطيتين.
    The programme is also in line with the UNDAF for 2002-2006, which has been extended to cover 2007. UN كما يتوافق البرنامج مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2002-2006، الذي تم تمديده لكي يغطي عام 2007.
    Under the present proposals, the standard format used for governing body review and approval of agency programme contributions to the Consolidated UNDAF would be modified to achieve consistent alignment with the UNDAF and its implementation. UN وفي إطار المقترحات الحالية، سيجرى تعديل الشكل الموحد المستعمل في استعراض مجالس الإدارة وموافقتها على مساهمات برامج الوكالات في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد، وذلك سعيا إلى تحقيق مواءمة متسقة مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتنفيذه.
    33. The representative of Burundi said that the CPD was in line with the UNDAF and based on national priorities. UN 33- وقال ممثل بوروندي إن وثيقة البرنامج القطري متسقة مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومبنية على الأولويات الوطنية.
    Collaboration in the preparation of the country assistance strategy and links with the UNDAF are mentioned in a number of reports (Barbados, Belarus, Lebanon, Mozambique, Turkey). UN وقد ذكرت مسألة التعاون في تحضير لجان تأمين الإمدادات والصلات مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عدد من التقارير (بربادوس، بيلاروس، تركيا، لبنان، موزامبيق).
    The Government of Sudan has agreed to the actions of United Nations organizations to harmonize their programming cycles with the UNDAF, 2009-2012, and to the interim bridging programmes covering 2007-2008. Table 2. UN وافقت حكومة السودان على الإجراءات التي اتخذتها منظمات الأمم المتحدة من أجل مواءمة فتراتها البرنامجية مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2009-2012، وعلى البرامج الانتقالية المؤقتة التي تغطي الفترة 2007-2008.
    The Government of Sudan has agreed to the actions of United Nations organizations to harmonize their programming cycles with the UNDAF, 2009-2012, and to the interim bridging programmes covering 2007-2008. Table 2. UN وافقت حكومة السودان على الإجراءات التي اتخذتها منظمات الأمم المتحدة من أجل مواءمة فتراتها البرنامجية مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2009-2012، وعلى البرامج الانتقالية المؤقتة التي تغطي الفترة 2007-2008.
    The government of Botswana agreed with the UNCT to extend programmes for two years (2015-2016) to align with the UNDAF (2010-2016), National Development Plan (NDP 10) and Vision 2016. CPD - country programme document UNDAF - United Nations Development Assistance Framework UNCT - United Nations Country Team UN اتفقت حكومة بوتسوانا مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد البرامج لفترة سنتين (2015-2016) لتحقيق المواءمة مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية (2010-2016)، وخطة التنمية الوطنية والرؤية الوطنية لعام 2016.
    In response, the representative of the secretariat affirmed that, in line with the " Delivering as one " approach, UN-Habitat was endeavouring to be more supportive of national planning and, to that end, working with the United Nations Development Assistance Framework process. UN 26 - ورداً على ذلك، أكدت ممثلة الأمانة أنه اتساقاً مع نهج " توحيد الأداء " ، يحاول الموئل زيادة دعمه للتخطيط الوطني. وتحقيقاً لهذه الغاية، فإنه يتعاون مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Pursuant to General Assembly resolution 67/226, country office planning was further integrated with national planning through full alignment with the United Nations Development Assistance Framework. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 67/226، تواصل إدماج التخطيط الذي تضطلع به المكاتب القطرية في التخطيط الوطني عن طريق المواءمة الكاملة مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    65. Emphasizing capacity-building as an urgent need, delegations noted with appreciation that the country programme was aligned with the United Nations Development Assistance Framework and national priorities. UN 65 - وأشارت الوفود بتقدير، وهي تشدد على الحاجة الماسة لبناء القدرات، إلى أن البرنامج القطري قد تمت مواءمته مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومع الأولويات الوطنية.
    65. Emphasizing capacity-building as an urgent need, delegations noted with appreciation that the country programme was aligned with the United Nations Development Assistance Framework and national priorities. UN 65 - وأشارت الوفود بتقدير، وهي تشدد على الحاجة الماسة لبناء القدرات، إلى أن البرنامج القطري قد تمت مواءمته مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومع الأولويات الوطنية.
    As a strong supporter of the " delivering as one " approach, Korea welcomes the decision of particular countries to use common country programme documents, consistent with the United Nations Development Assistance Framework and other initiatives, to move forward discussions on " delivering as one " . UN وكوريا، بوصفها من أشد مؤيدي نهج " توحيد الأداء " ، ترحب بقرار بلدان بعينها استخدام الوثائق المشتركة للبرامج القطرية بما يتماشى مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيره من المبادرات للمضي قدما في المناقشات بشأن " توحيد الأداء " .
    :: Alignment of all United Nations system country programming frameworks, tools and processes with UNDAF UN مواءمة جميع أطر البرمجة القطرية لمنظومة الأمم المتحدة وأدواتها وعملياتها مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    :: Alignment of all United Nations system country programming frameworks, tools and processes with UNDAF UN :: مواءمة جميع أطر البرمجة القطرية لمنظومة الأمم المتحدة وأدواتها وعملياتها مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    21. Several speakers welcomed the focus on MTSP priorities and the clear relationship of the proposed programmes to UNDAF. UN 21 - ورحّب عدة متكلمين بالتركيز على أولويات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والعلاقة الواضحة للبرامج المقترحة مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد