ويكيبيديا

    "مع إعلان باريس بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Paris Declaration on
        
    Finally, the Government had set up a working group on donor harmonization and aid policy, in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وأخيرا، قال إن الحكومة أنشأت فريقا عاملا يعنى بالتنسيق بين أنشطة الجهات المانحة وسياسة المعونة، تمشيا مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    Finally, the Government had set up a working group on donor harmonization and aid policy, in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وأخيرا، قال إن الحكومة أنشأت فريقا عاملا يعنى بالتنسيق بين أنشطة الجهات المانحة وسياسة المعونة، تمشيا مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    Donors and other technical agencies should ensure that their activities are in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN وينبغي أن يكفل المانحون والوكالات التقنية الأخرى تماشي أنشطتهم مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، ومع برنامج عمل أكرا.
    Such a move is consistent with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the Accra Agenda for Action and the Busan Partnership for Effective Development Cooperation, which emphasize the cost-effectiveness of nonearmarked development funding. UN ويتسق هذا الانتقال مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وجدول أعمال أكرا، وشراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال التي تؤكد مردودية تكاليف التمويل الإنمائي غير المخصص.
    Such a move is consistent with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the Accra Agenda for Action and the Busan Partnership for Effective Development Cooperation, which emphasize the cost-effectiveness of nonearmarked development funding. UN ويتسق هذا الانتقال مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وخطة أعمال أكرا وشراكة بوزان للتعاون الإنمائي الفعال، التي تؤكد مردودية تكاليف التمويل الإنمائي غير المخصص.
    Whether donor countries raise their respective shares or not, it is imperative that LDCs and their development partners improve aid effectiveness in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the Accra Agenda for Action and the Busan Partnership for Effective Development Cooperation. UN وسواء أزادت البلدان المانحة حصصها من المساعدة الإنمائية الرسمية أم لم تزدها، يتعين على أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين تحسين فعالية المعونة تماشياً مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وبرنامج عمل أكرا، وشراكة بوسان من أجل التعاون الإنمائي الفعال.
    In that regard, the experience of partner countries is essential to evaluate the success of assistance, in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the Accra Agenda for Action and the Busan Partnership for Effective Development Cooperation. UN وفي هذا الصدد، تُعدّ تجربة البلدان الشريكة عنصراً أساسياً في تقييم نجاح المساعدة، بما يتماشى مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونات، وخطة عمل أكرا، وشراكة بوسان لتعاون إنمائي فعال.
    The review further observes that host government entities are major partners for the United Nations system organizations in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the Rome Declaration on Harmonization and relevant United Nations General Assembly resolutions. UN ويلاحظ الاستعراض كذلك أن كيانات الحكومات المضيفة هي من الشركاء الرئيسيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بما ينسجم مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وإعلان روما المعني بالتنسيق والقرارات ذات الصلة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    As such, development must be rooted in local cultures and knowledge and tailored to local circumstances in order for overall ownership to be enhanced, in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN على هذا النحو، يجب أن تكون التنمية متأصلة في الثقافات والمعارف المحلية، وتتواءم مع الظروف المحلية لتعزيز الملكية العامة، تمشيا مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    New Zealand additionally provided assistance to partners bilaterally, consistent with the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وقامت نيوزيلندا إضافة إلى ذلك بتقديم المساعدة إلى الشركاء على المستوى الثنائي، تمشيا مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    :: Rule of law funding mechanisms should be consistent with the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Afghanistan Compact and make use -- as much as possible -- of country systems, particularly the national budget. UN :: ينبغي أن تكون آليات التمويل في مجال سيادة القانون متسقة مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة واتفاق أفغانستان، وأن تستعين بأقصى قدر ممكن بالنظم الخاصة بالبلد، ولا سيما الميزانية الوطنية.
    First, in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, UNCDF seeks to support national ownership and engage all development partners in the design process. UN أولا، يسعى الصندوق، اتساقا مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، إلى دعم الملكية الوطنية وإشراك كافة الشركاء في التنمية في عملية التصميم.
    Through increased emphasis on partnerships, the country programme structure supports donor harmonization efforts in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN ومن خلال زيادة التأكيد على الشراكات، يدعم هيكل البرنامج القطري تنسيق جهود المانحين بما يتسق مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    Actions to that end should be in accordance with the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action; they should also be incorporated into each developing country's integrated development strategy for eradicating poverty and achieving sustainable economic growth. UN وينبغي للإجراءات التي تتخذ تحقيقا لهذه الغاية أن تكون متسقة مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة ومع جدول أعمال أكرا، ويجب أيضا أن تدمج في استراتيجية إنمائية لكل من البلدان النامية تستهدف القضاء على الفقر وتحقيق نمو اقتصادي مستدام.
    In line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, UNCDF seeks to support national ownership and engage all of the development partners in designing national action plans for building inclusive finance sectors. UN وتمشيا مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، يسعى الصندوق إلى دعم الملكية الوطنية وإشراك جميع شركاء التنمية في صياغة خطط عمل وطنية ترمي إلى إقامة قطاعات مالية شاملة.
    Speakers were heartened by the efforts of UNODC to bolster its monitoring and evaluation capacity and to ensure that it delivered technical assistance that reflected best practices consistent with the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وأعرب المتكلمون عن إعجابهم بجهود المكتب الرامية إلى دعم قدراته على الرصد والتقييم، وإلى ضمان تقديمه للمساعدة التقنية التي تجسّد أفضل الممارسات، بما يتسق مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    The trust fund is consistent with the Paris Declaration on Aid Effectiveness: Ownership, Harmonization, Alignment, Results and Mutual Accountability, including with regard to national ownership, alignment with national priorities, harmonization and coordination. UN ويتماشى الصندوق الاستئماني مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة: الملكية والتنسيق والمواءمة وتحقيق النتائج والمساءلة المتبادلة، بما في ذلك فيما يتعلق بالملكية الوطنية والمواءمة مع الأولويات الوطنية والتوفيق والتنسيق.
    In line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, UNCDF seeks to support national ownership and engage all the development partners in the design process. UN وتمشيا مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، يسعى الصندوق إلى دعم الملكية الوطنية وإشراك جميع شركاء التنمية في عملية التصميم.
    Recognizing that the needs of the country require both global and national solutions, Colombia seeks to mobilize efforts for international cooperation, in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, in relation to the Millennium Development Goals, the fight against drugs, environmental protection, reconciliation and governance. UN وإذ تدرك كولومبيا أن احتياجات البلد تتطلب حلولا عالمية ووطنية على حد سواء، فهي تسعى إلى تعبئة الجهود من أجل التعاون الدولي في ما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، ومكافحة المخدرات، وحماية البيئة، والمصالحة والحوكمة، بما يتماشى مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    In line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, we believe that aid must be predictable and time-bound and that donors should align themselves with country procedures. UN وتمشيا مع إعلان باريس بشأن فعالية المساعدة، نعتقد أنه يجب أن تكون المساعدة قابلة للتنبؤ بها ومقيدة بزمن محدد وأن يكون المانحون في توافق مع إجراءات البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد